Оценить:
 Рейтинг: 0

The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2

Год написания книги
2017
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Speak!” said Miriam. “We confide in you.” “Speak!” said Donatello. “You are true and upright.”

“I well know,” rejoined Kenyon, “that I shall not succeed in uttering the few, deep words which, in this matter, as in all others, include the absolute truth. But here, Miriam, is one whom a terrible misfortune has begun to educate; it has taken him, and through your agency, out of a wild and happy state, which, within circumscribed limits, gave him joys that he cannot elsewhere find on earth. On his behalf, you have incurred a responsibility which you cannot fling aside. And here, Donatello, is one whom Providence marks out as intimately connected with your destiny. The mysterious process, by which our earthly life instructs us for another state of being, was begun for you by her. She has rich gifts of heart and mind, a suggestive power, a magnetic influence, a sympathetic knowledge, which, wisely and religiously exercised, are what your condition needs. She possesses what you require, and, with utter self devotion, will use it for your good. The bond betwixt you, therefore, is a true one, and never — except by Heaven’s own act — should be rent asunder.”

“Ah; he has spoken the truth!” cried Donatello, grasping Miriam’s hand.

“The very truth, dear friend,” cried Miriam.

“But take heed,” resumed the sculptor, anxious not to violate the integrity of his own conscience, “take heed; for you love one another, and yet your bond is twined with such black threads that you must never look upon it as identical with the ties that unite other loving souls. It is for mutual support; it is for one another’s final good; it is for effort, for sacrifice, but not for earthly happiness. If such be your motive, believe me, friends, it were better to relinquish each other’s hands at this sad moment. There would be no holy sanction on your wedded life.”

“None,” said Donatello, shuddering. “We know it well.”

“None,” repeated Miriam, also shuddering. “United — miserably entangled with me, rather — by a bond of guilt, our union might be for eternity, indeed, and most intimate; — but, through all that endless duration, I should be conscious of his horror.”

“Not for earthly bliss, therefore,” said Kenyon, “but for mutual elevation, and encouragement towards a severe and painful life, you take each other’s hands. And if, out of toil, sacrifice, prayer, penitence, and earnest effort towards right things, there comes at length a sombre and thoughtful, happiness, taste it, and thank Heaven! So that you live not for it, — so that it be a wayside flower, springing along a path that leads to higher ends, — it will be Heaven’s gracious gift, and a token that it recognizes your union here below.”

“Have you no more to say?” asked Miriam earnestly. “There is matter of sorrow and lofty consolation strangely mingled in your words.”

“Only this, dear Miriam,” said the sculptor; “if ever in your lives the highest duty should require from either of you the sacrifice of the other, meet the occasion without shrinking. This is all.”

While Kenyon spoke, Donatello had evidently taken in the ideas which he propounded, and had ennobled them by the sincerity of his reception. His aspect unconsciously assumed a dignity, which, elevating his former beauty, accorded with the change that had long been taking place in his interior self. He was a man, revolving grave and deep thoughts in his breast. He still held Miriam’s hand; and there they stood, the beautiful man, the beautiful woman, united forever, as they felt, in the presence of these thousand eye-witnesses, who gazed so curiously at the unintelligible scene. Doubtless the crowd recognized them as lovers, and fancied this a betrothal that was destined to result in lifelong happiness. And possibly it might be so. Who can tell where happiness may come; or where, though an expected guest, it may never show its face? Perhaps — shy, subtle thing — it had crept into this sad marriage bond, when the partners would have trembled at its presence as a crime.

“Farewell!” said Kenyon; “I go to Rome.”

“Farewell, true friend!” said Miriam.

“Farewell!” said Donatello too. “May you be happy. You have no guilt to make you shrink from happiness.”

At this moment it so chanced that all the three friends by one impulse glanced upward at the statue of Pope Julius; and there was the majestic figure stretching out the hand of benediction over them, and bending down upon this guilty and repentant pair its visage of grand benignity. There is a singular effect oftentimes when, out of the midst of engrossing thought and deep absorption, we suddenly look up, and catch a glimpse of external objects. We seem at such moments to look farther and deeper into them, than by any premeditated observation; it is as if they met our eyes alive, and with all their hidden meaning on the surface, but grew again inanimate and inscrutable the instant that they became aware of our glances. So now, at that unexpected glimpse, Miriam, Donatello, and the sculptor, all three imagined that they beheld the bronze pontiff endowed with spiritual life. A blessing was felt descending upon them from his outstretched hand; he approved by look and gesture the pledge of a deep union that had passed under his auspices.

CHAPTER XXXVI

HILDA’S TOWER

When we have once known Rome, and left her where she lies, like a long-decaying corpse, retaining a trace of the noble shape it was, but with accumulated dust and a fungous growth overspreading all its more admirable features, left her in utter weariness, no doubt, of her narrow, crooked, intricate streets, so uncomfortably paved with little squares of lava that to tread over them is a penitential pilgrimage, so indescribably ugly, moreover, so cold, so alley-like, into which the sun never falls, and where a chill wind forces its deadly breath into our lungs, — left her, tired of the sight of those immense seven-storied, yellow-washed hovels, or call them palaces, where all that is dreary in domestic life seems magnified and multiplied, and weary of climbing those staircases, which ascend from a ground-floor of cook shops, cobblers’ stalls, stables, and regiments of cavalry, to a middle region of princes, cardinals, and ambassadors, and an upper tier of artists, just beneath the unattainable sky, — left her, worn out with shivering at the cheerless and smoky fireside by day, and feasting with our own substance the ravenous little populace of a Roman bed at night, — left her, sick at heart of Italian trickery, which has uprooted whatever faith in man’s integrity had endured till now, and sick at stomach of sour bread, sour wine, rancid butter, and bad cookery, needlessly bestowed on evil meats, — left her, disgusted with the pretence of holiness and the reality of nastiness, each equally omnipresent, — left her, half lifeless from the languid atmosphere, the vital principle of which has been used up long ago, or corrupted by myriads of slaughters, — left her, crushed down in spirit with the desolation of her ruin, and the hopelessness of her future, — left her, in short, hating her with all our might, and adding our individual curse to the infinite anathema which her old crimes have unmistakably brought down, — when we have left Rome in such mood as this, we are astonished by the discovery, by and by, that our heart-strings have mysteriously attached themselves to the Eternal City, and are drawing us thitherward again, as if it were more familiar, more intimately our home, than even the spot where we were born.

It is with a kindred sentiment, that we now follow the course of our story back through the Flaminian Gate, and, treading our way to the Via Portoghese, climb the staircase to the upper chamber of the tower where we last saw Hilda.

Hilda all along intended to pass the summer in Rome; for she had laid out many high and delightful tasks, which she could the better complete while her favorite haunts were deserted by the multitude that thronged them throughout the winter and early spring. Nor did she dread the summer atmosphere, although generally held to be so pestilential. She had already made trial of it, two years before, and found no worse effect than a kind of dreamy languor, which was dissipated by the first cool breezes that came with autumn. The thickly populated centre of the city, indeed, is never affected by the feverish influence that lies in wait in the Campagna, like a besieging foe, and nightly haunts those beautiful lawns and woodlands, around the suburban villas, just at the season when they most resemble Paradise. What the flaming sword was to the first Eden, such is the malaria to these sweet gardens and grove. We may wander through them, of an afternoon, it is true, but they cannot be made a home and a reality, and to sleep among them is death. They are but illusions, therefore, like the show of gleaming waters and shadowy foliage in a desert.

But Rome, within the walls, at this dreaded season, enjoys its festal days, and makes itself merry with characteristic and hereditary pas-times, for which its broad piazzas afford abundant room. It leads its own life with a freer spirit, now that the artists and foreign visitors are scattered abroad. No bloom, perhaps, would be visible in a cheek that should be unvisited, throughout the summer, by more invigorating winds than any within fifty miles of the city; no bloom, but yet, if the mind kept its healthy energy, a subdued and colorless well-being. There was consequently little risk in Hilda’s purpose to pass the summer days in the galleries of Roman palaces, and her nights in that aerial chamber, whither the heavy breath of the city and its suburbs could not aspire. It would probably harm her no more than it did the white doves, who sought the same high atmosphere at sunset, and, when morning came, flew down into the narrow streets, about their daily business, as Hilda likewise did.

With the Virgin’s aid and blessing, which might be hoped for even by a heretic, who so religiously lit the lamp before her shrine, the New England girl would sleep securely in her old Roman tower, and go forth on her pictorial pilgrimages without dread or peril. In view of such a summer, Hilda had anticipated many months of lonely, but unalloyed enjoyment. Not that she had a churlish disinclination to society, or needed to be told that we taste one intellectual pleasure twice, and with double the result, when we taste it with a friend. But, keeping a maiden heart within her bosom, she rejoiced in the freedom that enabled her still to choose her own sphere, and dwell in it, if she pleased, without another inmate.

Her expectation, however, of a delightful summer was woefully disappointed. Even had she formed no previous plan of remaining there, it is improbable that Hilda would have gathered energy to stir from Rome. A torpor, heretofore unknown to her vivacious though quiet temperament, had possessed itself of the poor girl, like a half-dead serpent knotting its cold, inextricable wreaths about her limbs. It was that peculiar despair, that chill and heavy misery, which only the innocent can experience, although it possesses many of the gloomy characteristics that mark a sense of guilt. It was that heartsickness, which, it is to be hoped, we may all of us have been pure enough to feel, once in our lives, but the capacity for which is usually exhausted early, and perhaps with a single agony. It was that dismal certainty of the existence of evil in the world, which, though we may fancy ourselves fully assured of the sad mystery long before, never becomes a portion of our practical belief until it takes substance and reality from the sin of some guide, whom we have deeply trusted and revered, or some friend whom we have dearly loved.

When that knowledge comes, it is as if a cloud had suddenly gathered over the morning light; so dark a cloud, that there seems to be no longer any sunshine behind it or above it. The character of our individual beloved one having invested itself with all the attributes of right, — that one friend being to us the symbol and representative of whatever is good and true, — when he falls, the effect is almost as if the sky fell with him, bringing down in chaotic ruin the columns that upheld our faith. We struggle forth again, no doubt, bruised and bewildered. We stare wildly about us, and discover — or, it may be, we never make the discovery — that it was not actually the sky that has tumbled down, but merely a frail structure of our own rearing, which never rose higher than the housetops, and has fallen because we founded it on nothing. But the crash, and the affright and trouble, are as overwhelming, for the time, as if the catastrophe involved the whole moral world. Remembering these things, let them suggest one generous motive for walking heedfully amid the defilement of earthly ways! Let us reflect, that the highest path is pointed out by the pure Ideal of those who look up to us, and who, if we tread less loftily, may never look so high again.

Hilda’s situation was made infinitely more wretched by the necessity of Confining all her trouble within her own consciousness. To this innocent girl, holding the knowledge of Miriam’s crime within her tender and delicate soul, the effect was almost the same as if she herself had participated in the guilt. Indeed, partaking the human nature of those who could perpetrate such deeds, she felt her own spotlessness impugnent.

Had there been but a single friend, — or not a friend, since friends were no longer to be confided in, after Miriam had betrayed her trust, — but, had there been any calm, wise mind, any sympathizing intelligence; or, if not these, any dull, half-listening ear into which she might have flung the dreadful secret, as into an echoless cavern, what a relief would have ensued! But this awful loneliness! It enveloped her whithersoever she went. It was a shadow in the sunshine of festal days; a mist between her eyes and the pictures at which she strove to look; a chill dungeon, which kept her in its gray twilight and fed her with its unwholesome air, fit only for a criminal to breathe and pine in! She could not escape from it. In the effort to do so, straying farther into the intricate passages of our nature, she stumbled, ever and again, over this deadly idea of mortal guilt.

Poor sufferer for another’s sin! Poor wellspring of a virgin’s heart, into which a murdered corpse had casually fallen, and whence it could not be drawn forth again, but lay there, day after day, night after night, tainting its sweet atmosphere with the scent of crime and ugly death!

The strange sorrow that had befallen Hilda did not fail to impress its mysterious seal upon her face, and to make itself perceptible to sensitive observers in her manner and carriage. A young Italian artist, who frequented the same galleries which Hilda haunted, grew deeply interested in her expression. One day, while she stood before Leonardo da Vinci’s picture of Joanna of Aragon, but evidently without seeing it, — for, though it had attracted her eyes, a fancied resemblance to Miriam had immediately drawn away her thoughts, — this artist drew a hasty sketch which he afterwards elaborated into a finished portrait. It represented Hilda as gazing with sad and earnest horror at a bloodspot which she seemed just then to have discovered on her white robe. The picture attracted considerable notice. Copies of an engraving from it may still be found in the print shops along the Corso. By many connoisseurs, the idea of the face was supposed to have been suggested by the portrait of Beatrice Cenci; and, in fact, there was a look somewhat similar to poor Beatrice’s forlorn gaze out of the dreary isolation and remoteness, in which a terrible doom had involved a tender soul. But the modern artist strenuously upheld the originality of his own picture, as well as the stainless purity its subject, and chose to call it — and was laughed at for his pains — “Innocence, dying of a Blood-stain!”

“Your picture, Signore Panini, does you credit,” remarked the picture dealer, who had bought it of the young man for fifteen scudi, and afterwards sold it for ten times the sum; “but it would be worth a better price if you had given it a more intelligible title. Looking at the face and expression of this fair signorina, we seem to comprehend readily enough, that she is undergoing one or another of those troubles of the heart to which young ladies are but too liable. But what is this blood-stain? And what has innocence to do with it? Has she stabbed her perfidious lover with a bodkin?”

“She! she commit a crime!” cried the young artist. “Can you look at the innocent anguish in her face, and ask that question? No; but, as I read the mystery, a man has been slain in her presence, and the blood, spurting accidentally on her white robe, has made a stain which eats into her life.”

“Then, in the name of her patron saint,” exclaimed the picture dealer, “why don’t she get the robe made white again at the expense of a few baiocchi to her washerwoman? No, no, my dear Panini. The picture being now my property, I shall call it ‘The Signorina’s Vengeance.’ She has stabbed her lover overnight, and is repenting it betimes the next morning. So interpreted, the picture becomes an intelligible and very natural representation of a not uncommon fact.”

Thus coarsely does the world translate all finer griefs that meet its eye. It is more a coarse world than an unkind one.

But Hilda sought nothing either from the world’s delicacy or its pity, and never dreamed of its misinterpretations. Her doves often flew in through the windows of the tower, winged messengers, bringing her what sympathy they could, and uttering soft, tender, and complaining sounds, deep in their bosoms, which soothed the girl more than a distincter utterance might. And sometimes Hilda moaned quietly among the doves, teaching her voice to accord with theirs, and thus finding a temporary relief from the burden of her incommunicable sorrow, as if a little portion of it, at least, had been told to these innocent friends, and been understood and pitied.

When she trimmed the lamp before the Virgin’s shrine, Hilda gazed at the sacred image, and, rude as was the workmanship, beheld, or fancied, expressed with the quaint, powerful simplicity which sculptors sometimes had five hundred years ago, a woman’s tenderness responding to her gaze. If she knelt, if she prayed, if her oppressed heart besought the sympathy of divine womanhood afar in bliss, but not remote, because forever humanized by the memory of mortal griefs, was Hilda to be blamed? It was not a Catholic kneeling at an idolatrous shrine, but a child lifting its tear-stained face to seek comfort from a mother.

CHAPTER XXXVII

THE EMPTINESS OF PICTURE GALLERIES

Hilda descended, day by day, from her dove-cote, and went to one or another of the great old palaces, — the Pamfili Doria, the Corsini, the Sciarra, the Borghese, the Colonna, — where the doorkeepers knew her well, and offered her a kindly greeting. But they shook their heads and sighed, on observing the languid step with which the poor girl toiled up the grand marble staircases. There was no more of that cheery alacrity with which she used to flit upward, as if her doves had lent her their wings, nor of that glow of happy spirits which had been wont to set the tarnished gilding of the picture frames and the shabby splendor of the furniture all a-glimmer, as she hastened to her congenial and delightful toil.

An old German artist, whom she often met in the galleries, once laid a paternal hand on Hilda’s head, and bade her go back to her own country.

“Go back soon,” he said, with kindly freedom and directness, “or you will go never more. And, if you go not, why, at least, do you spend the whole summer-time in Rome? The air has been breathed too often, in so many thousand years, and is not wholesome for a little foreign flower like you, my child, a delicate wood-anemone from the western forest-land.”

“I have no task nor duty anywhere but here,” replied Hilda. “The old masters will not set me free!”

“Ah, those old masters!” cried the veteran artist, shaking his head. “They are a tyrannous race! You will find them of too mighty a spirit to be dealt with, for long together, by the slender hand, the fragile mind, and the delicate heart, of a young girl. Remember that Raphael’s genius wore out that divinest painter before half his life was lived. Since you feel his influence powerfully enough to reproduce his miracles so well, it will assuredly consume you like a flame.”

“That might have been my peril once,” answered Hilda. “It is not so now.”

“Yes, fair maiden, you stand in that peril now!” insisted the kind old man; and he added, smiling, yet in a melancholy vein, and with a German grotesqueness of idea, “Some fine morning, I shall come to the Pinacotheca of the Vatican, with my palette and my brushes, and shall look for my little American artist that sees into the very heart of the grand pictures! And what shall I behold? A heap of white ashes on the marble floor, just in front of the divine Raphael’s picture of the Madonna da Foligno! Nothing more, upon my word! The fire, which the poor child feels so fervently, will have gone into her innermost, and burnt her quite up!”

“It would be a happy martyrdom!” said Hilda, faintly smiling. “But I am far from being worthy of it. What troubles me much, among other troubles, is quite the reverse of what you think. The old masters hold me here, it is true, but they no longer warm me with their influence. It is not flame consuming, but torpor chilling me, that helps to make me wretched.”

“Perchance, then,” said the German, looking keenly at her, “Raphael has a rival in your heart? He was your first love; but young maidens are not always constant, and one flame is sometimes extinguished by another!” Hilda shook her head, and turned away. She had spoken the truth, however, in alleging that torpor, rather than fire, was what she had to dread. In those gloomy days that had befallen her, it was a great additional calamity that she felt conscious of the present dimness of an insight which she once possessed in more than ordinary measure. She had lost — and she trembled lest it should have departed forever — the faculty of appreciating those great works of art, which heretofore had made so large a portion of her happiness. It was no wonder.

A picture, however admirable the painter’s art, and wonderful his power, requires of the spectator a surrender of himself, in due proportion with the miracle which has been wrought. Let the canvas glow as it may, you must look with the eye of faith, or its highest excellence escapes you. There is always the necessity of helping out the painter’s art with your own resources of sensibility and imagination. Not that these qualities shall really add anything to what the master has effected; but they must be put so entirely under his control, and work along with him to such an extent, that, in a different mood, when you are cold and critical, instead of sympathetic, you will be apt to fancy that the loftier merits of the picture were of your own dreaming, not of his creating.

Like all revelations of the better life, the adequate perception of a great work of art demands a gifted simplicity of vision. In this, and in her self-surrender, and the depth and tenderness of her sympathy, had lain Hilda’s remarkable power as a copyist of the old masters. And now that her capacity of emotion was choked up with a horrible experience, it inevitably followed that she should seek in vain, among those friends so venerated and beloved, for the marvels which they had heretofore shown her. In spite of a reverence that lingered longer than her recognition, their poor worshipper became almost an infidel, and sometimes doubted whether the pictorial art be not altogether a delusion.

For the first time in her life, Hilda now grew acquainted with that icy demon of weariness, who haunts great picture galleries. He is a plausible Mephistopheles, and possesses the magic that is the destruction of all other magic. He annihilates color, warmth, and, more especially, sentiment and passion, at a touch. If he spare anything, it will be some such matter as an earthen pipkin, or a bunch of herrings by Teniers; a brass kettle, in which you can see your rice, by Gerard Douw; a furred robe, or the silken texture of a mantle, or a straw hat, by Van Mieris; or a long-stalked wineglass, transparent and full of shifting reflection, or a bit of bread and cheese, or an over-ripe peach with a fly upon it, truer than reality itself, by the school of Dutch conjurers. These men, and a few Flemings, whispers the wicked demon, were the only painters. The mighty Italian masters, as you deem them, were not human, nor addressed their work to human sympathies, but to a false intellectual taste, which they themselves were the first to create. Well might they call their doings “art,” for they substituted art instead of nature. Their fashion is past, and ought, indeed, to have died and been buried along with them.

Then there is such a terrible lack of variety in their subjects. The churchmen, their great patrons, suggested most of their themes, and a dead mythology the rest. A quarter part, probably, of any large collection of pictures consists of Virgins and infant Christs, repeated over and over again in pretty much an identical spirit, and generally with no more mixture of the Divine than just enough to spoil them as representations of maternity and childhood, with which everybody’s heart might have something to do. Half of the other pictures are Magdalens, Flights into Egypt, Crucifixions, Depositions from the Cross, Pietas, Noli-me-tangeres, or the Sacrifice of Abraham, or martyrdoms of saints, originally painted as altar-pieces, or for the shrines of chapels, and woefully lacking the accompaniments which the artist haft in view.

The remainder of the gallery comprises mythological subjects, such as nude Venuses, Ledas, Graces, and, in short, a general apotheosis of nudity, once fresh and rosy perhaps, but yellow and dingy in our day, and retaining only a traditionary charm. These impure pictures are from the same illustrious and impious hands that adventured to call before us the august forms of Apostles and Saints, the Blessed Mother of the Redeemer, and her Son, at his death, and in his glory, and even the awfulness of Him, to whom the martyrs, dead a thousand years ago, have not yet dared to raise their eyes. They seem to take up one task or the other w the disrobed woman whom they call Venus, or the type of highest and tenderest womanhood in the mother of their Saviour with equal readiness, but to achieve the former with far more satisfactory success. If an artist sometimes produced a picture of the Virgin, possessing warmth enough to excite devotional feelings, it was probably the object of his earthly love to whom he thus paid the stupendous and fearful homage of setting up her portrait to be worshipped, not figuratively as a mortal, but by religious souls in their earnest aspirations towards Divinity. And who can trust the religious sentiment of Raphael, or receive any of his Virgins as heaven-descended likenesses, after seeing, for example, the Fornarina of the Barberini Palace, and feeling how sensual the artist must have been to paint such a brazen trollop of his own accord, and lovingly? Would the Blessed Mary reveal herself to his spiritual vision, and favor him with sittings alternately with that type of glowing earthliness, the Fornarina?
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 21 >>
На страницу:
10 из 21