Оценить:
 Рейтинг: 0

Нелегалка-2-2016

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я попрощалась, и радостно вышла на дорогу к Савоке.

В монастырь вернулась во втором часу и сразу поставила заряжаться фотоаппарат. Нуччио накрыл на стол: жареное мясо, моцарелла, фрукты, сок. После обеда спросил: «Хочешь отдохнуть? Я дам тебе ключ от любой кельи» – «Нет. Пойду пройдусь по Савоке». Он не стал спорить.

В пятом часу я сидела перед телевизором, просматривая фотки дня. Нуччио присоединился, нахваливая кадры. Я скинула туфли и простонала: «Боже, как болит нога…» Хозяин монастыря массировал мне стопы, выясняя, сколько лет я в разводе. Дальше этих вопросов вольностей не последовало, чему я обрадовалась не меньше, чем яркому солнышку. Он, конечно, симпатичный мужчина, и деликатный. Но у нас не совпадают выходные. И, если бы не больная нога и отсутствие денег, я бы не согласилась снова прибыть к нему в гости. Он станет настоящим сокровищем для другой женщины.

В половине шестого Нуччио закончил какие-то свои дела, и вошёл в столовую. Я лопала торт, запивая чаем, и смотрела «Черепашек Нинзя».

– Наташа, если тебе нравится этот мультфильм, можешь досмотреть до конца. Я отвезу тебя домой во сколько скажешь.

Я поднялась: «Нет, поехали сейчас».

Санта Терезу мы проезжали более получаса. Дороги были забиты машинами. Только что закончился детский карнавал. В воскресенье будет карнавал для взрослых. Нуччио спросил: «Ты пойдёшь на карнавал завтра?» Я изумилась: «Кто меня отпустит?»

На прощание мы, по сичилианскому обычаю, дважды расцеловали друг друга в щёки.

– Нуччио, до свидания!

– До свидания, дорогая Наташа! Спасибо тебе!

Я хромала к дому почти довольная. Почти, потому что снова не смогла вытащить погулять Таню. Таня, та, что меняла меня в Мотта Камастре, ездила в свою Украину для покупки квартиры, а теперь выплачивает свои долги и долги мужа со странной фамилией Фабрика, – эта женщина является образцом невезучести. Наверное, когда-нибудь на неё обрушится поток счастья, за всё, что она выносит. Она снова сидит без работы. Дорота, вернувшаяся из отпуска, её не выгнала, хозяева тоже были не против, что подменная баданта живёт в доме. Но Таня маялась от своего подвешенного состояния: «Наташа, мне неудобно. Я же ничего не плачу за проживание. Но мне надо есть, я покупаю продукты, деньги тают, а работы нет второй месяц…»

Валерочка уже не раз предлагал жене вернуться – для того, чтобы отправить её на заработки в Польшу! Он сказал Тане, что у него есть знакомые, которые возят украинок в Ляхостан. Правда, там заработки меньше, зато (какая забота о супруге!) не надо возиться с выжившими из ума стариками, а всего лишь работать на полях. Ехать с ней на заработки он не намерен, потому что это мероприятие ему не по здоровью.

Дома по всем комнатам виднелись чёрные следы от колёс кресла Пины. Старушка, соблазнённая тёплым днём, вылезала на балкон и вдохновенно ковырялась в цветах – об этом свидетельствовали оборванные листья, земля, разбросанная по балкону, лужи воды. Я взялась за швабру. Пина уже убила половину растений. Я их поливаю и пропалываю, но её не устраивает моя работа. Сначала я расстраивалась из-за этого варварства, но потом плюнула: «Чем бы старушка ни тешилась, лишь бы была довольна». Ну и что, что сгнили жасмин, розы, денежное дерево, хризантемы и орхидея? Пусть сажает себе помидоры, баклажаны и тыквы. Они, всё равно, не вырастут. Но синьоре есть чем заняться.

Глава 4. Карнавале

В воскресенье, 7 февраля, погода резко изменилась. Небо затянули тяжёлые свинцовые тучи, дул сильный ветер, такой резкий, что показывающие температуру воздуха уличные рекламные щиты, не внушали доверия: +17. Я уныло приступила к мытью посуды. 7 февраля. В Санта Терезе – карнавал. И я снова ничего не увижу. Автобусы не ходят. Пешком бежать почти час. Нет смысла даже мечтать о таком развлечении. Ладно, хоть увидела, как санта-терезовские художники делают огромные фигуры из папье-маше.

Это было с месяц назад. Ольга тогда позвонила и предложила составить ей компанию на послеобеденные два часа. Она хотела съездить на поляну между Санта Терезой и Сан Алессио. Когда ехали обратно, я обратила внимание на потрёпанные выцветшие фигуры на грузовом прицепе, возле какого-то ангара. Время позволяло, и Ольга съехала с моста и подвезла меня к разрушающимся гигантам. Я полезла на прицеп, фотографировать.

И тут заметила, что в ангаре открылась дверь и внутри видна морда то ли дракона, то ли ещё кого. Мы пошли внутрь. Морда принадлежала Церберу. Мастера, работающие над мифическими персонажами, обрадовались, что их произведение узнано, пригласили внутрь, разрешили фотографировать. Только попросили не выкладывать снимки в Фейсбук до карнавала, который состоится 7 февраля.

Недавно наши баданты ездили на Венецианский карнавал. Но меня не отпустили бы хозяева, я даже отпрашиваться не стала – три дня!!! Когда хотела поехать в Бари, даже на два дня пришлось уговаривать, и согласиться в удобное для хозяев время остаться без выходного.

Да, в Питере я видела карнавальные шествия. Но это – другое. Невский – не сичилианские улочки. Здесь совсем иная атмосфера. Что там говорил моё любимый Гейне? – «Итальянцы родились уставшими и живут, чтобы отдыхать». Это точно. А ещё итальянцы раз в год, в феврале, сходят с ума, устраивая карнавалы в каждой поэзе, не говоря уже о крупных городах.

Прятать лица под масками в дни массовых праздников начали в античные времена, когда в честь бога Сатурна за одним столом пировали господа, слуги и рабы. Чтобы никто не смущался соседей, люди надевал маски.

Затем масками пользовались правители, разгуливая в толпе и слушая, что говорит народ.

Самый известный карнавал в Италии, конечно, Венецианский. Хотя, маски также использовались и для различных сомнительных делишек, вплоть до физического устранения врагов. Поэтому в 1608 году был издан указ, запрещающий носить маски вне карнавалов и праздников. «Наказания за нарушение этого закона были суровы: мужчинам – 2 года тюрьмы, 18 месяцев службы гребцом на галере (с кандалами на ногах) и к тому же штраф в 500 лир в пользу Совета Десяти. Что касается женщин, то их пороли, проводя их от Собора Святого Марка до Риалто, держали их между двумя колоннами Собора Святого Марка „публике на смех“ и взимали штраф в 500 лир в пользу того же Совета Десяти. Через 50 лет после принятия этого указа от 1608 года, Совет Десяти 15 января 1658 года подтвердил запрет на ношение масок и оружия. Кроме того, запрещался вход в масках в святые места и, особенно, воспрещалось ношение религиозной одежды с маской. В связи с тем, что многие венецианские вельможи носили маски в казино, скрываясь от кредиторов, в 1703 году ношение масок в казино было запрещено. Два разных указа от 1699 и 1718 гг. запрещали ношение масок во время Поста и других религиозных праздников, приходящихся на время карнавала. Принятый в 1776 году закон о защите „забытой семейной чести“, обязывал женщин носить накидку и одевать маску во время посещения театра».

На Сицилии славится карнавал в Ачиреале. Первые карнавалы в Ачиреале упоминаются с XVI века. Все наши, кто там был и видел это действо, описывали его восторженно. А я слушала и страдала.

И вот, 7 февраля. Море штормит африканский сирокко, пальмы похожи на танцовщиц – их стволы изгибаются, кроны колышутся, как перья на богатых масках… А я намываю гору посуды: три десятка тарелок и блюд, ножи, вилки, ложки, поварёшки, три кастрюли, противень, плиту, две сковороды… Пина поёт молитвы. Мне надо ещё подмести, замочить скатерть, вынести мусор. И тут позвонила Ольга: «Наталья, в Санта Терезе карнавал начинается! Поехали, посмотрим немного?»

Обычно уборка кухни занимает 40 минут. После звонка я справилась за 15. Вылетела на улицу, зашвырнула пакеты с мусором в бак, прыгнула в машину.

Шоссе было забито спешащими на праздник. Ольга высадила меня в середине городка и поехала вдоль Лунгамаре, искать место для парковки.

Карнавал начинается около 3 дня, и длится до ночи. Любой прохожий вправе надеть костюм и закрыть лицо маской, что многие и сделали. Зрители оделись с поправкой на непогоду: куртки, капюшоны. Участники шествия танцевали полуголыми, придерживая роскошные головные уборы, чтобы их не унёс ветер. Музыка гремела, летели конфетти и серпантин, с балконов свешивались зеваки, а я неслась сквозь толпу, щёлкая камерой во все стороны. Моё лицо закрывала дешёвая китайская маска. Я купила её давно, и хотела украсить кружевами, но потом забросила в досаде – какой смысл, если праздник не для меня?

Платформа с Цербером и другими куклами была замыкающей, и самой яркой. Минут через сорок я убрала фотоаппарат и набрала номер Ольги: «Ты где?» Мы встретились, вернулись в Роккалумеру и посидели в «Паризи», за кофе и пирожными. Два часа законной послеобеденной прогулки стали настоящим праздником! Конечно, я не увидела вечернего гуляния, с фейерверками и пиром, но всё равно, это было волшебно!

Глава 5. Добро пожаловаться!

Непруха началась в 4 утра. Я проснулась от ударов в стену – Пина как-то робко колотила тростью, словно надеясь, что я проснусь. Я проснулась и, встрёпанная, протирая глаза, поплелась в её комнату. За 15 месяцев работы это случилось в первый раз, никогда ещё меня ночью не будили.

Оказалось, что Пина опрокинула свою ночную вазу. Что она делала? Может, как обычно, доливала воды в поддон, чтобы не пахло мочой, и, слишком сильно выдвинув его из-под кресла-каталки, свалила на пол? Как бы там ни было, старушка лежала в постели, натянув одеяло по глаза и бубнила: «Я только йогурт выпила!» Воняло в комнате нещадно. Весь кафель покрывала лужа, в которой мокли тапки и бутылки. Посередине стояло кресло – придётся мыть и его. При чём тут йогурт? Пришлось мне просыпаться и наводить чистоту. Естественно, что через час ни о каком покемарить речи не было. Потому что я собиралась в Мессину на автобус в 7—50, и будильник стоял на 6 утра.

В автобусе ехала вялая и недовольная. Вечером-то сделала себе отбой в первом часу, не в силах отказаться от удовольствия следить за приключениями Гарри Поттера. Сначала даже закачала фильм, первую часть седьмой книги. Посмотрела и поняла, что книга интереснее, во всяком случае, эта серия на меня не произвела никакого впечатления.

На конечной встретились с Тамарой. Ещё вчера я раздумывала, куда нам податься: в Шиллу на кораблике, а потом на поезде, или в Ганцирри на автобусе от вокзала. Но Тамара сразу предложила: «Ну что, идём на кораблик?» И мы пошли.

Купили билеты до Виллы Сан Джиованни. Небо, хмурое с утра, прояснилось, засияло солнце, настроение поднялось.

На Вилле сначала узнали, во сколько идёт, подходящий для нас, кораблик обратно (в 15—10, отлично), посмотрели и сфотографировали расписание поездов, заглянули в туалет. И пропустили поезд на Шиллу. Вернее, мы могли бы успеть, но кассирша, посчитав, что за минуту до отправления билеты уже никто приобретать не будет, исчезла. Следующий поезд был только через полтора часа. Зато, через 10 минут имелся поезд на Мелито ди Порто Сальво. Поехали? Поехали.

Мы давно планировали съездить в Мелито, чтобы узнать, можно ли добраться самостоятельно до города-призрака Пентидаттило. Едем. Но что есть интересного непосредственно в Мелито, не знали. Обычно я заранее лазаю по глобальной паутине и ищу любую информацию о месте, куда хочу съездить. Сегодняшний заезд получился спонтанным, я не подготовилась. Тамара стала набирать в планшете «Достопримечательности Мелито ди Порто Сальво», но инфы не было. Только что город не маленький, и всё. Да я, когда-то прочитав в интернете, запомнила, что Мелито находится на самом носике итальянского сапога.

Ехали час, уже по дороге увидели далеко в горах скалы с Пентидаттило и поняли, что самостоятельно туда не добраться. Даже, если к заброшенному городу идут автобусы, времени на его посещение не хватит. В Мессине мы в 9. Кораблик отходит в 9—25. Поезд – в 10—19, и в Мелито прибывает в 11—24. Обратный – в 13—45. Свободного времени – чуть больше двух часов. Какие горы? Увы и ах, а что делать. Ладно, погуляем по Мелито.

Большая часть пути пролегала вдоль моря. Казалось, поезд несётся прямо по песку. На Калабрии совершенно другое море. Солнце освещает его с раннего утра, здесь горы не такие высокие, как на Сицилии. Поэтому вода – сто оттенков голубого. Плюс дул сильный ветер, он гнал к берегу белые волны, разбивал их о камни или закручивал в трубочки там, где пляж был ровным.

Итак, погода была чудесная, море волшебное. Час мы бродили по пляжу, фотографируясь так и эдак. Я злилась, что оделась не для Мелито. Думая, что мы будем лазать по горам в Шилле или прогуливаться у озера в Ганцирри, выбрала плотный чёрный свитер с принтом. Знать бы, что окажусь у такого синего моря, выбрала бы футболку, у меня есть одна, светло-серо-голубая, она отлично вписалась бы в пейзаж.

Городишко показался нам совершенно обыкновенным провинциальным городком, без исторических памятников, весь в современной застройке. Может быть, в нём и было что, достойное внимания туристов, но мы никаких архитектурных или иных красот не обнаружили. Поэтому, решили ехать обратно на 13—02. Мы были в ста метрах от вокзала, когда увидели маленькую старую церковь с симпатичной башенкой. За оградой был сквер, раскидистый фикус, маленькая белая машинка. Ничего в машинах не понимаю, но эти, словно игрушечные, фиатики, выпущенные с конвейера в начале пятидесятых годов прошлого века, пользуются в Италии искренней популярностью. Они встречаются часто, все ухоженные, чистенькие, выглядят как новенькие. Надо отметить, что миниатюрная Тамара рядом с фиатом смотрелась абсолютно гармонично.

Мы затеяли фотографироваться, увлеклись, плюнули на возможность уехать пораньше, и пришли на вокзал к поезду на 13—45.

Пришли, смотрим на табло – нет поезда. Смотрим расписание – есть. Спросить не у кого – касса не работает. (Билеты мы брали на поезд туда и обратно).

Объявили прибытие состава из Реджо. Я попёрлась к машинисту: «Здравствуйте, скажите, пожалуйста, когда будет поезд на Виллу Сан Джиованни? В расписании есть, а на табло нет». Он пошёл со мной к расписанию и указал на нашу глупейшую ошибку: мы думали, что поезд НЕ ходит по праздникам, а оказалось, что он ХОДИТ ТОЛЬКО ПО ПРАЗДНИКАМ!!! И мы застряли в Мелито, потому что следующий поезд был в четвёртом часу. И мы не знали расписание корабликов, потому что не интересовались дальше, уверенные, что поедем на три часа.

Во сколько попадём домой? Неизвестно. Зато стопудово – опоздаем. Однако, Тамаре от Мессины ехать на городском автобусе, он ходит часто. А у меня поезда редко, многие отменили. Если я не успеваю на 17—45, то капец. Потому что следующий идёт где-то в половине седьмого, но у нас не стоит, надо выходить за две остановки, и бежать пешком через Али Терме и Ниццу. А если и на него не успеть, то потом в половине восьмого. И домой я заявлюсь к 9 вечера. Хотя, чего ноги снашивать – или на половину седьмого ехать и бежать в темноте, через мосты и поэзы, или на полвосьмого – дома раньше 9 не окажусь.

Ну, делать нечего, мы решили, что поедем на поезде в Реджо, там пойдём в порт, если нет кораблика из Реджо, пойдём снова на станцию и будем ждать следующего поезда. Кораблики идут и с Реджо, и с Виллы. Сели, едем, а проводник говорит, что поезд до порта не идёт, только до начала города!!! А от него до порта ещё три станции. Для нас – километра четыре пёхом, сначала по Лунгамаре, потом по улицам. Кстати, Лунгамаре в Реджо такая высокая, потому что под всей набережной проведён закрытый железнодорожный туннель. Едем. Небо серое, темно уже почти как ночью, ветер сумасшедший.

Едем, в полуобморочном состоянии. И тут Тамара выдаёт задумчиво: «Мне дед говорил с утра, чтобы я никуда не ездила, потому что штормовое предупреждение!» Я, тихо умирая, спрашиваю: «Вот сейчас ты это что такое сказала? Учитывая, что на море были сильные волны, а мы едем, и все вывески трясутся на столбах – смотри, что на улице творится! На кой мы попёрлись через пролив, если штормовое предупреждение? А если корабли отменят?»

Тамара стала рассказывать, как они с девчонками где-то застревали, как до дома добирались, один раз брали такси от Джардин до Роккалумеры. Я говорю: «Ну да, такси. Нам какое такси брать через пролив в шторм? Даже вертолёт не поможет…» Едем. Ржём, истерически, понятное дело. Вспоминаем, как этим утром кораблик из Мессины не мог пристать к Вилле, минут десять его кидало вверх-вниз, правый борт то шкрябало, то глухо колотило о развешенные на стенах причала шины. Короче – весело. Мы ехали и рассуждали о том, что если корабли не ходят, если придётся ночевать на Калабрии, а потом синьоры нас выгонят, то купим билеты и отправимся в Россию. Пора уже и отдыхать, наработались.

В общем, решили, что действуем по плану. Я говорю: «Когда непруха, надо троим людям пожаловаться!» И начинаю звонить и живописать наше положение Оле, потом Тане, потом Вере. Все хохочут и сочувствуют. Тамара страдает, что хоть она домой попадёт, но дед может не пустить её на экскурсию в следующую субботу. А я вообще не знаю, когда дома буду.

Выходим в Реджо, Тамара направляется в город, а я смотрю – на соседнем пути стоит поезд на Рим и говорю: «Римские поезда стоят на Вилле. Пошли, спросим у проводников, можно ли нам доехать до Виллы?» Пошли. Один стал говорить, что нельзя, потому что поезд скорый, и на него билеты дороже. И если мы хотим ехать до Виллы, надо купить билеты по 8 евро» (Для этого поезда – одна остановка!!!) А второй сказал: «У вас билеты есть? Одна остановка – идите и садитесь!» Тамара объясняла, что мы перепутали поезда, а я пораженчески пищала, что мы опаздываем в Мессину. Короче, сели, поехали. Обычный поезд идёт этот отрезок пути минут 25, римский промчался за 10.

С платформы прибежали в порт. И тут нам кассирша говорит: «Следующий кораблик в 18—45».
<< 1 2 3 >>
На страницу:
2 из 3

Другие электронные книги автора Наталья Лазарева