Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Игрок

Год написания книги
2018
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А ещё что-то происходило с Вами или Вашими сотрудниками, Вы как-то сказали, что с Вами тоже произошло, что и со мной.

– Елизавета, Вас схватил за руку мужчина, который сказал, что Вы все узнаете, а я случайно, как мне тогда казалось, столкнулся с пожилой женщиной, которая мне сказала, что нужно обязательно побывать у человека, который занимается антропософией.

– Антропософией? – хмыкнула Елизавета и подошла к стеллажу с книгами. Достав словарь, Елизавета прочитала:

– Антропософия, это слово происходит от антропо плюс греческое слово Sophia, что означает мудрость. Значит так, антропософия – разновидность теософии – одна из форм мракобесия, смесь религиозной мистики и самых фантастических суеверий. Может, посмотрим, что такое теософия? – предложила Елизавета.

– Давайте посмотрим.

– Теософия – это полная суеверий религиозная мистика, учение старающееся убедить в возможности, путем особого умозрения и всевозможных магических приемов, вступить в непосредственное общение с «потусторонним миром» и достичь «познание божества».

– То, что Вы прочитали, мне это ни о чем не говорит. И что значит вступить в непосредственное общение с «потусторонним миром», с тем, кого уже нет что ли?

– Наверное.

– Ну, уж нет, я должен верить в эти Ваши общения непонятно с кем. Все, ни чего больше, ни читаем, нас это ни к чему хорошему не приведет.

– И что Вы предлагаете Александр Викторович?

– Предлагаю оставить эту тему и никогда к ней больше не возвращаться.

– Но мы не может это так оставить.

– Что это, и что так, Елизавета?

– А Вы не знаете. Вы забыли, что мы видели с Вами вчера вечером у озера, Вы думаете это все просто так что ли? Раз появилась эта женщина, раз с Вами столкнулась старушка, и меня схватил за руку отвратительный тип, значит это все не просто так.

– Просто так это или не просто, я не хочу этого ни чего знать, я буду делать работу, за которую мне платят, и скажу Вам больше, платят не плохие деньги, я не хочу ввязываться в сомнительные и ни кому не нужные истории.

– Александр Викторович, давайте не будем ссориться, и кричать друг на друга, прежде всего нам нужно успокоиться.

– Вы правы, Елизавета, извините, что повысил на Вас голос, я просто запутался, не знаю с чего начать, что делать, кто это все люди и почему именно мы?

– Пойдем те на кухню, выпьем с Вами кофе, я сделаю бутерброды.

Александр молча встал, и они спустились в кухню. Елизавета вскипятила чайник, насыпала в кружки растворимый кофе и налила в них кипяток, затем достала сахар, чайные ложечки, сделала бутерброды и села за стол.

– Елизавета, чтобы начать с чего-то нужно прочитать Вашу книгу, а чтобы на это время много не тратить, Вам необходимо вкратце рассказать мне Вашу придуманную историю, тогда мы будем дальше думать, что делать, только, пожалуйста, ни чего не пропускайте, все, что Вы скажите, может нам помочь.

– Но мы не можем быть уверены в том, что я написала, может оказаться правдой или, по крайней мере, совпадением.

– Не можем, но мы должны с чего-то начать, это будет одна из версий.

– А что у Вас есть ещё какие-то версии по поводу её исчезновения? Вы мне ни чего об этом не говорили.

– Не говорил, потому, что версий никаких нет, кроме Вашей истории.

– Да, не густо и звучит очень глупо.

– Елизавета, может, Вы все-таки, расскажите Вашу историю?

– Раз это нам может помочь, тогда слушайте.

Елизавета некоторое время молчала, не знала с чего начать свой рассказ, чтобы он получился коротенький.

– В общем, Полина живет, как Вы уже смогли в этом убедиться, в состоятельной семье. Учится в университете, много друзей и подруг, которые в случае, если что-нибудь может случиться, не помогут.

– Это Вы называете друзьями?

– Друзьями они числятся в глазах Полины только тогда, когда им что-то нужно. И вообще в моей книге девочку зовут не Полина.

– Но, чтобы нам не запутаться оставим имя Полина – перебил детектив.

Елизавета внимательно посмотрела на Александра и продолжала:

– Так вот, в один прекрасный, солнечный день Полина возвращалась из университета домой через парк. Идя, она загляделась на фокусника, который веселил детей. Полина вспомнила про свое детство, как она ходила с родителями в цирк, и как ей было интересно смотреть на того, кто делает чудеса, ей всегда хотелось быть такой же, чтобы все говорили, она не такая как все, она может делать то, что не могут другие.

Когда Полине было 10 лет, она с родителями собиралась на праздник города. Этот праздник устраивался ежегодно.

– Полина, сегодня на празднике будет очень много артистов – говорил ей папа, подавая Полине верхнюю одежду.

– А представления там будут?

– Будут Полина, будут.

Идя по дороге и засмотревшись на фокусника, Полина сталкивается с пожилым человеком, небольшого роста, чуть сутулым, с открытыми светлыми глазами и улыбкой на устах. У него из рук падает пакет и небольшое количество фруктов и овощей катятся в разные стороны.

– Извините, пожалуйста, я сейчас все соберу – проговорила Полина, смотря на молчаливого и слегка улыбающегося старикашку.

Собрав все фрукты и овощи в пакет, Полина ещё раз извинилась и направилась в сторону своего дома.

– Девушка – вдруг вслед крикнул пожилой человек.

Полина обернулась и увидела, что он машет ей рукой, чтобы она подошла к нему.

«– Наверное, собрала не все – подумала Полина».

– Вы не могли бы мне помочь дойти вон до той лавочки – проговорил он, показывая рукой – уже ноги не те, что в молодости.

– Да, да конечно я Вам помогу.

– Вы так загляделись на фокусника, наверное, тоже хотели научиться секретам фокуса?

– Хотела, но только учиться было не у кого.

– Вы очень хотите даже сейчас научиться этому ремеслу?

– Очень.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13

Другие электронные книги автора Наталья Бурцефф