– Послушай, я не знаю, что творится в том номере, но там явно происходит какая-то чертовщина. Или когда-то происходила, а я просто взяла и почувствовала это. Тебе ведь тоже хочется побыстрее отсюда уехать.
– Мы ехали сюда за тридевять земель, тратили деньги, чтобы просто взять и уехать в первый же день?
Мы немного помолчали.
– Мы можем просто сменить комнату, – наконец сказала я. – Пока что. Хотя бы так. И посмотреть, что будет дальше.
– В это время года? Ты шутишь? Здесь нет сейчас ни одной свободной комнаты.
– Откуда ты это знаешь?
– Я знаю.
– Мы должны проверить.
– А если комнат не будет?
– Тогда я не заставлю тебя отсюда бежать.
– Договорились, – наконец ответила она.
Уже через пятнадцать минут мы с Рози отправились в лобби отеля, в надежде сменить комнату.
– Скажем, что нам нужна комната для курящих, – прошептала мне Рози, когда мы ожидали своей очереди в приемной
– Нет, – тут же ответила я. – Тогда если у них будет свободный номер для не курящих, они нам его не отдадут.
Рози задумалась ненадолго.
– Послушай, – наконец сказала она. – Давай сделаем сначала так. А потом, если что-то пойдет не так, – она сделала недолгую паузу, – будем импровизировать, – закончила Рози.
Наконец к нам подошел молодой австриец с услужливой дежурной улыбкой на лице.
– Чем могу быть вам полезен? – спросил он на чистом английском.
– Здравствуйте, – ответила я, положив сумку на стойку. – Я хочу поинтересоваться: не могли бы вы сменить нам номер?
Работник отеля вопросительно взглянул на меня.
– У вас какие-то проблемы с вашим нынешним номером? – продолжая улыбаться, спросил он.
Мы улыбались ему в ответ, стараясь скрыть почему-то охватившее нас волнение.
– Вовсе нет, – тут же ответила я. – Просто все дело в том, что нынешний наш номер для не курящих. Мы как-то не учли этот момент, когда бронировали номер.
– Никаких проблем, мисс, – заверил он. – Один такой свободный номер у нас есть.
Мы с Рози облегченно вздохнули. Краем глаза я смогла уловить легкую ухмылку на ее губах.
– Правда, он только недавно освободился, – продолжил австриец. – Так что вы сможете въехать в него ближе к вечеру.
– Мы можем взглянуть на него, прежде чем переехать? – снова краем глаза я уловила теперь уже недоумение на лице Рози.
– Конечно, мисс. Но только после того, как номер окончательно освободится. Ближе к вечеру.
– Нам нужно взглянуть на него сначала, – сказала я, когда мы отошли и остались вдвоем. – Вдруг там еще хуже, чем в нашем номере?
Рози согласилась со мной, и мы, наконец, решили выйти на улицу, одевшись в самое теплое, что только смогли у себя найти.
Некоторое время мы провели у дверей нашего отеля.
– Что ты делаешь? – спросила у меня Рози.
– Пытаюсь настроить навигатор для пешеходов. Все безуспешно.
– К чему он нам? – спросила Рози. – У нас ведь нет интернета.
– Он работает и без сети. Если я тут его настрою, то мы сможем. Ах, чёрт с ним. Пойдем к метро.
К счастью, разобраться в городе было не так уж трудно, и немного помучив случайных прохожих расспросами, мы, наконец, оказались на улице Марии Хилфер.
Она вроде как считалась современным центром Вены, и одним из самых оживлённых мест в городе, которое обязательно стоило посетить. Хоть там и не было ничего, кроме ресторанчиков и магазинов.
И находилась эта улица совсем недалеко от Рингштрассе, где мы поселились. Так что проехали мы всего-то пару станций.
В Вене вообще все практически расположено слишком близко, город-то совсем небольшой.
И даже эта улица, сплошь заполненная магазинами и ресторанами, где и должны ходить толпы туристов, оказалась не такой уж оживленной.
– Здесь люди вообще выходят из своих домов? – спросила Рози, оглядываясь по сторонам.
По улицам спокойно прогуливались, скорее всего, местные жители, так как немецкая речь слышалась повсюду. Ни единого слова, даже после поездки, я так и не выучила на этом языке. Кроме парочки тех, которые помнила еще по песням некогда знаменитой в девяностые немецкой группы Тик Так То.
Немного пройдясь по центральной улице и изрядно замерзнув, мы решили остановиться, чтобы немного перекусить и согреться.
Снова расспросив у местных про лучшее в округе место, мы попали в небольшое кафе с огромным ассортиментом всевозможных сортов знаменитого немецкого пива, просто невероятно воздушным шницелем (пальчики оближешь) и гостеприимным барменом, скорее всего, даже владельцем того самого кафе.
На самом деле, как я уже говорила, австрийцы, наверное, самый доброжелательный народ, который я когда-либо встречала. Я даже до сих пор так думаю, правда, несмотря на то, что с нами произошло. Они всегда подскажут тебе дорогу, посоветуют нужный транспорт и даже укажут, где тебе лучше всего стоило бы поесть.
Официант в кафе не проронил ни слова, он, кажется, был немым, но очень уж услужливым и милым. И мы, конечно, ответили ему тем же. Он быстро принес нам еду, не успели мы даже сказать тост и промочить горло за долгожданное прибытие в Вену и начало нашего отдыха.
Еда была очень вкусной, не зря это заведение так популярно среди местных. Правда, на тот момент, когда там ужинали мы, в заведении было практически пусто, только группа туристов из России сидела за соседним столом. Услышав знакомую речь, они тут же обменялись с нами теплыми приветствиями.
–Привет из России! – крикнул самый шумный из компании мужчина, лет тридцати с ярким румянцем на щеках.
–Привет из Баку! – отозвались мы.
***