Хозяин с уважением покивал.
– Сколько же вы это уже в пути? Чудные места, наверное, видели.
– Долго. И места видел разные. Удивительные места. А что же здесь, в Агере? Все такая же спокойная жизнь?
– Ну, у нас новостей мало. Разве проезжие чего расскажут, или кто из наших на рынок съездит. А давно никого не было…
– Неужели совсем никаких новостей?
Ката чуть поджала губы, надеясь, что муж не упустит момента, скажет про мальчика. Но Бернат молчал, и она тогда не выдержала:
– Есть, есть новость, сударь. Но никто не назовет ее приятной…
– Ну что ты, жена… не отужинали еще… а от этих разговоров аппетит у кого угодно пропадет!
Гость нахмурился:
– Не волнуйтесь, мой аппетит останется со мной при любых обстоятельствах. К тому же, Бернат, ваша супруга превосходно готовит.
– Да, это она умеет…
– Так что случилось?
Ката виновато вздохнула и ответила:
– А то, что Князь Мертвецов снова вернулся.
Лекарь чуть приподнял брови:
– Да ну?
Кажется, тема перестала его интересовать, потому что все внимание он вновь уделил заячьей ножке.
– Так и я бы не поверила, сударь, кабы своими глазами не видела. Судите сами. Есть у меня сестра. Они с мужем держат солеварню тут, у самой Горки. Ну и скотина у них, понятно. Два ослика, козы. Вот этих коз на лужок водит ее сын, мой племянник. Раньше водил. Да далеко ходить-то не надо было. Вон он, холм, за окошечком. Так за ним частные владения заканчиваются. Вот там у них козы и паслись. Умные они животные, эти козы, зря на них молва наговаривает. Вот Тэдора как-то заходит в свой огород… а там коза с козленком топчутся, знай, значит, ботву объедают… сами, выходит, пришли домой-то, дорогу не перепутали. Она их в сарай. Сын вроде недоглядел. Ну и пошла за холм-то. А он там и лежит. Ни живой, ни мертвый. Только в небо смотрит. А глаза пустые… Сначала еще бормотал что-то. А потом все… только вроде кашляет… Мы сначала думали, может, его ударил кто. Да я сама смотрела – нет ни синяков, ни ссадин. По всему и выходит, что Князь это. Князь Мертвецов. Вы сударь… – она чуть замялась, – как отужинаете, может, взглянете на мальчика? Мы с вас и денег за постой не возьмем, а то и сами доплатим, сколько скажете.
– Щедрое предложение. Я обязательно посмотрю на вашего племянника, хозяюшка. Давно ли с ним это случилось?
– Да вот уж четвертый день пошел. Муж-то Тэдорин в город поехал, за лекарем. А вот как получилось. Судьба-то к нам вас сама привела.
Лекарь кивнул. Отставил опустевшую тарелку. Сходил за своей кожаной сумкой:
– Идемте!
Идти было недалеко. Сестрица Каты жила через двор.
Высокая худощавая женщина в годах, на вид постарше жены Берната, гостям удивилась, но расспрашивать не стала – горе притупляет любое любопытство.
– Я лекарь, меня зовут Ферг. Разрешите осмотреть мальчика?
– Конечно!
Женщина сцепила руки и поспешила показать дорогу, освещая путь масляной лампой.
– Вот, сударь, это здесь.
Мальчика, на вид лет четырнадцати, скорее, следовало называть юношей. Он лежал, укрытый одеялом, которое не морщила ни единая складка. Взгляд его был устремлен в потолок.
Лекарь, поморщившись, достал из кармана какую-то магическую вещь, на конце которой через мгновение вспыхнул яркий желтоватый луч. Лучом лекарь поводил по лицу больного. Ресницы сомкнулись, чуть приподнялась верхняя губа: свет ему не понравился.
– Стихийная деменция магической природы, – непонятно сказал лекарь. – Только этого не хватало.
Затем он достал из дорожной сумки еще один предмет – гладко отшлифованный деревянный шарик. Вложил его в руку юноши. Правой своей рукой накрыл его пальцы вместе с шаром, кистью левой руки коснулся лба. Долго хмурился, прислушиваясь к чему-то. Затем покачал головой:
– Это не Князь. Внешне похоже, но природа магии другая. Амулет на нее не реагирует.
– Так, может, этот ваш амулет…
– Надежный. Я сам его делал. Да и использовать пришлось не так давно. Нет, тут другое. Нужно разобраться…
– Так что же?
– Завтра, как до города доберусь, пришлю сюда ученика и телегу. Придется вам недельку в городе пожить. Попробуем найти решение.
Назвавшийся Фергом вздохнул и добавил:
– Излечения не обещаю. Обещаю сделать все, что в наших силах.
Он погасил свой магический луч, и в комнате сразу стало полутемно.
«Боюсь, этот случай – не единственный», – пророчески подумал он.
Назад в дом Берната возвращались в молчании, но только закрылась дверь, хозяин спросил:
– Скажите, сударь, вы маг?
Ферг кивнул:
– Немного.
– Воевали, наверное?
– Было дело. Но я лекарь, а не солдат. Мне чаще приходится возвращать жизнь, чем…
– Понимаю. У нас сын в рекруты пошел. Содержание ему хорошее дали. Многие князя Бертока ругают, но, по мне, прав он, поддерживая армию. Без армии любая страна пропадет. Даже если время кажется спокойным и тихим.
– Сейчас разве спокойное время? – удивился Ферг.
– А как же! Разве вон вольные за Тисой меж собой воевать начнут. Но это не считается, это вроде не наши земли. Они все-таки моравские данники…