– Куда вы, леди?
– Попрошу стакан воды. Пить захотелось.
– У нас есть целая корзинка с продуктами, там есть и бурдюк с водой и крынка молока, – просияв, сообщила мне Олли.
– Оставим её на дальнюю дорогу. Будем беречь, – отозвалась я.
Олли решила следовать со мной вместо компаньонки, но я одёрнула её, попросив остаться в карете и дожидаться меня. Девушке пришлось подчиниться.
Ох, магистр Ксенорс, надеюсь, мне удастся с вами поговорить. Придомовая территория утопала в зелени, а на просторной веранде в кресле качалке я заметила худощавую высокую женщину в льняном платье. Она дремала, но проснулась от звука моих шагов – как бы я ни старалась идти тихо, на гравийной дорожке это было фактически невозможно. Камни-то и дело шуршали у меня под ногами.
– Леди Орконзе? – изумилась женщина и тут же нахмурилась, поднявшись с кресла. – Что вы здесь делаете?
Неожиданно. Откуда меня знают? Впрочем, вполне возможно, что магистр Ксенорс пересекался с подопечной её величества, хотя мне видится странным, что меня узнали. Ведь Дейра отсутствовала во дворце пять лет.
Тем более, мне женщина не знакома. Магистр не был женат, посвятив всего себя работе и научным открытиям. Быть может, домоправительница? Тогда вдвойне странно, откуда ей известно моё имя.
– Кхм, – прочистив горло, начала я, – доброго вам дня. Я пришла к магистру Ксенорсу. Он дома?
– Нет, – поджала губы женщина. – Он в академии.
Это плохо. Я надеялась, что он уже вернулся, но, видимо, просчиталась. Подождать? Но у меня всего десять минут. Оставить записку? Ох, но разве он поймёт что-то? Я уже успела убедиться, что пишу только на русском, в то время как надпись на табличке у ворот, которую я прочитала, были словно арабская вязь.
И вдруг, будто в ответ на мои молитвы, услышала мужской, немного скрипучий голос:
– Мадам Додж, это Олиос пришёл?
Но не успела домоправительница ответить, как дверь открылась и порог пересёк магистр Ксенорс. Домоправительница застыла, как и сам магистр. Значит, он всё-таки вернулся. Но Дейра оказалась здесь персоной нон грата, которую не захотели пускать?
Даже не поздоровавшись, магистр Ксенорс сделал шаг назад и собирался скрыться в доме, но я оказалась проворней – быстро преодолела веранду и вцепилась в ручку двери, протиснув ногу в проход.
– Магистр Ксенорс, мне нужно с вами поговорить!
– Я не собираюсь с вами разговаривать, юная леди! То, чем вы занимаетесь, противозаконно! Противоестественно! Вы обманули меня! Более я не собираюсь вам помогать!
Что? О чём он говорит? Чем занималась Дейра?
– Магистр, я одумалась! Позвольте мне войти! Это важно!
Я боролась с магистром за обладание дверью, против меня играла ещё и домоправительница, пытавшаяся меня оттащить, но я вцепилась мёртвой хваткой, налегая всем телом на дверь. И в итоге победила. Магистр упал на пол, из-за чего я тут же ощутила укол совести. Правда, ненадолго.
Вскоре надо мной звякнул входной колокольчик, а когда я поняла взгляд – увидела хоровод хрустальных рыбок. Голова закружилась и я почувствовала, как начала стремительно терять сознание. Что б их, этих доморощенных магистров!
Рион Даэр, Владыка Хоолада
Дейра… при одном её имени хотелось скрежетать зубами! Опять эта девчонка доставляет мне проблемы, а ведь я её отправил в Леонию! Но даже доехать туда она не успела, уже ввязалась в неприятности.
Я направлялся в дом своего наставника в самом мрачном настроении. Испуганный кучер, который забирал Дейру, вернулся спустя два часа с тех пор, как они отбыли, и сообщил, что карета сломалась, пока он её чинил, леди Орконзе заглянула в гости к магистру Ксенорсу. Вот только там она… потеряла сознание. И он не знает, везти ли её в таком состоянии к мосту?
Кажется, она специально. Придумывает всё новые ухищрения. Удивительное совпадение – поломка экипажа у дома моего бывшего наставника, которого я подозревал в практиковании опасной магии. Он всегда тяготел к тому, что было мало изучено, а потому и запрещалось.
Месяц назад Дейра вернулась из Магической школы, куда её отдали ещё в тринадцать лет, совершенно другой: взрослой, самоуверенной и… красивой. Я не ожидал, что Дейра так изменится, и в первые мгновения был очарован.
Она прибыла не одна, а вместе с моей невестой – брачный договор с герцогом Эрганским, Оджем Хатвортом, был заключён ещё шестнадцать лет назад. И благодаря этому открылась настоящая сущность Дейры.
Моя мать уделяла слишком мало внимания её воспитанию. Девчонка выросла взбалмошной, острой на язык, да ещё и злобной. Я несколько раз становился свидетелем её ужасного обращения с Бель. Она даже поднимала на неё руку – я перехватывал запястье в последний момент. А как она опозорила Бель, заставив её выбежать в одном неглиже из комнаты? Я поймал тогда свою невесту и укрыл плащом, но я был не один, а в компании советников. Потом из комнаты вышла уже сама Дейра… и даже не собиралась оправдываться!
Но верхом цинизма стало то, как она сегодня утром опрокинула поднос с чайником, в котором был кипяток, и ошпарила тем самым Бель. Целитель больше двух часов выводил намечающиеся ожоги и успокаивал нежную молочную кожу.
Я без особых церемоний вошёл в дом магистра Ксенорса. Домоправительница, сухопарая мадам Додж, склонилась в глубоком реверансе и попросила следовать за ней. В гостиной на кушетке лежала бессознательная Дейра. Когда она спала, была ещё терпимой – красивой, чувственной и нежной. Но едва пробуждалась, становилась хуже элементаля высшего уровня!
– А вот и вы, Владыка, – облегчённо произнёс магистр, словно рад был сбросить со своих плеч неподъёмную ношу. Только вот я не был готов взвалить её на себя. – Какое счастье! Заберите свою подопечную.
Она не моя.
– Заберу, – уверил его я. – Только для начала требую прояснить все детали происходящего. Что здесь делала Дейра, что с ней произошло и когда вы успели познакомиться с ней?
Последний вопрос, судя по лицу наставника, вызвал особое неудовольствие у него. Я не спешил, сел в свободное кресло и воспользовался любезным предложением экономки – пригубил бокал лимонада. Скосил взгляд на Дейру Орконзе, подавив желание уйти и оставить её так.
– Леди упала в обморок, едва пересекла порог моего дома. Я уже послал за целителем, но в вечернее время много вызовов и он запаздывает. Я надеялся, что господин Олув, ваш придворный целитель, осмотрит её.
– Осмотрит, – вновь подтвердил я. – Только вы не ответили, что она здесь делала и как связана с вами?
– Откуда же мне знать, зачем она пришла, если даже слова вымолвить не успела в стенах этого дома? Вот придёт в себя – вы у неё и спросите. А за свою славу мага отвечать не собираюсь – обо мне всем известно.
– Только люди не знают многое о вас, – хмуро добавил я и поднялся, посмотрев на Дейру.
Придётся поднимать её и нести в карету. Я не взял с собой ни телохранителя, ни камердинера, чтобы он помог мне. Можно окликнуть кучера, но… Вздохнув, я наклонился к Дейре, чтобы взять девушку на руки. Сначала нужно показать её целителю, прежде чем отправлять по мосту.
Я вновь залюбовался красотой Дейры. Сегодня днём мне показалось, что её взгляд изменился – стал более добрым, рассудительным и при этом… с вызовом? Дейра никогда не бросала мне вызов, всякий раз подчёркивая, насколько влюблена. А сейчас решила изменить стратегию или просто сбросила маску?
Я подхватил девушку на руки и выпрямился. Наши лица оказались близко, когда я попытался взять её поудобнее, и в этот момент ресницы Дейры дрогнули. Веки распахнулись. И я встретился со взглядом карих глаз.
Глава 3
Голова раскалывалась. Последние события, которые я помню – сломалась карета, я выбросила записки и вошла в дом магистра. А ещё рыбки… рыбки над головой кружили!
Распахнула глаза и… едва не вскрикнула. Владыка Хоолада собственной персоной наградил меня уничижительным взглядом. Я сглотнула и осмотрелась – по всему выходило, что меня держат на руках, весьма бережно.
– Ваше величество? А вы как здесь? – невольно вырвалось у меня.
– Тот же вопрос хотел адресовать тебе, – хмыкнул мужчина и разжал руки, из-за чего я довольно неграциозно плюхнулась на софу. – Пришла в себя? Отлично. Дождёшься целителя и отправишься дальше. И больше никаких отклонений от маршрута.
– Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество, – едко отозвалась я. Нужно как можно быстрее избавиться от Риона, чтобы я смогла поговорить с магистром наедине. – Если на этом всё, то не смею вас задерживать. Наверняка и так отняла у вас много времени.
Да-да, я сама любезность и забочусь исключительно о времяпрепровождении его величества, а не о себе. Владыка склонил голову набок, словно не поверил мне, и обернулся к магистру.
– У вас не найдётся лишнего Ока странствий?