Оценить:
 Рейтинг: 0

Мир павших богов. Возрождение

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глава 3

Не расстраивайся из-за ошибок прошлого,

в конце концов, они – мудрость будущего.

(Л. Н. Толстой)

Сваны оказались очень простодушными людьми. Они, наконец, приняли Карла и Рею. Так как молодые люди жили отдельно, и старались на первых порах не часто соприкасаться с племенем, племя называло их по именам, но иногда у детей проскакивали такие прозвища как «наши господа», «король» и «королева». Дети были очень любопытны, и когда им представлялась возможность, маленькие непоседы отправлялись на поиски сокровищ в башни замка, с одобрения Реи, конечно. Рея поощряла такие их вылазки, самой ей подниматься по крутой лестнице вверх и спускаться вниз, было лень, а холодные башни ей не нравились. Она ждала «маленьких искателей за сокровищами» внизу и расспрашивала, что же они увидели. Башен в замке было четыре, расположены они были по сторонам света. Три башни были закрыты на замки, и туда было детям не пробраться, а вот четвертая открылась их маленьким рукам. Там обнаружили много женских и мужских украшений. Исследователи снесли украшения в главный зал и теперь сидели рядом с Реей на ковре и перебирали их.

– А можно мне вот этот браслетик? – спросила сероглазая девочка, сжимая в руках тонкий серебреный браслет с головой птички королька вместо замка.

– Конечно, возьмите себе каждый по какому-нибудь предмету. Все что хочется. Но только один! – Рея погладила девочку по головке и погрозила непоседливому мальчугану. С этих самых пор, Рея и стала в глазах детей «королевой». Племя воспитывало своих детей в строгости, но тут вдруг девочки начали плести себе ленточки на ткацких станках, мальчики делали из меха животных различные украшения на одежду, начали ковать цепочки, которыми украшали свои куртки, пояса или дарили понравившимся девушкам. Старейшины никак не могли понять такую тягу к красоте, пока не увидели Рею.

Тем памятным вечером сидя за круглым столом Рея была прекрасна. Она надела браслет из изумрудов, ее серебреные волосы поддерживала золотая шпилька с драконом и изумрудом вместо глаз, на шее висела широкая золотая цепь. Ее платье, было неизвестного покроя женщинам племени: длинные черные рукава с красными цветами и белый лиф, внизу белоснежной юбки были огненные языки пламени с черными полосами, серебреные волосы и черные глаза с красным ободком по радужке. Рея была прекрасна.

– У моей жены сегодня день рождения, – с гордостью произнес Карл, и поцеловал ее в губы, чем вызвал у всех крики радости и удивленные взгляды и заставил Рею смущенно опустить глаза.

– День рождения? Простите нас, мы не знали. Конечно, мы бы приготовили подарки. – Старейшины и женщины племени растерялись. Карл много сделал за эти несколько месяцев для племени: он приносил мясо, а также принес корову и коз. Теперь у племени было молоко, да, были сложности с кормом для травоядных, но эту проблему решили, когда в замке появились свиньи. Племя решило, что корову кормить сложно, а вот со свиньями проблем не должно быть. Коз оставили, их прокормить было легче, да и мясо козлят было нежнее, чем коровье. Рея научила женщин делать сыр, вернее рассказала, как его делают, а первый сыр они сделали вместе. И теперь племя не знало как себя вести.

– Ничего. Все в свое время, – Рея оторвалась от Карла и улыбалась так открыто, что все расслабились. Она тоже радовалась, что лед в их таких сложных взаимоотношениях тронулся, и они смогли стать друзьями, а не врагами этим добросердечным людям. Сидя в зале и наблюдая за племенем, Рея наблюдала, вот женщина тихо отругала сына за непоседливость, призвав его к порядку, а вот отец нахмурился на выходку дочери, и девочка смущенно опустила голову, но через минуту она уже догоняла сестру в дальнем конце комнаты. Рея же видя такие отношения родителей к детям, вспомнила свое детство.

***

Она дочь наложницы короля пустыни, была всегда тихой и запуганной, ведь любое лишнее слово или действие могло грозить ей немедленной смертью. Кроме ее матери, черноволосой красавицы Ареллы Оромоч, в гареме короля было еще три наложницы и две жены. Жены и их дети имели статусы очень высокие, хотя и жили все в гареме. Наложницу же могло возвысить только одно, рождение сына. Но, увы, сыновей имели только жены, наложницы имели дочерей и статус служанок при женах. Ее мать была такой служанкой у старшей жены, а ее с детства учили только подчиняться. Она редко видела отца, но ей крепко вбили в ее маленькую головку, что она дочь короля пустыни и ее выдадут замуж по воле ее отца. Она была самой младшей в гареме из детей, мать как могла ее защищала, но что она могла сделать. Однажды Рею избили за ожерелье, которое она нашла у бассейна. Нужно сказать, спасибо, что не отрубили руку сразу же, а так, только побили. Девочка сидела и играла с ним, старшая жена, увидев это, приказала наказать ее за воровство, хоть малышка и кричала, что она его нашла. Но кто ей поверит? Рея тогда почти неделю не могла встать, лихорадка съедала ее тщедушное тельце, лекарь даже думал, что она не выживет. Но она выжила. Когда Рее исполнилось четырнадцать лет, старшая жена решила выдать ее замуж за одного из богатейших купцов города, практически продать. Девочка была очень худая, черные волосы, узкое лицо и тонкая талия, ее не считали красавицей, но взять в гарем дочь короля пустыни, с хорошим приданным, пусть и от наложницы, было благом для дома ее мужа.

Мать Реи, услышав такие новости, сгорала от горя: – Прости доченька, но тебя ждет другое будущее, я должна тебе помочь вырваться отсюда.

Девочка не знала другой жизни, и слова матери лишь вызвали у нее страх: – Мама, я действительно так некрасива, что меня хотят выдать за старика? Это воля моего отца?

– Ты так еще молода, еще совсем дитя, – женщина плакала несколько дней и вдруг пропала. Рея молчала, она боялась, что мать убита, или сбежала и тогда ее – Рею накажут. Она тихонько выполняла все поручения данные женами и всем говорила, что ее матушка лежит в горячке, что отбивало непрошенных гостей от желания войти в их маленький мир. Матушка вернулась ночью через два дня, вся в пыли и грязная, но счастливая. Гарем научил Рею не спешить, жизнь здесь всегда была неспешной, успокаивающей и теперь, когда матушка вернулась, она ждала, когда она сама ей все расскажет. Женщина, оправившись и отдохнув, сказала дочери: – Завтра мы убежим.

Рея удивленно смотрела на мать, открыв свои черные глаза. Куда бежать? Из слов служанок она знала, что вокруг только пустыня, да и бежать куда. Где их ждут? Что с ними будет? Она испугалась еще больше. За свои четырнадцать лет она видела много смертей, из них все были смерти женщин. Кто-то бежал из гарема, ее возвращали и публично пытали. Кого-то за неповиновение сбрасывали со стены. Кто-то пытался покончить жизнь сам и оставался инвалидом или его добивали слуги.

– Мамочка, я не боюсь смерти. Смерть она не страшна, она дает избавление от мук, – Рея сложила руки перед собой и с покорной улыбкой взглянула в глаза матери.

Женщина обняла дочь и прижав ее к себе, прошептала: – Мы не умрем, мы будем жить. Не бойся.

Их побег был просто чудом. Рея вспоминала это именно так. Гарем вывезли в город для покупки тканей на праздник «сарджа» – урожая. Все женщины на празднике, который должен был вечером пройти во дворце, должны были выглядеть красиво и ухоженно, поэтому всем разрешили выбрать себе ткань и украшения. Праздник помогал женщинам обратить внимание своего мужа на себя и стать фавориткой или же родить впоследствии сына и стать женой. Поэтому все женщины, скрывшись под паранджой, пытались либо отстать от процессии или же показывали свои ткани управляющему и просили купить именно ее, предлагая ему свои деньги. Рея и ее мать отстали от процессии, остановившись у лавки с украшениями, и когда управляющий и сопровождающие их процессию евнухи отвернулись, юркнули в лавку ювелира. Там мать Реи достала свои украшения, спрятанные в узелок и протянула их продавцу. Тот кивнул и приоткрыл маленькую дверцу за прилавком. Женщины юркнули туда, подхватывая свои длинные юбки и снимая с голов черную паранджу. Потом Рея вспоминала их путь. Это был путь по длинному подземному ходу, с остановками на отдых. Сколько они шли под землей, она не помнит, но вылезая из лаза, они оказались в самом центре пустыни. Палящее солнце обожгло кожу девочки, а ее глаза несколько минут привыкали к слепящему свету.

– Ну, вот и все, мы свободны, – ее мать с гордостью смотрела на дочь, – Теперь мы пойдем дальше, туда, где тебя ждет новая жизнь. У нас мало времени, через несколько дней откроется портал, ты должна быть там.

Рея шла ошеломленная, ее ноги одетые в сандалии уже чувствовали жар раскаленного песка, кожа на лице огрубела и покрылась ссадинами от жаркого ветра. Впереди маячил только мираж, но мать тащила ее, вперед, давая отдых только на несколько часов, в самый пик жары. Рея помнит, как у них закончилась вода, как ее мать нашла змею и заставила ее съесть есть сырую.

– Не плачь! – она трясла дочь и кричала. – Запомни, никогда не плачь! Слезы это твоя слабость. Даже если нет пищи и воды, найди ее. Запомни, ты должна выжить любой ценой.

Рея кивала и говорила, что она будет бороться до конца. Она обязательно выживет. Потом она помнит уже развалины. Там ее опять тормошили, заставляли что-то есть и пить.

Глава 4

Одно слово может изменить твое решение.

Одно чувство может изменить твою жизнь.

Один человек может изменить тебя…

(Вильгельм Фишер.)

– Госпожа, госпожа!

Рея очнулась, ее держала за руку маленькая девочка: – Что ты хочешь милая?

– А где твой ребеночек?

Повисла тишина, как будто этот ребенок сказал что-то неправильное. Все испуганно смотрели на Рею, а она улыбалась: – У меня пока нет ребеночка, но если ты хочешь, будь моей доченькой.

Девочка засмеялась, и, подпрыгивая, побежала к матери: – Мама, у меня есть еще одна мама, но ты не переживай я тебя очень люблю. Я буду просто иногда приходить к той маме, и играть у нее. Хорошо?

Все вокруг смеялись, поздравляя Рею с тем, что она стала крестной матерью, а она улыбалась, кивала и принимала поздравления. Она спрячет свои воспоминания далеко, далеко, когда она станет так сильна, что сможет защитить не только свою семью, но и этих добрых людей от бед, вот тогда она достанет свои воспоминания и поделится с Карлом, и навсегда похоронит их, отпустит свою боль и будет, наконец, счастлива.

Карл наблюдал за женой, видел ее задумчивое лицо. О чем она думает? Почему она никогда не рассказывала о своих родных? Даже в самую трудную минуту она не плакала, никогда не плакала. Ее глубокий вздох, опущенные ресницы и сразу улыбка, вот и все, что он видел у нее в самые тяжелые минуты, самые трудные. Он обязательно сделает ее счастливой, он будет любить ее вечно и когда-нибудь, она расскажет ему свою тайну.

Через несколько часов Рея ушла вместе с женщинами, оставив мужчин допивать свое пиво и продолжать свои разговоры о делах минувших. Она залезла под одеяло и попыталась уснуть. Ей слышались голоса из гостиной, она улыбнулась, ее муж был там свой. Племя приняло их, и теперь Карл наслаждался, он был нужен не только Рее, но и племени. Она радовалась, нет, она немного ревновала, но любовь к Карлу пересиливала ревность. Когда сон сморил ее, ей приснилась мама. Она опять видела ее стоящей у бассейна в красном одеянии, которое развевалось на легком ветру, ее черные волосы, уложенные в хитрую прическу, которую держала лишь одна заколка и она улыбалась. Улыбалась спокойной улыбкой, тихой кроткой.

Карл шумно ввалился в комнату поздно ночью, но увидев спящую жену, испугался, что разбудил. Рея спала в своей любимой позе, на боку, руки под подушкой. Однако эта поза подразумевала, что ему там нет места, ибо девушка спала поперек кровати. Но он не хотел спать, вино ударило в голову, и он хотел ее. Серебреные волосы разметались по подушке, одеяло сползло, открыв спину жены. Карл аж застонал, в штанах стало тесно, а грудь стянуло желание обладать этой женщиной. Он аккуратно подвинул Рею и уже хотел обнять ее, как увидел открытые глаза жены: – А, так ты не спишь?

В следующее мгновение ее тонкая ладошка легла ему на лоб, погружая его в сон.

Рея слышала, как вошел Карл, и ждала его. Как только он лег в кровать, она быстро повернулась и дотронулась до его лба, погружая его в сон, успокаивая и снимая тяготы этого дня. Этому трюку она научилась там, в башне «девяти магов». Там очень точно описывалось это заклинание, и она его применила. Она знала, что завтра придется объясняться, но это будет завтра, а пока он проспится, отдохнет. И вдруг забудет… Ведь всегда есть надежда. Рея спала рядом с мужем и вспоминала, дальше вспоминала свою такую непростую жизнь.

***

Теперь она вспомнила, как оказалась в башне «девяти магов». Ей четырнадцатилетнему ребенку, без предисловия сразу сказали правду.

– Твоя мать привела тебя сюда учиться магии, она отдала свою жизнь и свою кровь ради того, чтобы ты жила. Так будь же достойна ее жертвы!

– Я хочу к маме, – просилась Рея, плача и заламывая руки перед девятью стоящими перед ней седыми мужчинами. Только сейчас она будет плакать, только сейчас она противоречит словам матушки, ведь она должна вернуться обратно, вернуться к ней, или к ее телу. Она стояла посреди большого зала, вокруг нее голые каменные стены, и множество дверей. Кто-то из магов смотрит на нее с жалостью, кто-то с презрением, но у всех во взглядах она не видит ни тени сочувствия.

– Сюда пришел, обратная дорога только когда пройдешь обучение. Девять магов, девять этажей. Пройди обучение, и двери откроются. Один маг, один месяц, не сдашь экзамен остаешься еще на один месяц. Двери башни открываются раз в год. У тебя год, чтобы пройти все девять этажей. – Старший из них говорит, как режет мечом, ни капли сочувствия, ни капли жалости в его речах нет.

– Значит девять месяцев? – Рея вытерла слезы, в последний раз всхлипнула и спросила, – Хорошо, когда я должна начать обучение? Если моя мама мертва, мой долг похоронить ее.

– Не спеши девочка. Еще никому не удавалось пройти все девять этажей за девять месяцев. Был, правда, один такой много лет назад, но он был не человек.

– Я пройду, – упорствовала Рея.

– Упрямство это хорошо, но не всегда правильно, – теперь на нее смотрят с интересом, – Ну что ж посмотрим на тебя. Начнешь завтра, а пока иди, умойся и переоденься.

Реи предоставили комнату, одна кровать, стол и стул. Вот и вся мебель. Правда и запасной одежды у нее нет, порванное платье, сандалии. На кровати Рея нашла серые брюки и рубаху, на полу стояли башмаки. Переодеться было благом, но сейчас главнее было еще и умыться, смыть с себя песок и грязь. Оказалось, что есть еще одна комната, в самом углу за ширмой, там стояла бочка для купания, и висело полотенце. Да, обстановка проста, но много ли надо? Рея открыла небольшой кран на краю бочки и обрадовалась горячей воде. Есть то же хотелось, но все и сразу, даже она понимала, что получить будет сложно. Как она поняла, никто ее голодом морить не собирается, значит, утром ее будет ждать завтрак, осталось дождаться утра.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6