Оценить:
 Рейтинг: 0

Эндервелл: проклятье Найтири

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я раздраженно закатила глаза, но все же присела рядом. Инар взял меня за руку и тихо произнес:

– Прости…, прости, что накричал. И что не смог защитить. Пойми, я не привык, чтобы меня спасали, тем более, ценой своей жизни. Это я должен был закрывать тебя своей грудью от смерти, а не наоборот. В тебе столько мужества, стойкости, отваги, что я никак не могу к этому привыкнуть, – с необъяснимой грустью сказал он, – Объясни, почему ты спасла меня?

Я пожала плечами.

– Потому что так правильно. И потому что я… – я сама не знаю, что хотела сказать в этот момент, – Потому что я не простила бы себе твоей смерти.

Он все смотрел на меня, а я просто падала в бездну. В бездну его глаз. Притянув меня к себе, мужчин уткнулся носом мне в макушку, и прошептал:

– И откуда ты такая свалилась на мою голову?

Я тяжело вздохнула и, оторвавшись от Инара, услышала голос Наринэ:

– Сожалею, что прерываю вас, но действие настойки скоро закончится, и ты не сможешь самостоятельно дойти до озера.

Инар взглянул на меня последний раз, и решительно произнес:

– Идем.

Мы медленно поднялись с дороги, но через несколько шагов василиска начало шатать, и я, побоявшись, что он упадет, предложила:

– Обопрись на меня.

– Нет! Я нормально себя чувствую, сам дойду.

– Не будь таким упрямым болваном! Если ты грохнешься здесь, то мы точно уже не сможем тебя дотащить.

Он сердито посмотрел на меня, но все же нехотя позволил положить свою руку на мое плечо. Так мы и стали двигаться в сторону селения. Проходя мимо тела огненного змея, я спросила:

– Мы что, оставим его здесь, на дороге?

Вместо Инара мне ответила Наринэ:

– Мои девочки здесь приберутся, не переживайте.

Я попыталась отогнать от себя мысли о том, что значит “приберутся”. Похоже, эти ведьмы далеко не просто лесные затворницы, и их явно не стоит недооценивать.

Когда впереди показалась вода, я невольно ахнула и остановилась. То, что простиралось перед нами, захватывало дух и воображение. Озеро было просто огромным и величественно разливалось между горами, покрытыми густым изумрудным лесом. Над землей уже царила ночь, и луна с темного неба любовалась собой в глади этого водяного зеркала, отражаясь тысячью серебристых бликов на воде. От этого невероятного ландшафта было невозможно оторвать взгляд.

Ведьмы, идущие перед нами, попросили не задерживаться, и мы начали спускаться по узкой тропе, освещенной горящими факелами, прямиком к озеру. У каменистого берега было пришвартовано несколько деревянных маленьких лодочек, мирно покачивающихся на воде.

Наринэ подозвала нас к одной из лодок, в которой уже сидела она сама, и несколько ее воспитанниц. Я первая забралась внутрь, и подала руку Инару. Он, ухватившись за ладонь, шагнул вслед за мной. Когда мы все уселись, то две девушки начали медленно отталкиваться веслами от берега.

– Погодите, – вдруг произнес Инар и опустил руку в воду.

В этот момент произошло что-то невероятное, вода начала сама толкать нас в сторону противоположного берега. Я перегнулась через борт лодки, чтобы понять, как Инар это делает, и в этот момент из озера прямо рядом со мной выпрыгнули несколько дельфинов, сотканных из воды. Протянув руку, я восторженно коснулась одного из них, и он тут же рассыпался, чтобы через секунду вновь показаться над поверхностью.

Я с восхищением посмотрела на Инара, а он подмигнул мне и вновь повернулся к воде.

Когда мы стали приближаться к другому берегу, то я заметила немало построек. Прямо на широком каменном берегу стояло большое трехэтажное бревенчатое строение. От него в обе стороны расходились похожие домики, только меньшего размера, за которыми простирался хвойный лес, уходящий далеко в горы. Сами сооружения, построенные на высоких сваях, стояли так близко к озеру, что было видно, как волны, принесенные ветром, заплывают под одиночные дома и большое центральное здание.

Когда лодка зацепилась дном о берег, мы начали вслед за ведьмами выходить на сушу, и они повели нас в обход основного здания. Так я поняла, что вход у всех построек находится со стороны леса. Видимо для того, чтобы было возможно заходить внутрь во время прилива.

Я спросила, для чего предназначено трехэтажное сооружение, и Наринэ ответила:

– В этом здании находится школа, столовая и лазарет, а в маленьких домиках мы проживаем.

Я присвистнула про себя. Ничего себе – у них тут целое структурное разделение. А я ожидала увидеть избушки на курьих ножках.

Ведьмы провели нас в лазарет, который находился на первом этаже, и там две девушки моего возраста в беленьких чепчиках и фартучках занялись нашими ранами. Нас с Инаром усадили на соседние узкие койки и задернули между ними ширму. Моя врачевательница попросила снять кофту, и я, раздеваясь, ревностно подумала о том, что и Инар сейчас оголяется перед второй ведьмой.

Господи, что со мной происходит? Я что, ревную хранителя к ведьмам? Которые, надо уточнить, презирают мужчин как род в целом? Похоже, я все-таки схожу с ума…

Ведьма вытащила из моей спины осколки стекла и обработала раны, нанеся на них заживляющую мазь. После этого расспросила об общем самочувствии и разрешила идти. Я оделась, осторожно отодвинула шторку, разделяющую нас с Инаром, и увидела, что он, обнаженный по пояс, лежит на кушетке, а девушка обрабатывает царапины, и мелкие раны на теле. Грудь, обезображенная ожогом, уже была туго перетянута белым бинтом.

Я невольно залюбовалась этим удивительным мужчиной, который в один день полностью изменил мою жизнь. Мужественное лицо с восточными чертами, сильное тело, покрытое множеством шрамов, и антрацитовые глаза, один взгляд которых вгоняет в дрожь.

Ведьма закончила с ранами и приказала Инару одеваться. Он поднялся с кушетки, повернулся и уставился прямо на меня. Я резко отлетела от ширмы, по пути снеся какую-то тележку с медицинскими инструментами, которая с грохотом обрушилась на пол, утянув меня за собой.

Лазарет разразился веселым мужским хохотом. Через секунду ширма отодвинулась, и ко мне подошел Инар. С озорными искорками в хитром взгляде, и едва сдерживаемым смехом, он помог подняться неудачливой шпионке в моем лице, и произнес:

– Малышка, если ты хочешь увидеть меня без одежды, то тебе просто стоит попросить, а не подглядывать, прячась по углам.

– Ничего я не подглядывала! Просто хотела выйти, но задела бедром тележку, – с досадой произнесла я, пряча взгляд, а сама подумала, что моя копилка стыда на сегодняшний день уже переполнена.

– Ага. Сделаем вид, что я поверил тебе, – с мальчишеской ухмылкой произнес он.

Я, молча, развернулась и пошла на выход. Дернув ручку, поняла, что она не поддается.

– Кхм… Не та дверь, – за спиной услышала я голос еле сдерживающего смех Инара.

Медленно развернулась и, гневно посмотрев на него, направилась в противоположную сторону. Боже, как можно было перепутать двери?! Я       мысленно дала себе по лбу, назвав идиоткой.

Выйдя из лазарета, мы увидели верховную жрицу, разговаривающую с одной из ведьм в холле, около широкой лестницы на второй этаж. Она отпустила свою собеседницу и подозвала нас жестом к себе.

– Идемте со мной. Я выделю вам комнату в своем доме, там же все и обсудим, – она развернулась, не дожидаясь нашего ответа, и проследовала на улицу. Мы переглянулись и пошли следом.

Дом Наринэ был первым справа от центрального здания. Внутри обстановка была довольно сдержанной. Лишь строгая деревянная мебель и полное отсутствие безделушек, создающих уют. В общем, все под стать самой хозяйке дома.

Мы все вместе прошли на кухню, где уже был накрыт стол – жаркое в тарелках, лепешки и кувшин с молоком.

– Поужинайте, вы наверняка голодны.

– Благодарю, это весьма кстати, – поблагодарил ведьму Инар, и мы набросились на еду. Уже спустя минут десять на тарелках ничего не было, и я, допив из стакана теплое молоко, поблагодарила:

– Все было очень вкусно, спасибо.

Наринэ кивнула и серьезно произнесла:
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19 >>
На страницу:
13 из 19

Другие электронные книги автора Настасья Дар