Оценить:
 Рейтинг: 0

The Marble Faun; Or, The Romance of Monte Beni - Volume 2

Год написания книги
2017
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“No grave in which your heart need be buried,” she replied; “you have no such calamity to dread. But I linger and hesitate, because every word I speak brings me nearer to a crisis from which I shrink. Ah, Donatello! let us live a little longer the life of these last few days! It is so bright, so airy, so childlike, so without either past or future! Here, on the wild Campagna, you seem to have found, both for yourself and me, the life that belonged to you in early youth; the sweet irresponsible life which you inherited from your mythic ancestry, the Fauns of Monte Beni. Our stern and black reality will come upon us speedily enough. But, first, a brief time more of this strange happiness.”

“I dare not linger upon it,” answered Donatello, with an expression that reminded the sculptor of the gloomiest days of his remorse at Monte Beni. “I dare to be so happy as you have seen me, only because I have felt the time to be so brief.”

“One day, then!” pleaded Miriam. “One more day in the wild freedom of this sweet-scented air.”

“Well, one more day,” said Donatello, smiling; and his smile touched Kenyon with a pathos beyond words, there being gayety and sadness both melted into it; “but here is Hilda’s friend, and our own. Comfort him, at least, and set his heart at rest, since you have it partly in your power.”

“Ah, surely he might endure his pangs a little longer!” cried Miriam, turning to Kenyon with a tricksy, fitful kind of mirth, that served to hide some solemn necessity, too sad and serious to be looked at in its naked aspect. “You love us both, I think, and will be content to suffer for our sakes, one other day. Do I ask too much?”

“Tell me of Hilda,” replied the sculptor; “tell me only that she is safe, and keep back what else you will.”

“Hilda is safe,” said Miriam. “There is a Providence purposely for Hilda, as I remember to have told you long ago. But a great trouble — an evil deed, let us acknowledge it has spread out its dark branches so widely, that the shadow falls on innocence as well as guilt. There was one slight link that connected your sweet Hilda with a crime which it was her unhappy fortune to witness, but of which I need not say she was as guiltless as the angels that looked out of heaven, and saw it too. No matter, now, what the consequence has been. You shall have your lost Hilda back, and — who knows? — perhaps tenderer than she was.”

“But when will she return?” persisted the sculptor; “tell me the when, and where, and how!”

“A little patience. Do not press me so,” said Miriam; and again Kenyon was struck by the sprite-like, fitful characteristic of her manner, and a sort of hysteric gayety, which seemed to be a will-o’-the-wisp from a sorrow stagnant at her heart. “You have more time to spare than I. First, listen to something that I have to tell. We will talk of Hilda by and by.”

Then Miriam spoke of her own life, and told facts that threw a gleam of light over many things which had perplexed the sculptor in all his previous knowledge of her. She described herself as springing from English parentage, on the mother’s side, but with a vein, likewise, of Jewish blood; yet connected, through her father, with one of those few princely families of Southern Italy, which still retain great wealth and influence. And she revealed a name at which her auditor started and grew pale; for it was one that, only a few years before, had been familiar to the world in connection with a mysterious and terrible event. The reader, if he think it worth while to recall some of the strange incidents which have been talked of, and forgotten, within no long time past, will remember Miriam’s name.

“You shudder at me, I perceive,” said Miriam, suddenly interrupting her narrative.

“No; you were innocent,” replied the sculptor. “I shudder at the fatality that seems to haunt your footsteps, and throws a shadow of crime about your path, you being guiltless.”

“There was such a fatality,” said Miriam; “yes; the shadow fell upon me, innocent, but I went astray in it, and wandered — as Hilda could tell you — into crime.”

She went on to say that, while yet a child, she had lost her English mother. From a very early period of her life, there had been a contract of betrothal between herself and a certain marchese, the representative of another branch of her paternal house, — a family arrangement between two persons of disproportioned ages, and in which feeling went for nothing. Most Italian girls of noble rank would have yielded themselves to such a marriage as an affair of course. But there was something in Miriam’s blood, in her mixed race, in her recollections of her mother, — some characteristic, finally, in her own nature, — which had given her freedom of thought, and force of will, and made this prearranged connection odious to her. Moreover, the character of her destined husband would have been a sufficient and insuperable objection; for it betrayed traits so evil, so treacherous, so vile, and yet so strangely subtle, as could only be accounted for by the insanity which often develops itself in old, close-kept races of men, when long unmixed with newer blood. Reaching the age when the marriage contract should have been fulfilled, Miriam had utterly repudiated it.

Some time afterwards had occurred that terrible event to which Miriam had alluded when she revealed her name; an event, the frightful and mysterious circumstances of which will recur to many minds, but of which few or none can have found for themselves a satisfactory explanation. It only concerns the present narrative, inasmuch as the suspicion of being at least an accomplice in the crime fell darkly and directly upon Miriam herself.

“But you know that I am innocent!” she cried, interrupting herself again, and looking Kenyon in the face.

“I know it by my deepest consciousness,” he answered; “and I know it by Hilda’s trust and entire affection, which you never could have won had you been capable of guilt.”

“That is sure ground, indeed, for pronouncing me innocent,” said Miriam, with the tears gushing into her eyes. “Yet I have since become a horror to your saint-like Hilda, by a crime which she herself saw me help to perpetrate!”

She proceeded with her story. The great influence of her family connections had shielded her from some of the consequences of her imputed guilt. But, in her despair, she had fled from home, and had surrounded her flight with such circumstances as rendered it the most probable conclusion that she had committed suicide. Miriam, however, was not of the feeble nature which takes advantage of that obvious and poor resource in earthly difficulties. She flung herself upon the world, and speedily created a new sphere, in which Hilda’s gentle purity, the sculptor’s sensibility, clear thought, and genius, and Donatello’s genial simplicity had given her almost her first experience of happiness. Then came that ill-omened adventure of the catacomb, The spectral figure which she encountered there was the evil fate that had haunted her through life.

Looking back upon what had happened, Miriam observed, she now considered him a madman. Insanity must have been mixed up with his original composition, and developed by those very acts of depravity which it suggested, and still more intensified, by the remorse that ultimately followed them. Nothing was stranger in his dark career than the penitence which often seemed to go hand in hand with crime. Since his death she had ascertained that it finally led him to a convent, where his severe and self-inflicted penance had even acquired him the reputation of unusual sanctity, and had been the cause of his enjoying greater freedom than is commonly allowed to monks.

“Need I tell you more?” asked Miriam, after proceeding thus far. “It is still a dim and dreary mystery, a gloomy twilight into which I guide you; but possibly you may catch a glimpse of much that I myself can explain only by conjecture. At all events, you can comprehend what my situation must have been, after that fatal interview in the catacomb. My persecutor had gone thither for penance, but followed me forth with fresh impulses to crime. He had me in his power. Mad as he was, and wicked as he was, with one word he could have blasted me in the belief of all the world. In your belief too, and Hilda’s! Even Donatello would have shrunk from me with horror!”

“Never,” said Donatello, “my instinct would have known you innocent.”

“Hilda and Donatello and myself, — we three would have acquitted you,” said Kenyon, “let the world say what it might. Ah, Miriam, you should have told us this sad story sooner!”

“I thought often of revealing it to you,” answered Miriam; “on one occasion, especially, — it was after you had shown me your Cleopatra; it seemed to leap out of my heart, and got as far as my very lips. But finding you cold to accept my confidence, I thrust it back again. Had I obeyed my first impulse, all would have turned out differently.”

“And Hilda!” resumed the sculptor. “What can have been her connection with these dark incidents?”

“She will, doubtless, tell you with her own lips,” replied Miriam. “Through sources of information which I possess in Rome, I can assure you of her safety. In two days more — by the help of the special Providence that, as I love to tell you, watches over Hilda — she shall rejoin you.”

“Still two days more!” murmured the sculptor.

“Ah, you are cruel now! More cruel than you know!” exclaimed Miriam, with another gleam of that fantastic, fitful gayety, which had more than once marked her manner during this interview. “Spare your poor friends!”

“I know not what you mean, Miriam,” said Kenyon.

“No matter,” she replied; “you will understand hereafter. But could you think it? Here is Donatello haunted with strange remorse, and an unmitigable resolve to obtain what he deems justice upon himself. He fancies, with a kind of direct simplicity, which I have vainly tried to combat, that, when a wrong has been done, the doer is bound to submit himself to whatsoever tribunal takes cognizance of such things, and abide its judgment. I have assured him that there is no such thing as earthly justice, and especially none here, under the head of Christendom.”

“We will not argue the point again,” said Donatello, smiling. “I have no head for argument, but only a sense, an impulse, an instinct, I believe, which sometimes leads me right. But why do we talk now of what may make us sorrowful? There are still two days more. Let us be happy!”

It appeared to Kenyon that since he last saw Donatello, some of the sweet and delightful characteristics of the antique Faun had returned to him. There were slight, careless graces, pleasant and simple peculiarities, that had been obliterated by the heavy grief through which he was passing at Monte Beni, and out of which he had hardly emerged when the sculptor parted with Miriam and him beneath the bronze pontiffs outstretched hand. These happy blossoms had now reappeared. A playfulness came out of his heart, and glimmered like firelight in his actions, alternating, or even closely intermingled, with profound sympathy and serious thought.

“Is he not beautiful?” said Miriam, watching the sculptor’s eye as it dwelt admiringly on Donatello. “So changed, yet still, in a deeper sense, so much the same! He has travelled in a circle, as all things heavenly and earthly do, and now comes back to his original self, with an inestimable treasure of improvement won from an experience of pain. How wonderful is this! I tremble at my own thoughts, yet must needs probe them to their depths. Was the crime — in which he and I were wedded — was it a blessing, in that strange disguise? Was it a means of education, bringing a simple and imperfect nature to a point of feeling and intelligence which it could have reached under no other discipline?”

“You stir up deep and perilous matter, Miriam,” replied Kenyon. “I dare not follow you into the unfathomable abysses whither you are tending.”

“Yet there is a pleasure in them! I delight to brood on the verge of this great mystery,” returned she. “The story of the fall of man! Is it not repeated in our romance of Monte Beni? And may we follow the analogy yet further? Was that very sin, — into which Adam precipitated himself and all his race, was it the destined means by which, over a long pathway of toil and sorrow, we are to attain a higher, brighter, and profounder happiness, than our lost birthright gave? Will not this idea account for the permitted existence of sin, as no other theory can?”

“It is too dangerous, Miriam! I cannot follow you!” repeated the sculptor. “Mortal man has no right to tread on the ground where you now set your feet.”

“Ask Hilda what she thinks of it,” said Miriam, with a thoughtful smile. “At least, she might conclude that sin — which man chose instead of good — has been so beneficently handled by omniscience and omnipotence, that, whereas our dark enemy sought to destroy us by it, it has really become an instrument most effective in the education of intellect and soul.”

Miriam paused a little longer among these meditations, which the sculptor rightly felt to be so perilous; she then pressed his hand, in token of farewell.

“The day after to-morrow,” said she, “an hour before sunset, go to the Corso, and stand in front of the fifth house on your left, beyond the Antonine column. You will learn tidings of a friend.”

Kenyon would have besought her for more definite intelligence, but she shook her head, put her finger on her lips, and turned away with an illusive smile. The fancy impressed him that she too, like Donatello, had reached a wayside paradise, in their mysterious life journey, where they both threw down the burden of the before and after, and, except for this interview with himself, were happy in the flitting moment. To-day Donatello was the sylvan Faun; to-day Miriam was his fit companion, a Nymph of grove or fountain; to-morrow — a remorseful man and woman, linked by a marriage bond of crime — they would set forth towards an inevitable goal.

CHAPTER XLVIII

A SCENE IN THE CORSO

On the appointed afternoon, Kenyon failed not to make his appearance in the Corso, and at an hour much earlier than Miriam had named.

It was carnival time. The merriment of this famous festival was in full progress; and the stately avenue of the Corso was peopled with hundreds of fantastic shapes, some of which probably represented the mirth of ancient times, surviving through all manner of calamity, ever since the days of the Roman Empire. For a few afternoons of early spring, this mouldy gayety strays into the sunshine; all the remainder of the year, it seems to be shut up in the catacombs or some other sepulchral storehouse of the past.

Besides these hereditary forms, at which a hundred generations have laughed, there were others of modern date, the humorous effluence of the day that was now passing. It is a day, however, and an age, that appears to be remarkably barren, when compared with the prolific originality of former times, in productions of a scenic and ceremonial character, whether grave or gay. To own the truth, the Carnival is alive, this present year, only because it has existed through centuries gone by. It is traditionary, not actual. If decrepit and melancholy Rome smiles, and laughs broadly, indeed, at carnival time, it is not in the old simplicity of real mirth, but with a half-conscious effort, like our self-deceptive pretence of jollity at a threadbare joke. Whatever it may once have been, it is now but a narrow stream of merriment, noisy of set purpose, running along the middle of the Corso, through the solemn heart of the decayed city, without extending its shallow influence on either side. Nor, even within its own limits, does it affect the mass of spectators, but only a comparatively few, in street and balcony, who carry on the warfare of nosegays and counterfeit sugar plums. The populace look on with staid composure; the nobility and priesthood take little or no part in the matter; and, but for the hordes of Anglo-Saxons who annually take up the flagging mirth, the Carnival might long ago have been swept away, with the snowdrifts of confetti that whiten all the pavement.

No doubt, however, the worn-out festival is still new to the youthful and light hearted, who make the worn-out world itself as fresh as Adam found it on his first forenoon in Paradise. It may be only age and care that chill the life out of its grotesque and airy riot, with the impertinence of their cold criticism.

Kenyon, though young, had care enough within his breast to render the Carnival the emptiest of mockeries. Contrasting the stern anxiety of his present mood with the frolic spirit of the preceding year, he fancied that so much trouble had, at all events, brought wisdom in its train. But there is a wisdom that looks grave, and sneers at merriment; and again a deeper wisdom, that stoops to be gay as often as occasion serves, and oftenest avails itself of shallow and trifling grounds of mirth; because, if we wait for more substantial ones, we seldom can be gay at all. Therefore, had it been possible, Kenyon would have done well to mask himself in some wild, hairy visage, and plunge into the throng of other maskers, as at the Carnival before. Then Donatello had danced along the Corso in all the equipment of a Faun, doing the part with wonderful felicity of execution, and revealing furry ears, which looked absolutely real; and Miriam had been alternately a lady of the antique regime, in powder and brocade, and the prettiest peasant girl of the Campagna, in the gayest of costumes; while Hilda, sitting demurely in a balcony, had hit the sculptor with a single rosebud, — so sweet and fresh a bud that he knew at once whose hand had flung it.

These were all gone; all those dear friends whose sympathetic mirth had made him gay. Kenyon felt as if an interval of many years had passed since the last Carnival. He had grown old, the nimble jollity was tame, and the maskers dull and heavy; the Corso was but a narrow and shabby street of decaying palaces; and even the long, blue streamer of Italian sky, above it, not half so brightly blue as formerly.

Yet, if he could have beheld the scene with his clear, natural eyesight, he might still have found both merriment and splendor in it. Everywhere, and all day long, there had been tokens of the festival, in the baskets brimming over with bouquets, for sale at the street corners, or borne about on people’s heads; while bushels upon bushels of variously colored confetti were displayed, looking just like veritable sugar plums; so that a stranger would have imagined that the whole commerce and business of stern old Rome lay in flowers and sweets. And now, in the sunny afternoon, there could hardly be a spectacle more picturesque than the vista of that noble street, stretching into the interminable distance between two rows of lofty edifices, from every window of which, and many a balcony, flaunted gay and gorgeous carpets, bright silks, scarlet cloths with rich golden fringes, and Gobelin tapestry, still lustrous with varied hues, though the product of antique looms. Each separate palace had put on a gala dress, and looked festive for the occasion, whatever sad or guilty secret it might hide within. Every window, moreover, was alive with the faces of women, rosy girls, and children, all kindled into brisk and mirthful expression, by the incidents in the street below. In the balconies that projected along the palace fronts stood groups of ladies, some beautiful, all richly dressed, scattering forth their laughter, shrill, yet sweet, and the musical babble of their voices, to thicken into an airy tumult over the heads of common mortals.

All these innumerable eyes looked down into the street, the whole capacity of which was thronged with festal figures, in such fantastic variety that it had taken centuries to contrive them; and through the midst of the mad, merry stream of human life rolled slowly onward a never-ending procession of all the vehicles in Rome, from the ducal carriage, with the powdered coachman high in front, and the three golden lackeys clinging in the rear, down to the rustic cart drawn by its single donkey. Among this various crowd, at windows and in balconies, in cart, cab, barouche, or gorgeous equipage, or bustling to and fro afoot, there was a sympathy of nonsense; a true and genial brotherhood and sisterhood, based on the honest purpose — and a wise one, too — of being foolish, all together. The sport of mankind, like its deepest earnest, is a battle; so these festive people fought one another with an ammunition of sugar plums and flowers.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21