Ранним утром в номере зазвонил телефон, Кайоши поднял трубку и отвечал только да и нет, иногда просто кивал. Вид у него был очень озабоченный. После звонка, Кайоши собрался и убегая, сказал, что сегодня будет поздно или вообще не приедет. Больше никаких объяснений он не дал. Я по-прежнему сидел без движения, не зная, что делать.
Немного посидев, я сделал себе и Акеми кофе, благо в номере было всё необходимое, затем, устроившись на диване, включил телик. По всем каналам обсуждалась одна новость – серия землетрясений в Японии.
Акеми тут же схватила телефон и начала трясущимися руками набирать номер родителей. Всё было бесполезно. Связаться с родными Акеми мы не могли, связи с Японией не было.
Акеми продолжала дозваниваться, я же смотрел новости, в которых сообщали, что все аэропорты Японии закрыты, о жертвах и разрушениях не сообщалось. Акеми плакала и успокоить её не даже я.
День прошёл перед телевизором, я то и дело переключал каналы, пытаясь найти хоть какую-нибудь информацию о своей стране, кроме того, что в Японии продолжаются толчки, ничего не сообщали. Акеми укутавшись в плед, лежала на кровати, глаза её были закрыты, но спала ли она?
За окном пошёл снег, тучи были очень плотными и серыми, сквозь них не пробивался даже лучик света, увидим мы его вообще, было не понятно.
Кайоши пришёл ночью, уставший и как обычно с лохматой головой, в руках он держал пакет с едой. Акеми подлетела к нему с расспросами, но он лишь хмуро посмотрел на неё и покачал головой.
– Что??? Почему ты молчишь, что с моими родителями?
– Акеми, присядь милая, я не знаю, как вам сказать, какой-то бред, сам ничего не понимаю, но по данным, которые мы получили со спутников несколько часов назад, Японии больше нет.
– Ты ведь сейчас не серьёзно? – вскочил я с дивана.
– К сожалению, серьёзно. Видимость со спутников плохая, да и часть спутников вообще не работают, но снимки, которые нам всё же удалось получить над Японией, показывают лишь океан. Возможно осталась часть суши, но проверить это на данный момент не могут.
– И что теперь? – встревожено спросил я, – как быть?
– Не знаю, сейчас пытаются спрогнозировать дальнейшие события, и по возможности, предотвратить гибель людей на других материках.
– Людей! – Закричала Акеми, – а в Японии были не люди! Если они, если ты знал, почему всех не предупредили, почему только мы, почему мы??? – она опять расплакалась.
Я подошел к ней и обнял, Акеми уткнулась в моё плечо и тихо прошептала: «Как дальше жить?»…
Кайоши принёс успокоительное, Акеми уснула через несколько минут. Мы вышли с ним на лоджию и оба посмотрели в небо. Снег закончился, на улице было прохладно и темно, звёзд видно не было. Немного спустя, свой взгляд я перевёл на друга, лицо его было встревоженным, постаревшим и уставшим, к своему сожаления, я не знал, что сказать. Он молча похлопал меня по плечу, а затем произнес: «Ничего не спрашивай, сам не знаю. Завтра приедет Роман Вильфанд – это главный синоптик России, возможно что-то проясниться. А пока надо поспать, я уже трое суток на ногах, да и тебе не мешало бы выспаться. Ты нужен Акеми с трезвой головой.»
Уснуть мне так и не удалось, ночь была тёмной, ещё темнее чем прошедший день, луна так и не выглянула из-за плотных облаков. От безделья я приготовил на всех завтрак и тихо пил кофе. Первой проснулась Акеми, глаза были припухшими и красными от слёз, не говоря ни слова, она присела рядом и налила себе кофе.
Утром по всем каналам обсуждалась одна новость – серия землетрясений в Японии.
Связаться с родными Акеми мы не могли, телефоны не работали. Из новостей узнали, что все аэропорты Японии закрыты, о жертвах и разрушениях не сообщалось. Акеми плакала и успокоить её не мог ни я, ни Кайоши.
Минут через десять после неё пришёл Кайоши, тихо поздоровался и стал собираться на работу. Короче мои труды по приготовлению еды остались не оценёнными, хотя, чего я ожидал при сложившейся ситуации.
Глава 3
День тянулся словно вечность, Акеми со мной не разговаривала, тихо сидела на диване, смотря телевизор, в ожидании хоть каких-то новостей. Я долго бродил по комнате, потом оделся, поцеловал любимую, сказал, что хочу немного подышать воздухом, предложил ей выйти на улицу со мной, но, как и следовало ожидать, она отказалась, я пошёл прогуляться по городу один, прогулки всегда мне помогали собраться с мыслями.
Выйдя на улицу, я не испытал восторга, кто бы мог подумать, что в свой город мечты я попаду в не лучшее время. Город был покрыт дымкой, люди торопливо куда-то шли, всё вокруг было серым и невзрачным, плотные облака по-прежнему закрывали небо, было ли солнце ещё на своём месте, увы, я не знал.
Пройдя несколько кварталов, я набрёл на небольшой паб, людей в нём не было, возле бара скучал хозяин заведения. Я сел возле барной стойки, заказал какой-то напиток, название которого сейчас и не вспомню.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровался со мной хозяин, – Вы у нас впервые?
– Да. Позавчера прилетел из Японии.
– Сочувствую Вам, такое горе для целой нации. – Он налил напиток и поставил его пере до мной на стойку. – Простите, если я бестактен, Вы потеряли кого-нибудь?
– Страну, – тихо ответил я, показывая всем своим поведением, что общаться не хочу.
– Ещё раз извините.
Ещё около часа я просидел в пабе молча, рассматривая на баре бутылки и прочую ерунду, также молча заплатил и направился к гостинице.
По дороге я увидел в магазине любимые конфеты Акеми и решил хоть чем-нибудь её порадовать, увы, конфеты так и остались не распечатанными.
Наступил долгожданный вечер, вернулся Кайоши. Я с Акеми, словно дети, прильнули к нему, чтобы услышать новости. Они были ужасны…
«Сегодня прилетел Роман Вильфанд, он привёз снимки с русских спутников, я даже не знаю, как вам это рассказать и объяснить, сам впервые такое вижу. Японии действительно больше нет… И дело ни в землетрясениях и цунами, как сообщали в новостях, она просто исчезла. За считанные минуты в центре материка образовалась огромная воронка, которая просто засосала весь материк. Всего за пару часов Япония исчезла с поверхности Земли, после чего образовалась огромная волна, накрывшая всё побережье Азии. Все города на берегу океана были уничтожены. Жертв гораздо больше, чем ожидалось.»
– Как такое возможно, что произошло под материком, как он мог исчезнуть? – спросил я.
– Никто не знает. Роман сказал, что туда направили экспедицию, по пока тишина, связаться с учеными не могут, нет связи вообще никакой. С орбиты сообщают, что Солнце заволокло каким-то туманом, что в принципе не возможно. Короче происходит какая-то ерунда. Версий у правительства несколько, но, мне кажется, все они неверны.
– Так что, Японии больше нет, – робко проронила первые за день слова Акеми.
– Нет, мне очень жаль, милая, я знаю, что такое терять родных людей, ты должна быть сильной… как бы ужасно и неуместно это звучало.
Остаток вечера Кайоши сидел за ноутбуком, строя какие-то графики, я принёс успокоительное Акеми, чтобы она немного успокоилась, прижал её к себе, что было сил, но она продолжала плакать, потом рука её ослабла. «Уснула, хорошо».
Глава 4
Сегодня ночью небо впервые озарялось непонятными огнями, Кайоши сказал, что это метеоритный дождь, но поскольку облака над городом были коричнево-свинцового цвета, огни приобретали кровавый оттенок – это было одновременно и красиво, и устрашающе.
Утром я начал одеваться, отсиживаться в номере, хоть и самом лучшем в Лондоне, у меня больше не было сил. Всеми правдами и неправдами я уговорил Кайоши взять меня с собой, он согласился, но не обещал, что меня пустят на охраняемый объект. Акеми осталась в номере, она была очень слаба, благодаря успокоительным она практически всё время спала, пусть отдыхает, так будет лучше.
До центра слежения мы добрались примерно за час, как и сказал мой друг, на входе была усиленная охрана. Пока Кайоши разговаривал по телефону на проходной, чтобы выбить мне пропуск, я глазел по сторонам. Повсюду бегали люди в военной форме, было много неизвестной для меня техники. Вдруг кто-то положил мне руку на плечо. Я обернулся и увидел седовласого старика, с идеальной осанкой и чёткими чертами лица.
– Здравствуйте, мой друг, – произнёс он, – интересуетесь погодой?
– Да как Вам сказать, я хочу разобраться, что происходит, откуда аномалии, и куда исчезла моя страна.
– Вы из Японии, верно?
– Да, я друг Кайоши, это он в последний момент спас меня от неминуемой смерти. Сейчас он пытается меня провести к себе, но вряд ли получится, ведь я никакого отношения не имею к вашей профессии.
– А кто Вы по профессии?
– Я переводчик, помимо Японского владею ещё пятью языками.
– Что же, – сказал статный старик, – пожалуй, такие люди нам сейчас очень нужны. – Он подошёл к проходной, поздоровался с Кайоши, затем сделал пару звонков, что-то сказал людям в форме, и меня пропустили.
Втроем мы направились к большому зданию.