Оценить:
 Рейтинг: 0

Путь к созвездию Кентавра

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ну, я бы так не сказал. Имя довольно распространённое, хотя родители и вправду были русскими. Они уехали из России, когда начали ощущать всю прелесть зарождающегося олигархического капитализма, сменившего так называемый развитой социализм.

– А семья у вас есть, майор? – продолжала задавать свои на первый взгляд беспристрастные вопросы Нати.

– Была семья. Были и жена, и дочь. Во время войны рядом с нашим домом упала ракета, дом был разрушен, и никто не выжил, – Виктор на секунду замолчал, задумавшись, и коротко добавил: – Один я теперь…

– Простите, майор, – Нати потупила взгляд, ей искренне было жаль этого военного, потерявшего свою семью.

– Не стоит, Нати. Можно мне вас так называть? – неожиданно для Нати предложил майор.

– Да, майор, но только не в служебной обстановке, – она отвела взгляд от него и многозначительно посмотрела на чашечку кофе, словно подчёркивая приватный характер беседы. Сама эта фраза «о неслужебной обстановке» исподволь напомнила Нати о боевом задании, ради которого она оказалась здесь, в мерно гудящем конвертоплане. Лирические мысли мгновенно сменились более прозаичными и деловыми.

Виктор уловил изменение настроения Нати и замолчал. Она в это время вспомнила, как в схеме поставок тапириума возник аэропорт города Терезина.

В начале Великого Поворота Событий Бразилия соблюдала нейтралитет, однако была втянута в конфликт, когда противоборствующим сторонам потребовалось подкрепление в живой силе и вооружениях. Вначале бразильские добровольцы, а затем и бразильские вооружённые силы были задействованы на театре военных действий в Северной Америке. Это стало началом конца единого Бразильского государства. На территории Бразилии на фоне ослабления центральной власти начали возникать очаги напряжённости, и даже боевые столкновения в отдельных штатах. Всё это сопровождалось обнищанием населения и разгулом преступности. Из бразильской федерации начали выходить суверенные штаты, где власть брали в свои руки военные и местные финансовые группы. Проблемы ещё больше обострились из-за нарастания природных катаклизмов после Событий.

На этом фоне аналитики «логов» вначале предложили в качестве перевалочного пункта Форталезу – город, расположенный на берегу Атлантического океана. Он имел развитую сеть подъездных путей, аэропорт и океанский порт с грузовыми терминалами. Но приморское расположение города представляло определённую опасность: с моря амеравийцы могли воспрепятствовать отгрузке тапириума. Поэтому Нати приняла решение найти в глубине материка удобный аэродром для отправки груза, и выбор пал на аэропорт города Терезина, до которого груз не довезли.

Судя по последним событиям, на автоколонну с тапириумом совершено нападение в глубине территории Бразилии. По всей видимости, плохо сработала группа сопровождения груза, о которой также ничего не было известно. С этими вопросами предстояло разобраться после посадки.

Ещё над Атлантикой Нати решила отказаться от приземления в аэропорту Терезины, дабы не привлекать излишнего внимания. С борта конвертоплана была установлена радиосвязь с бразильскими агентами, которые предложили организовать встречу отряда километров за сто к югу от города. Ими же была подобрана площадка для приземления евразийской воздушной эскадры у реки Паранаиба недалеко от местечка Бон-Жардин…

Наконец конвертопланы приступили к снижению. Нати смотрела в иллюминатор, вмонтированный в пол: сквозь клочки пушистых кучевых облаков, плывущих далеко внизу, медленно приближалась незнакомая земля.

В полдень воздушная эскадра, вынырнув из облаков, спланировала на подготовленную площадку у реки. Оценив ещё в полёте прилегающую территорию, Нати решила разбить здесь же свой временный лагерь.

Эскадру ожидал бразильский агент вместе с несколькими полицейскими. Капитан Панч и майор Безнер первыми вышли из головного конвертоплана и направились к группе ожидающих военных. Худощавый, средних лет мужчина с тёмной бородкой, одетый в камуфлированный костюм военного образца, оказался тем самым агентом, который был на связи с Нати. Поздоровавшись, он прежде всего представил старшего из полицейских:

– Командир группы немедленного реагирования полицейского управления Терезины лейтенант Энрике Бенсалес. Будет помогать вам в поиске пропавшего груза и людей.

Перед Нати, широко улыбаясь белозубой улыбкой, стоял статный кареглазый брюнет с внешностью известного бразильского актёра Генри Кастелли в молодости. На приветственный кивок полицейского Нати поздоровалась, поправив на ухе клипсу ЛАК-устройства, синхронно переводившего разговор.

Буквально через несколько минут разговора стало известно, что груз пропал не без вмешательства извне. Лучше всех был осведомлен агент. Поэтому он решил первым начать свой рассказ. Он говорил короткими предложениями с небольшими паузами, словно хотел, чтобы его все поняли:

– Всё началось два дня назад. На складе металлургического комбината, в пригороде Каролины. Металл погрузили на автотягачи. Автоколонна под охраной выехала в направлении города Терезина. Ехать надо было часов двенадцать. Предстояло проехать восемьсот километров. Через каждый час пути старший колонны сообщал по радиосвязи о прохождении контрольных пунктов.

– Что же случилось? – не выдержала Нати. Она мысленно сетовала на то, что во время Великого Поворота Событий были уничтожены вместе со спутниками-ретрансляторами все системы позиционирования движущихся объектов, в том числе GPS и GLONASS.

– Через пять часов что-то пошло не так, – продолжил свой рассказ агент. – Старший колонны не вышел на связь с контрольного пункта у местечка Гражау. Мы выехали им навстречу, но автоколонну не обнаружили.

– Кто-то из местных силовиков привлечён к поиску? – задал вопрос майор Безнер, стоявший за спиной Нати.

– Привлекли к расследованию группу немедленного реагирования из сил специальных полицейских операций, – агент указал рукой на лейтенанта Бенсалеса.

Дальше продолжил лейтенант полиции:

– Госпожа капитан, я рад вас приветствовать на нашей территории. Наше руководство выразило готовность помочь вам.

– А как иначе, господин лейтенант, если на вашей территории грабят наши колонны? – перебила полицейского Нати, своим безапелляционным тоном согнав с его лица улыбку.

– Понимаю вашу обеспокоенность, госпожа капитан. Мы делаем всё возможное, чтобы решить эту проблему, – уже серьёзно продолжил лейтенант, – но в этих районах, как, впрочем, и в большей части Бразилии, сейчас не очень спокойно. Мы опросили местных жителей и прочёсываем местность, но пока результатов нет.

Нати попросила подчинённых включить дисплей с интерактивной картой местности. Сообща определились по направлениям поиска, понимая, что пятьсот тонн тапириума и двадцать автотягачей не могли исчезнуть бесследно.

Прошло несколько напряжённых часов, и наконец были обнаружены следы боестолкновения и перехвата автоколонны. В десяти километрах от не пройденного колонной контрольного пункта в кустах у обочины обнаружен искорёженный лазерный пистолет с RFID-меткой[23 - RFID (англ. Radio Frequency Identification, радиочастотная идентификация) – способ автоматической идентификации объектов, в котором посредством радиосигналов считываются или записываются данные, хранящиеся в так называемых транспондерах.] группы сопровождения.

Нати приказала активизировать поиск автомобилей. «Они не могли исчезнуть бесследно», – подумала она.

С помощью поднятых в небо четырёх конвертопланов значительно расширили круг поиска. Уже ночью, когда полицейские уехали отдыхать, с борта одного конвертоплана доложили об обнаружении и идентификации десяти грузовиков в лесу у реки Токантина в нескольких километрах севернее городка Императриш. Конвертоплан находился на удалении пяти километров от цели, что позволяло незаметно для противника производить тактические манёвры. На борту конвертоплана во главе с лейтенантом Борисовым было пятнадцать спецназовцев из аэромобильного батальона Безнера и пять рейнджеров.

Капитан Панч и майор Безнер, коротко посовещавшись, приняли решение, используя эффект внезапности, отбить грузовики с помощью находившихся на борту конвертоплана бойцов. Нати вспомнила мужественное лицо Борисова и подумала, что он не подведёт.

– Задачу понял, – коротко ответил в эфире лейтенант Борисов, – приступаю к выполнению!

У Борисова мгновенно созрел план атаковать противника тремя группами в сторону реки по сходящимся к цели направлениям, чтобы достичь максимальной эффективности огневого воздействия на противника и при этом не попасть под собственный «дружественный» огонь. Конвертоплан, снизившись до высоты птичьего полёта, облетел цель на приличном удалении от неё, три раза завис над удобными площадками на предельно малой высоте для десантирования беспарашютным способом, оставляя каждый раз на земле группу бойцов. С последней группой высадился сам Борисов. Затем конвертоплан поднялся на высоту, позволявшую с помощью мощных бортовых сканеров трансформации среды[24 - Сканер трансформации среды – средство обнаружения физических объектов, пришедшее на смену тепловизорам и биноклям.] контролировать обстановку, и завис в боевом положении, направив всё своё вооружение в сторону цели.

По команде лейтенанта все три группы двинулись к цели. Впереди шли боевые помощники роботы-сапёры, за ними рейнджеры в бронированных экзоскелетах, в замыкании – спецназовцы. Через несколько минут после начала движения все группы вышли к цели на дальность огневого удара.

Напряжение нарастало. Борисов чувствовал упругие удары своего сердца, отражавшиеся мелкой дробью молоточков в висках. Его мышцы до предела напряглись, упираясь в оболочку экзоскелета. Эти минуты ему были знакомы и особенно дороги, через мгновение наступит кульминация – атака и бой!

В ушных мониторах раздался условный звук, напоминающий трель соловья, боевые группы бесшумно устремились в атаку на цель.

Событие 5. Похитители

Операция, санкционированная Президентом Морганом и разработанная под руководством шефа Разведки адмирала Стоуна, началась с приездом в Бразилию четырёх офицеров разведки во главе с начальником отдела по Южной Америке полковником Эндрю Боско.

Решено было хищение металла оформить как грабёж со стороны местной преступной группировки. Полковник со своей группой спецагентов на машинах добрался до городка Каролина, неподалеку от которого располагался металлургический комбинат. Они тихо разместились в местной недостаточно фешенебельной гостинице и приступили к подготовке операции. Неделя ушла на проработку досье по грузу. Это было несложно, имея в распоряжении валюту и кое-какие ювелирные изделия. Эндрю применил испытанный разведками всего мира приём взятия на живца: своего молодого красавца-разведчика он направил на встречу с наиболее осведомлённым сотрудником металлургического комбината, секретарём директора комбината. Несложно было установить личность секретаря: о ней знал практически весь город, с рекламных щитов которого прохожим улыбалась эта миловидная брюнетка.

Появление красавчика-агента у дверей ресторана, куда секретарша захаживала пообедать, удачно совпало с моментом, когда она уже начала тяготиться ролью тайной любовницы своего шефа. За несколько лет директор комбината из обходительного и безотказного джентльмена превратился в обрюзгшего ненасытного самодура. Её уже не радовали те подачки, которые директор давал ей после очередной интимной встречи. Она жаждала настоящей большой любви.

Спецагент для встречи с секретаршей достал разрекламированные и дефицитные духи «Прохлада ночи» производства Дома Родригеса. Это воплощение парфюмерного искусства источало целую гамму запахов от ноток египетского мускуса и амбры до тонкого аромата цветков апельсина. Флакончик был небольшой, но когда молодой человек достал его из бокового кармана, то изнеженный подарками клиентов комбината взгляд секретарши значительно оживился. Три дня ухаживаний за любвеобильной девицей принесли положительный результат: секретарша оказалась в гостиничном номере спецагента, где они вдвоём провели бурную ночь. Утром четвёртого дня уставший и растрёпанный, но довольный спецагент принёс всю интересующую Боско информацию: когда и сколько грузовиков повезут груз, силы охраны автоколонны и маршрут.

Местную банду собрали довольно быстро – деньги сделали своё дело. Нашли полсотни головорезов. В этом не было проблем: в стране население жило впроголодь. Стоило заехать в местные фавелы[25 - Фавелы (порт. favela) – трущобы в городах Бразилии, часто расположенные на склонах гор.] и потрясти там крупными купюрами, как от кандидатов не стало отбоя. Надо было только кому-то эту банду возглавить. Выбор Боско пал на гангстера-верзилу по имени Родригес – грозу местных торгашей и банкиров, имевшего к тому же кличку Отелло. На широком лице гангстера «красовался» подобно падающей молнии багровый шрам – то ли от острого клинка, то ли от лезвия кинжала. Ходили разные домыслы по поводу его клички: кто-то утверждал, что он не прощает обид и мстит до конца, а кто-то говорил, что эта кличка – производное от португальского слова «hotel» – «забияка». Боско решил назначить Родригеса «командиром боевого отряда».

«Я никогда не был командиром отряда, всегда был только бандитом», – самокритично подумал Родригес. Но как в любом бандите помимо кровожадности, в его душе присутствовал также и дух тщеславия. Боско знал бандитскую психологию, поэтому намерено «зацепил» сознание Родригеса на тщеславии, присвоив ему звание «командира отряда» и дав ему денег для его «боевого отряда». «Пусть Отелло почувствует своё величие, ощущая в руке эту пачку денег. Будет лучше подчиняться и будет более адекватен», – подумал прозорливый полковник.

Заместителем к нему Боско назначил японца – якудзу[26 - Якудза (яп. ???, ???) – представитель традиционной формы организованной преступности, занимавшей лидирующее положение в криминальном мире Японии.], невесть как попавшего в Бразилию и снискавшего здесь бандитскую славу. Небольшого роста, коренастый крепыш с цепким взглядом раскосых глаз, якудза внушал уважение окружающим, даже не произнося ни одного слова.

Полковник лично поставил задачу этим двум головорезам: «Груз надо захватить, увезти подальше и надёжно спрятать». Это была первая часть операции, во второй части надо было незаметно перевезти металл к реке Амазонке для оправки Амеравию. В крайнем случае металл надо было уничтожить, но из-за высокой тугоплавкости металла это можно было сделать только при помощи специальных металлургических печей, которых попросту поблизости не было. Оставался лишь один крайний вариант: утопить в глубоком водоёме.

Бандит Родригес отличался предприимчивостью по части всяческих каверзных уловок. Сколько коммерсантов и просто обеспеченных людей попало в его ловко расставленные сети, впрочем, он не гнушался и банальным грабежом на дорогах и в населённых пунктах.

Задача, поставленная полковником бандитам, несколько отличалась от банальных грабежей на дорогах. В ней действительно присутствовала военная составляющая: предстояло напасть на хорошо охраняемую автомобильную колонну.

В ходе подготовки к нападению Родригес сполна проявил свои способности по части каверзных проделок: по пути следования колонны на участке дороги, имевшем затяжной подъём, его «боевой отряд» инсценировал автомобильную аварию. Всё было сделано с элементами сценического мастерства и бутафории: дорогу почти перекрыли две перевёрнутые машины, на дороге и обочине лежали без движения несколько человек с красными пятнами на лицах. Сцена аварии для большего драматизма была «подсвечена» двумя небольшими кострами. Бандиты с автоматическим оружием залегли и замаскировались у обочины дороги, а четверо со снайперскими винтовками забрались на деревья и изготовились к стрельбе. Якудза вместе с небольшой группой рассредоточились у поворота дороги, чтобы видеть в прицеле тыловую часть автоколонны.

В ожидании прошло чуть более часа. И вот из-за поворота показалась автомобильная колонна. Скорость её была невелика из-за изгиба дороги и затяжного подъёма. Родригес видел, как растянулась по дороге колонна, и сообразил, что с атакой надо подождать, пока все автомобили не подъедут к месту «аварии», иначе отставшие могли бы оказать организованное сопротивление. Родригес коротко зычно крикнул: «Стрелять только по моей команде!»

Передний автомобиль, наконец, начал притормаживать и остановился невдалеке от места «аварии». Остальные подъезжали и тоже останавливались впритык друг к другу. Несколько человек пошло к перевёрнутым машинам. Вот начали щупать пульс у лежащих на земле. «Всё, пора!» – подумал Родригес, понимая, что скоро его уловку поймут люди из охраны колонны. Он что есть мочи крикнул: «Огонь! Всем огонь!»
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11

Другие электронные книги автора Натан Валесиос