Повинен нести подих свята без тiнi,
І ось, присягаюсь, що буду вiднинi
Найянголятнiшим янголом свята…
Голос зверху:
–
Не будеш! Бо в тебе боргiв повна хата!
Янголятко:
–
Я не розумiю! Прошу, пояснiть!
Голос зверху:
–
Знiмiть з нього крила! І нiмб вiдберiть!
Янголятко:
–
Це дуже жорстоко мене так карати!
Голос зверху:
–
Не треба в небеснiй приймальнi кричати!
Хто того року поплутав бажання?
Хто вiдповiдальний за iх виконання?
Наплутав ти все, що тобi доручали!
Вiд страху в Рiздво дiти гучно кричали,
Ти iм кажана подарив, а вони
Чекали вiд тебе настiльнi двi гри!
А вчений i досi тваринку чекае,
На скрипцi музика донинi не грае,
Не бачили песика в свято сестрички,
Але в них е все для рибальства та рiчки!
Якщо ти не виправиш все це, мiй друже,
Менi до пояснень рiздвяних байдуже!
Немае на небi нi зiрки, нi хмарки,
Де б я не почув хоч би жодноi скарги
На тебе, соколику! Йди виправляй!
І янгольську мантiю швидко знiмай!
Янголятко:
Не можна ж за це так жорстоко карати.
Через дрiбницi не треба втрачати
Гумор та радiсть Рiздвяного свята,
Я впевнений, що полюбили малята,
Того кажана, i тваринка в безпецi,
А вчений тримав би його мов в фортецi.
На дослiди вiн кажана замовляв.
Тому я тваринку вiд нього сховав.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: