Экзамен Оксана сдала. Получила «визу невесты» и вышла замуж в назначенный день. Так началась её история знакомства с немецким. И… тут же замерла.
Два года девушка прожила в небольшом индустриальном городке Германии и умудрилась при этом ни слова не сказать по-немецки.
Как только Оксана приходила на языковые курсы или бралась за утреннюю газету, которую за завтраком читал её муж, у неё начиналась мигрень. Организм девушки запомнил, что немецкий ведет к стрессу, и каждый раз пытался её «спасти» – заставлял убрать с глаз долой всё, что с ним связано.
Два года моя ученица почти не общалась с соседями, не ходила на курсы танцев, которыми занималась в России, не могла подтвердить водительские права. С мужем она общалась по-английски.
– Я чувствовала себя оторванной от всего мира, – рассказывает Оксана. – И даже была не рада, что решилась на этот шаг – взять и поменять всё в жизни, переехать в страну, языка которой я не знаю… Энергии ни на что не хватало. Главное – не было мотивации. Я просто не хотела учить язык. О том, что когда-то немецкий казался мне красивым и изысканным, не было и речи.
Однажды муж Оксаны решил взять ситуацию в свои руки.
– Сначала он «по старинке»» расклеил по квартире стикеры с названиями предметов мебели, посуды, одежды, – вспоминает Оксана. – На двери написал die T?r, на диване – das Sofa. Помню, как-то наткнулась на послание в ванной. На зеркале было написано не просто der Spiegel, а пожелание доброго утра. Представьте мой «восторг», когда выяснилось, что маркер не стирается… Несколько лет прошло, а его «Ich w?nsche dir einen guten Morgen, Schatz»[5 - Я желаю тебе доброго утра, солнышко (нем.)] до сих пор меня радует. И вдобавок напоминает, какой путь я прошла от практически нуля до возможности говорить по-немецки.
Пока готовилась к экзамену, не расставаясь с головной болью и ощущением надвигающейся катастрофы, Оксана закрепила за предметом обучения негативные ассоциации. Немецкий стал для неё таким же знаком головной боли, как запах спирта – знаком больницы для многих людей.
Вот что произошло потом: мозг Оксаны начал постоянно «натыкаться» на немецкий, но вместо стресса за этим следовали только положительные эмоции. Связка «немецкий = стресс» стала постепенно ослабевать, пока не исчезла совсем.
Задание
Подумайте, с чем у вас ассоциируется немецкий. Речь не о брецелях и Рейхстаге, а о том, с чем связан немецкий и обучение ему именно в вашей жизни. С зависанием на немецких сайтах? Или с классом школы, в которую вы ходите или ходили раньше? А может, с ароматом кофе, который наливает вам преподаватель, когда вы встречаетесь?
Когда я слышу слово «немецкий», то думаю о:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
В идеале положительных ассоциаций должно быть больше. Вы всегда можете создать их сами. Пишите любимой ручкой, сопровождайте урок вкусным кофе или представьте, как здорово будет при случае прогуляться по мощёным улочкам красивого немецкого города.
Если налегать на учёбу, игнорируя слабость и недомогание, она быстро начнёт ассоциироваться с болью. Так что совет: приступайте к учёбе только в здоровом состоянии. В противном случае организм бросит все силы на то, чтобы выздороветь, а на усвоение новой информации энергии не останется.
Помните: к здоровому состоянию относится и ваш психологический комфорт. Если вам страшно и грустно, а вы всё равно заставляете себя учиться, положительного результата ждать не стоит. Стресс – плохой помощник.
История о немецком языке и маленьких рыбках
Когда я работала в языковой школе, то всегда говорила новичкам на первом уроке:
– Представьте, что мы пришли в детский сад и сейчас будем дурачиться.
Как правило, ответом мне были недоверчивые взгляды. Но ученики быстро вливались в процесс, и мы действительно дурачились: шикали на бумажку, чтобы та колыхалась при выдохе на буквах p, t, k,[6 - Чтобы потренировать правильное произношение глухих согласных p, t, k, обычно используют следующее упражнение: подносят к губам лист бумаги и произносят эти буквы сначала отдельно, потом в словах. Если упражнение выполнено правильно, лист должен колыхаться от выдоха.] хором пели песенки с алфавитом и цифрами и даже хлопали в ладоши.
Уже на первом уроке ученики здоровались друг с другом, рассказывали, из какой они страны и сколько им лет. Ошибки я не исправляла: через несколько занятий они исчезали сами.
На одном из таких уроков меня спросили о формах ich hei?e,du hei?t[7 - меня зовут, тебя зовут (нем.)]:
– Почему тут это окончание, а там другое?.. Это правило такое?
– Оно самое, – подтвердила я. – Но об этом пока не думайте. Представьте, что вы рыбка, а язык вокруг – необъятное море. Вы плаваете в море, осматриваетесь, впитываете информацию. Со временем начнете ориентироваться в правилах, и все формы обретут смысл.
Я заметила, что в этот момент у парня, который спрашивал, опустились плечи – он расслабился.
Так что совет тем, кто только начинает учить немецкий: впитывайте информацию и старайтесь как можно меньше напрягаться.
Ничто так не мешает мотивации, как стресс, испытанный на разных этапах обучения. Об этом – в следующей главе.
Подведём итог
Главный враг в освоении не только немецкого, но и любого другого языка – это давление. Если вы учитесь «через силу» и не обращаете внимания на своё душевное и физическое состояние, немецкий у вас быстро начнёт ассоциироваться со стрессом. Чтобы этого избежать, старайтесь находить как можно больше положительных моментов в обучении и баловать себя.
Другой хороший способ нивелировать стресс – представить, что вы рыбка, которая плавает в огромном море из немецких слов и конструкций.
Глава 3. Зачем мы учимся, или Три верных способа убить мотивацию
Всё дело в мыслях. Мысль – начало всего. И поэтому главное дело совершенствования: работать над мыслями.
Лев Толстой
Сначала расскажу вам ещё одну историю.
История про силу мотивации и красивые платья
Недавно я работала в языковом лагере для тинейджеров. Работа моя заключалась в том, чтобы оказывать им разностороннюю поддержку: отвечать на вопросы, готовить к экзаменам и искать такие пути освоения немецкого, которые как можно меньше связаны с принуждением себя и как можно больше – с удовольствием от процесса.
Почти всё время, что длился курс, стояла невыносимая жара: столбик термометра не опускался ниже 30 градусов. Я достала все привезённые платья и ходила только в них – так было хоть немного прохладнее.
Как-то по дороге на обед одна из учениц догнала меня и сказала:
– Ты очень красивая в этом платье, Надя! И знаешь, что? Я тоже решила стать учительницей немецкого!
Девочку звали Хадижа. Особым рвением к учёбе она не отличалась, над произношением ей было ещё работать и работать, а грамматику повторять едва ли не с азов.
– Как здорово! – воскликнула я. – А почему ты решила стать учительницей?
– Просто хочу быть, как ты!
В тот момент мне в голову пришла идея. Я сказала:
– Ты же знаешь, что быть учителем – значит служить примером для других. Если ты преподаёшь немецкий, то и сама должна говорить без ошибок. Иначе не выйдет.
– Я знаю!
– И готова работать над языком?
– Конечно!
– И даже как следует подготовиться к экзамену?
– Да!