Ношеные (фр.).
26
Светские дамы (фр.).
27
..Проходимец! Грязный тип! (фр. жаргон)
28
Идиотский (искаж. фр.).
29
Здесь – микрофон.
30
Это старая, но вечно новая история. Г. Гейне (нем.)
31
Бедная старая красавица дю Барри плакала на эшафоте, крича: «Еще минутку, господин палач!» История Франции (фр.)
32
Имеется в виду «Испано-Сюиза» – дорогая марка автомобиля.
33
«Слава тем, кто умер за нее!» (фр.)
34
«Только ваша рука, мадам!» (фр.)
35
У короля единственный подданный – его жена. О. Мирбо (фр.)
36
Amie, copine – подруга (фр.).
37
Неприятности (фр.).
38
Париж стоит мессы (фр.).
39
Жуан ле Пен – курортное местечко на юге Франции.
40
«Не будем больше думать об этом», – сказала она, думая об этом всегда. Песня (фр.)
41
«Адресат неизвестен» (фр.).
42
Распродажа (искаж. фр.).
43
Сорт ткани. – Ред.
44
От beaute (фр.) – красота.
45
Твои слезы текли для меня, мои губы выпили твои слезы. Анатоль Франс (фр.)
46
Я принесу тебе свежий мак с пурпурными лепестками. Феокрит. «Циклоп» (фр.)
47
Что такое измены, если губы, которые мы целуем, – прекрасные губы? (фр.)
48
От poulette (фр.) – курочка (жаргон).
49
Раздражение является атмосферой всей общественной жизни там, где нет Бога. Фр. Мориак (фр.)
50