Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Гэсэр

<< 1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 260 >>
На страницу:
197 из 260
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Как сорок пять человек.
Вошла в нее сила ста человек,
Глаза огнем горят из-под век.

Подбирая длинные волосы,
Говорит она твердым голосом:
– Тело мое сделалось мощным,
Сердце мое сделалось каменным,
Не боюсь я теперь ни дня, ни ночи,
Не боюсь я теперь огня-пламени.
Стала я сильной и властной,
Сделалась я безжалостной.
Мысли мои теперь – волчьи,
Убедиться хочу воочию,
Где Абай Гэсэр живет, как в аду,
Я его выручать пойду.
Дьявол Черный Лобсоголдой
Дело будет иметь со мной!
Приготовьте мне коня кроваво-рыжего,
Позовите ко мне Буйдан-Улаана батора! —
С этими словами из комнаты вышла…
Начались к походу спешные сборы.

После этого
Надевает Алма-Мэргэн
Не то, что красиво и модно,
Не женские свои безделушки и украшения,
А то, что понадобится ей для похода,
Что понадобится ей для сраженья,
Для черта черного укрощенья.
Что для битвы ей будет нужно —
Боевое берет оружие,
Боевое берет снаряжение.
И оделась Алма-Мэргэн и обулась,
Перед зеркалом так и сяк повернулась,
Где пылинка – ее сдувает,
Где соринка – ее счищает.
В зеркало,
С дворцовую дверь величиной,
Алма-Мэргэн погляделась,
Хорошо ли она обулась-оделась.

После этого
Говорит она трем сестрам вещим:
– Будьте радостны, будьте счастливы вечно.
А я поеду по вашему знаку
Убивать Лобсоголдоя-собаку.

Три сестры ей в ответ желают удачи,
Все закончить успешно, что будет начато.
В той земле чужой, отдаленной,
Чтоб судьба была к ней благосклонной,
Чтоб она своего добилась
И домой к себе возвратилась.
Так друг друга они любили,
Так друг друга благословили.
Как следует Алма-Мэргэн снарядилась,
Как следует оделась, обулась.
Перед зеркалом она покрутилась,
Так и сяк перед ним повернулась.

После этого,
Изящным движением
Открывая перламутровую дверь,
Наружу она выходит теперь.
Плавными движениями,
Не уронив ни пылинки с ног,
Перешагивает она мраморный хангайский порог.
С озаряющим землю лицом
Выходит она из дворца на крыльцо.
Крыльцо это так построено,
Что не слышно его под пятками.
Крыльцо это так просторно,
Что пастись бы там кобылицам с жеребятками.
Легкими движениями, без суеты,
По ступенькам серебряным с высоты,
Ни разу на лестнице не оступясь,
Идет она туда,
Где резная, серебряная коновязь.
Туда она плавно вышла,
Где стоит ее конь кроваво-рыжий.
Красно-шелковый повод от коновязи
Неторопливо она отвязывает,
Этого повода полукруг
Берет она в левую руку.
А кнут с рукояткой из красного дерева
В правой руке она держит.
Ногу в чисто серебряное стремя она продела,
В якутско-серебряное седло устойчиво села.
После этого,
У повода правую сторону натянув,
А левую сторону ослабляя,
Морду коня в нужную сторону повернув,
Она его по солнышку направляет,
Скачет с ней вместе опора опор,
Верный Буйдан-Улаан батор.
Батора этого молодого и мощного
Взяла она спутником и помощником.

От дворца отдаляется конский скок,
<< 1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 260 >>
На страницу:
197 из 260