Оценить:
 Рейтинг: 0

Говорящий Дрозд и другие сказки из Индии

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Да, сударыня», – сказала Крыса, вылезая из норы, и вежливо кланяясь.

«Кто-то бросил камень в моего супруга и убил его. Не поможете ли вы мне за него отомстить?»

«Почему бы и нет, – ответила Крыса, – чем я могу тебе помочь?»

«Впрягись в мою карету и вези меня в ней», – ответила Воробьиха.

«Хорошо, – сказала Крыса, – я так и сделаю». Она вернулась в свою нору, умыла своё лицо, расчесала свои локоны и вылезла назад чистая и нарядная.

Воробьиха запрягла Крысу в соломенную карету, забралась в неё сама и они тронулись в путь.

По дороге они встретили Скорпиона. Скорпион обратился к ним:

«Куда путь держите, госпожа Воробьиха и госпожа Крыса?»

Ответила ему Воробьиха: «Моя подруга госпожа Крыса везёт меня в моей соломенной карете, чтобы наказать злого мальчишку, который бросил камень в моего супруга и убил его».

«Это будет по справедливости, – сказал Скорпион. – Могу я пойти вместе с тобой и помочь тебе? У меня есть прекрасное жало на моём хвосте».

«Да, пожалуйста, да! Заходи и садись», – сказала Воробьиха.

Скорпион влез в карету, и они поехали дальше. Через некоторое время они увидели Змею.

«Добрый день и дай вам Бог здоровья, – сказала Змея, – куда направляетесь, осмелюсь вас спросить?»

«Господин Скорпион и я едем, чтобы наказать злого мальчишку, который бросил камень и убил моего супруга».

«Можно мне пойти с вами и помочь вам? – спросила  Змея. – У меня есть прекрасные зубы, и я умею кусаться».

«Чем больше нас, тем лучше», – ответила Воробьиха. И Змея забралась в карету. Они успели проехать совсем немного, до того, как им повстречался ни кто иной, как Волк.

«Здорово, – грубо прорычал Волк, – куда направляетесь, хотелось бы мне знать?»

«Госпожа Крыса настолько любезна, что согласилась везти меня в моей карете, и мы все едем, чтобы наказать злого мальчишку, который бросил камень и убил моего супруга».

«Могу я присоединиться к вам? – прорычал Волк. – Я тоже умею кусаться». Он открыл свою огромную пасть и зарычал.

«О, как вы любезны! – сказала Воробьиха. – Ну, конечно же! Скорей прыгайте в карету!»

Бедная Крыса с ужасом посмотрела на груз, который ей придётся тянуть, но она была благородной Крысой и знала, что уже взявшись за гуж нельзя никому говорить, что не дюж, потому-то она ничего и не сказала.

Так огромный Волк влез в карету и чуть не сел на хвост Скорпиона. И если бы он сел, я думаю, он бы не смог просидеть долго. Однако Скорпион подобрал свой хвост, и они поехали вчетвером. Бедная Крыса тянула изо всех сил, но на это раз они ехали довольно медленно.

В надлежащее время они подъехали к дому злого мальчишки. Его мать готовила обед, а его отец крепко спал в кресле. Около дома протекала река, и Волк пошёл к берегу и спрятался там, Змея заползла в кучу дров, а Скорпион начал взбираться на кресло, в котором спал человек.

Тогда Воробьиха влетела в двери дома и зачирикала:

«Маленький мальчик! маленький мальчик! Рыба клюёт на твоей удочке!»

Мальчишка живо вскочил и побежал проверить удочку. Но когда он наклонился и посмотрел на леску, чтобы увидеть, попалась ли рыбка на крючок, Волк набросился на него, вцепился ему в горло и загрыз насмерть.

После этого мать злого мальчишки пошла за дровами и, когда она протянула руку к дровам, Змея укусила её, она вскрикнула и упала замертво. Этот крик разбудил её мужа, который спал в своём кресле, и он собрался встать, но к этому времени Скорпион взобрался по ножке кресла и ужалил человека и человек тотчас же умер.

Таков был конец злого мальчишки, который убил безобидного воробья, и, хотя и его отец и его мать ничего плохого не сделали, но они не должны были произвести на свет такого жестокого сына или, по крайней мере, они должны были воспитать его получше. Так или иначе, все трое поплатились жизнью. А Воробьиха была так рада, что забыла о своём умершем супруге, забыла о брошенных на произвол судьбы яйцах и принялась весело чирикать, пока не нашла себе нового супруга и не сделала нового гнезда и (мне совестно признаться в этом) стала с тех пор жить – поживать счастливо несмотря ни на что.

Суд Шакала

Один Купец верхом на муле возвращался домой после долгого путешествия. Когда он был уже недалеко от дома, его застигла ночь, и он был вынужден искать пристанище для ночёвки. Увидев мельницу на обочине дороги, он постучал в дверь.

«Заходи!» – сказал Мельник.

«Могу я остаться здесь переночевать?» – спросил Купец.

«Конечно, можешь, – ответил Мельник, – если ты мне как следует заплатишь».

Купец подумал, что с ним обходятся довольно подло, потому что в те дни странников принимали повсюду, не беря никакой платы. Тем не менее, он решил не обращать внимание на это и вошёл. Мельник отвёл его мула в конюшню.

«Пожалуйста, позаботьтесь о моём муле, – сказал Купец, – мне ещё предстоит долгий путь».

«Не волнуйся, – ответил Мельник, – с твоим мулом будет всё в порядке». После этого он почистил мула скребницей и накормил его.

Утром Купец спросил о своём муле.

«Мне очень жаль, – сказал Мельник, – он, должно быть, сорвался с привязи этой ночью и я нигде не могу его найти».

Купец был очень сильно встревожен. Он вышел, чтобы поискать самому, и, конечно же, сразу увидел своего мула, привязанного поводьями к мельнице.

«Посмотри сюда, Мельник, – сказал он, – вот он, мой мул!»

«Ну нет, – ответил Мельник, – этот мул мой».

«Твой? – сказал Купец, выходя из себя. – Прошлым вечером твоя конюшня была пуста. И ты что, думаешь, что я не узнаю своего собственного мула?»

«Он мой, – снова сказал Мельник, – этой ночью моя мельница родила молодого мула и вот он».

Теперь Купец рассердился не на шутку, но он взял себя в руки, потому что не хотел лезть в драку – он был добросердечным Купцом. Поэтому он сказал:

«Прекрасно, я не сомневаюсь, что ты говоришь правду, но чтобы только в этом деле не осталось и тени сомнения, давай обратимся к Его Преподобию Шакалу, пусть он нас рассудит, и каким бы не было его решение, я его приму беспрекословно».

«Очень хорошо», – ответил Мельник, и они отправились к логову Его Преподобия Шакала. Его Преподобие Шакал сидел по-турецки, скрестив задние лапы, и покуривал кальян.

«Доброе утро, достопочтенные джентльмены, – сказал Шакал, – чем могу служить?»

«Прошедшей ночью, Ваша честь, я остановился на постой у Мельника, – сказал Купец, – и он ухаживал за моим мулом, но теперь он говорит, что мой мул убежал, хотя и я его видел своими собственными глазами привязанным поводьями к мельнице. Он сказал, что мул, которого я вижу – его, и что его мельница приходится матерью этого мула и родила его прошедшей ночью, когда я спал».

«Идите назад на мельницу, – сказал Шакал, – и ждите меня. Я только умоюсь, и после этого улажу ваше дело».

Они ушли и ждали Шакала долгое время, но он не приходил. Ближе к вечеру они устали ждать Шакала, и они решили пойти поискать его. Они нашли его, как ни в чём не бывало сидящим у своего логова и покуривающим кальян.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
3 из 7