Из В. Я. Шишкова:
«Не понять было ни Кару, ни тем более графу Чернышеву, пославшему его охотиться за Пугачевым, что Пугачев – это тот самый сказочный Кащей Бессмертный, которого ни пуля, ни сабля не берет: живет и будет жить, пока на Руси бьется хоть одно горячее, жаждущее воли сердце… А и полно – не тысячи ли тысяч таких сердец, не бесчисленно ли войско мятежное, не полным ли полна земля русская богатырской крови? Уж ежели брызнет да прорвется, шибко забушует!.. И попробуй-ка – останови, взнуздай этот огневой поток, положика преграду ему!»
В. Я. Шишков. Емельян Пугачев. Собр. соч. в 10 т. Т. 9. М., 1974. С. 28, 29.
Снегурочка
Островский Александр Николаевич (1823–1886), русский драматург.
Снегурочка. Весенняя пьеса-сказка. 1873.
Цветаева М. И.
Белоснежка. Александру Давидовичу Топольскому.
Сказки Соловьева. Там: «Настанет вечер, и бесследно растают в пламени Снегурки!»
Золотая рыбка
Пушкин Александр Сергеевич (1799–1837).
Сказка о рыбаке и рыбке.
Наглая старуха оказалась в итоге у разбитого корыта. «Золотой рыбкой» в народе называют человека, которому все удается, которому «везет».
Перро Шарль (1628–1703), французский сказочник.
Красная Шапочка.
Золушка
Золушка. Сказка из сборника «Сказки моей матушки гусыни», 1697.
Трудолюбивая, скромная, красивая, безобразно угнетаемая мачехой девушка, находит свое счастье.
* * *
Шварц Евгений Львович (1897–1958), русский советский драматург.
Золушка. Кинокомедия. 1946. По сказке Ш. Перро.
Бернари Карло (1909-1992), итальянский писатель.
Сперанцелла. Роман. 1950. История современной неаполитанской Золушки.
Принцесса на горошине
Андерсен Ханс Кристиан (1805–1875), датский писатель, сказочник.
Принцесса на горошине. Сказка.
В переносном смысле – очень капризная, привередливая девушка.
Евтушенко Евгений Александрович (1933–2017), русский поэт.
Принцесса на горошине (Маше). Повесть.
Голый король
Андерсен Ханс Кристиан.
Новое платье короля.
Мораль: страх прослыть за дурака заставляет людей кривить душой. И только ребенок, который не боялся этого, крикнул во весь голос: «А король-то голый!»
И все сразу согласились.
Шварц Евгений Львович.
Голый король. Пьеса-сказка. 1934.
На ту же тему В. Я. Шишков:
«Многие дамы и многие вельможи, не желая попасть в дурни, тоже принялись во все тяжкие распинаться в лести, стараясь захвалить быстро хмелевшего царя. Возмущенной Екатерине казалось, что бог в один момент лишил все это сиятельное общество стыда и чести».
В. Я. Шишков. Емельян Пугачев. Собр. соч. в 10 т. Т. 7. М., 1974. C. 121.
Буратино
Деревянный человечек, простодушный, бесхитростный, жертва хитрой Лисы Алисы и Кота Базилио.
Коллоди Карло, настоящее имя Carlo Lorenzini – Карло Лоренцини (1826–1890), итальянский писатель.
Приключения Пиноккио. Итальянская волшебная сказка.
Толстой Алексей Николаевич (1883–1945), русский советский писатель.
Золотой ключик, или Приключения Буратино.
(Сказка на тему сюжета сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История марионетки»).
I г. Символика исторических имен, ставших легендами
Иван Сусанин
Крестьянин Костромского уезда зимой 1613 года завел поляков, которые искали молодого царя Михаила Романова, в гиблое болото и спас Михаила.
Глинка Михаил Иванович (1804–1857), композитор.