Оценить:
 Рейтинг: 0

Love Letters of Nathaniel Hawthorne. Volume 1 of 2

Год написания книги
2017
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Belovedest, I wish, before declining your ticket to Mr. Emerson's lectures, that I had asked whether you wished me to attend them; for if you do, I should have more pleasure in going, than if the wish were originally my own.

Dearest wife, nobody can come within the circle of my loneliness, save you; – you are my only companion in the world; – at least, when I compare other intercourse with our intimate communion, it seems as [if] other people were the world's width asunder. And yet I love all the world better for my Dove's sake.

Good bye, belovedest. Drive away that "naughty swelling."

    Your Ownest Husband.

Do not expect me till seven o'clock on Saturday – as I shall not leave Boston till sunset.

Miss Sophia A. Peabody,

Care of Dr. N. Peabody,

Salem, Mass.

TO MISS PEABODY

    Boston, Decr. 11th, 1839 – 7 P.M.

Belovedest,

I am afraid you will expect a letter tomorrow – afraid, because I feel very sure that I shall not be able to fill this sheet tonight. I am well, and happy, and I love you dearly, sweetest wife; – nevertheless, it is next to impossibility for me to put ideas into words. Even in writing these two or three lines, I have fallen into several long fits of musing. I wish there was something in the intellectual world analogous to the Daguerrotype (is that the name of it?) in the visible – something which should print off our deepest, and subtlest, and delicatest thoughts and feelings as minutely and accurately as the above-mentioned instrument paints the various aspects of Nature. Then might my Dove and I interchange our reveries – but my Dove would get only lead in exchange for gold. Dearest, your last letter brought the warmth of your very heart to your husband – Belovedest, I cannot possibly write one word more, to-night.

This striving to talk on paper does but remove you farther from me. It seems as if Sophie Hawthorne fled away into infinite space the moment I try to fix her image before me in order to inspire my pen; – whereas, no sooner do I give myself up to reverie, than here she is again, smiling lightsomely by my side. There will be no writing of letters in Heaven; at least, I shall write none then, though I think it would add considerably to my bliss to receive them from my Dove. Never was I so stupid as to-night; – and yet it is not exactly stupidity, either, for my fancy is bright enough, only it has, just at this time, no command of external symbols. Good night, dearest wife. Love your husband, and dream of him.

Decr. 12th – 6 P.M. Blessedest – Dove-ward and Sophie Hawthorne-ward doth your husband acknowledge himself "very reprehensible," for leaving his poor wife destitute of news from him such an interminable time – one, two, three, four days tomorrow noon. After seven years' absence, without communication, a marriage, if I mistake not, is deemed to be legally dissolved. Does it not appear at least seven years to my Dove, since we parted? It does to me. And will my Dove, or naughty Sophie Hawthorne, choose to take advantage of the law, and declare our marriage null and void? Oh, naughty, naughty, naughtiest Sophie Hawthorne, to suffer such an idea to come into your head! The Dove, I am sure, would not disown her husband, but would keep her heart warm with faith and love for a million of years; so that when he returned to her (as he surely would, at some period of Eternity, to spend the rest of eternal existence with her) he would seem to find in her bosom the warmth which his parting embrace had left there.

Very dearest, I do wish you would come to see me, this evening. If we could be together in this very parlour of ours, I think you, and both of us, would feel more completely at home than we ever have before in all our lives. Your chamber is but a room in your mother's house, where my Dove cannot claim an independent and separate right; she has a right, to be sure, but it is as a daughter. As a wife, it might be a question whether she has a right. Now this pleasant little room, where I sit, together with the bed-room in which I intend to dream tonight of my Dove, is my dwelling, my castle, mine own place wherein to be, which I have bought, for the time being, with the profits of mine own labor. Then is it not our home?

(Rest of letter missing)

TO MISS PEABODY

    Boston, Decr. 18th, 1839 – nearly 7 P.M.

Belovedest,

I wish you could see our parlour to-night – how bright and cheerful it looks, with the blaze of the coal-fire throwing a ruddy tinge over the walls, in spite of the yellow gleam of two lamps. Now if my Dove were sitting in the easiest of our two easy chairs – (for sometimes I should choose to have her sit in a separate chair, in order to realise our individuality, as well as our unity) – then would the included space of these four walls, together with the little contiguous bed-room, seem indeed like home. – But the soul of home is wanting now. Oh, naughtiest, why are you not here to welcome your husband when he comes in at eventide, chilled with his wintry day's toil? Why does he not find the table placed cosily in front of the fire, and a cup of tea steaming fragrantly – or else a bowl of warm bread and milk, such as his Dove feeds upon? A much-to-be-pitied husband am I, naughty wife – a homeless man – a wanderer in the desert of this great city; picking up a precarious subsistence wherever I happen to find a restaurateur or an oyster-shop – and returning at night to a lonely fireside. Dearest, have I brought the tears into your eyes? What an unwise little person is my Dove, to let the tears gather in her eyes for such nonsensical pathos as this! Yet not nonsensical either, inasmuch as it is a sore trial to your husband to be estranged from that which makes life a reality to him, and to be compelled to spend so many God-given days in a dream – in an outward show, which has nothing to satisfy the soul that has become acquainted with truth. But, mine own wife, if you had not taught me what happiness is, I should not have known that there is anything lacking to me now. I am dissatisfied – not because, at any former period of my life, I was ever a thousandth part so happy as now – but because Hope feeds and grows strong on the happiness within me. Good night, belovedest wife. I have a note to write to Mr. Capen, who torments me every now-and-then about a book which he wants me to manufacture. Hereafter, I intend that my Dove shall manage all my correspondence: – indeed, it is my purpose to throw all sorts of trouble upon my Dove's shoulders. Good night now, dearest. —

December 20th – 7 P.M. Blessedest wife – has not Sophie Hawthorne been very impatient for this letter, one half of which yet remains undeveloped in my brain and heart? Would that she could enter those inward regions, and read the letter there – together with so much that never can be expressed in written or spoken words. And can she not do this? The Dove can do it, even if Sophie Hawthorne fail. Dearest, would it be unreasonable for me to ask you to manage my share of the correspondence, as well as your own? – to throw yourself into my heart, and make it gush out with more warmth and freedom than my own pen can avail to do? How I should delight to see an epistle from myself to Sophie Hawthorne, written by my Dove! – or to my Dove, Sophie Hawthorne being the amanuensis! I doubt not, that truths would then be spoken, which my heart would recognise as existing within its depths, yet which can never be clothed in words of my own. You know that we are one another's consciousness – then it is not poss – My dearest, George Hillard has come in upon me, in the midst of the foregoing sentence, and I have utterly forgotten what I meant to say. But it is not much matter. Even if I could convince you of the expediency of your writing my letters as well as your own, still, when you attempted to take the pen out of my hand, I believe I should resist very strenuously. For, belovedest, though not an epistolarian by nature, yet the instinct of communicating myself to you makes it a necessity and a joy to write.

Your husband has received an invitation, through Mr. Collector Bancroft, to go to Dr. Channing's to-night. What is to be done? Anything, rather than to go. I never will venture into company, unless I can put myself under the protection of Sophie Hawthorne. She, I am sure, will take care that no harm comes to me. Or my Dove might take me "under her wing."

Dearest, you must not expect me too fervently on Christmas eve, because it is very uncertain whether Providence will bring us together then. If not, I shall take care to advise you thereof by letter – which, however, may chance not to come to hand till three o'clock on Christmas day. And there will be my Dove, making herself nervous with waiting for me. Dearest, I wish I could be the source of nothing but happiness to you – and that disquietude, hope deferred, and disappointment, might not ever have aught to do with your affection. Does the joy compensate for the pain? Naughty Sophie Hawthorne – silly Dove – will you let that foolish question bring tears into your eyes?

My Dove's letter was duly received.

    Your lovingest
    Husband.

Miss Sophia A. Peabody,

Care of Dr. N. Peabody,

Salem, Mass.

TO MISS PEABODY

    Boston, December 24th, 1839. 6 or 7 P.M.

My very dearest,

While I sit down disconsolately to write this letter, at this very moment is my Dove expecting to hear her husband's footstep upon the threshold. She fully believes, that, within the limits of the hour which is now passing, she will be clasped to my bosom. Belovedest, I cannot bear to have you yearn for me so intensely. By and bye, when you find that I do not come, our head will begin to ache; – but still, being the "hopingest little person" in the world, you will not give me up, perhaps till eight o'clock. But soon it will be bed-time – it will be deep night – and not a spoken word, not a written line, will have come to your heart from your naughtiest of all husbands. Sophie Hawthorne, at least, will deem him the naughtiest of husbands; but my Dove will keep her faith in him just as firmly and fervently, as if she were acquainted with the particular impossibilities which keep him from her. Dearest wife, I did hope, till this afternoon, that I should be able to disburthen myself of the cargo of salt which has been resting on my weary shoulders for a week past; but it does seem as if Heaven's mercy were not meant for us miserable Custom-House officers. The holiest of holydays – the day that brought ransom to all other sinners – leaves us in slavery still.

Nevertheless, dearest, if I did not feel two disappointments in one – your own and mine – I should feel much more comfortable and resigned than I do. If I could have come to you to-night, I must inevitably have returned hither tomorrow evening. But now, in requital of my present heaviness of spirit, I am resolved that my next visit shall be at least one day longer than I could otherwise have ventured to make it. We cannot spend this Christmas eve together, mine own wife; but I have faith that you will see me on the eve of the New Year. Will not you be glad when I come home to spend three whole days, that I was kept away from you for a few brief hours on Christmas eve? For if I went now, I could not be with you then.

My blessedest, write and let me know that you have not been very much disturbed by my non-appearance. I pray you to have the feelings of a wife towards me, dearest – that is, you must feel that my whole life is yours, a life-time of long days, and therefore it is no irreparable nor very grievous loss, though sometimes a few of those days are wasted away from you. A wife should be calm and quiet, in the settled certainty of possessing her husband. Above all, dearest, bear these crosses with philosophy for my sake; for it makes me anxious and depressed, to imagine your anxiety and depression. Oh, that you could be very joyful when I come, and yet not sad when I fail to come! Is that impossible, my sweetest Dove? – is it impossible, my naughtiest Sophie Hawthorne?

TO MISS PEABODY

    Boston, Jany. 1st, 1840. 6 o'clock P.M.

Belovedest wife,

Your husband's heart was exceedingly touched by that little backhanded note, and likewise by the bundle of allumettes – half a dozen of which I have just been kissing with great affection. Would that I might kiss that poor dear finger of mine! Kiss it for my sake, sweetest Dove – and tell naughty Sophie Hawthorne to kiss it too. Nurse it well, dearest; for no small part of my comfort and cheeriness of heart depends upon that beloved finger. If it be not well enough to bear its part in writing me a letter within a few days, do not be surprised if I send down the best surgeon in Boston to effect a speedy cure. Nevertheless, darlingest wife, restrain the good little finger, if it show any inclination to recommence its labors too soon. If your finger be pained in writing, your husband's heart ought to (and I hope would) feel every twinge.

Belovedest, I have not yet wished you a Happy New Year! And yet I have – many, many of them; as many, mine own wife, as we can enjoy together – and when we can no more enjoy them together, we shall no longer think of Happy New Years on earth, but look longingly for the New Year's Day of eternity. What a year the last has been! Dearest, you make the same exclamation; but my heart originates it too. It has been the year of years – the year in which the flower of our life has bloomed out – the flower of our life and of our love, which we are to wear in our bosoms forever. Oh, how I love you, belovedest wife! – and how I thank God that He has made me capable to know and love you! Sometimes I feel, deep, deep down in my heart, how dearest above all things you are to me; and those are blissful moments. It is such a happiness to be conscious, at last, of something real. All my life hitherto, I have been walking in a dream, among shadows which could not be pressed to my bosom; but now, even in this dream of time, there is something that takes me out of it, and causes me to be a dreamer no more. Do you not feel, dearest, that we live above time and apart from time, even while we seem to be in the midst of time? Our affection diffuses eternity round about us.

My carefullest little wife will rejoice to know that I have been free to sit by a good fire all this bitter cold day – not but what I have a salt-ship on my hands, but she must have some ballast, before she can discharge any more salt; and ballast cannot be procured till the day after tomorrow. Are not these details very interesting? I have a mind, some day, to send my dearest a journal of all my doings and sufferings, my whole external life, from the time I awake at dawn, till I close my eyes at night. What a dry, dull history would it be! But then, apart from this, I would write another journal of my inward life throughout the self-same day – my fits of pleasant thought, and those likewise which are shadowed by passing clouds – the yearnings of my heart towards my Dove – my pictures of what we are to enjoy together. Nobody would think that the same man could live two such different lives simultaneously. But then, as I have said above, the grosser life is a dream, and the spiritual life a reality.

Very dearest, I wish you would make out a list of books that you would like to be in our library; for I intend, whenever the cash and the opportunity occur together, to buy enough to fill up our new book-case; and I want to feel that I am buying them for both of us. When I next come to Salem, you shall read the list, and we will discuss it, volume by volume. I suppose the book-case will hold about two hundred volumes; but you need not calculate upon making such a vast collection all at once. It shall be accomplished in small lots; and then we shall prize every volume, and receive a separate pleasure from the acquisition of it.

Does it seem a great while since I left you, dearest? Truly, it does to me. These separations lengthen our earthly lives by at least nine-tenths; but then, in our brief seasons of communion, there is the essence of a thousand years. Was it Thursday that I told my Dove would be the day of my next appearance? – or Friday? "Oh, Friday, certainly!" says Sophie Hawthorne. Well; it must be as naughty Sophie says.

Oh, belovedest, I want you. You have given me a new feeling, blessedest wife – a sense, that strong as I may have deemed myself, I am insufficient for my own support; and that there is a tender little Dove, without whose help I cannot get through this weary world at all. God bless you, ownest wife.

    Your Ownest Husband.

Miss Sophia A. Peabody,

Care of Dr. N. Peabody,

Salem, Mass.

TO MISS PEABODY

    Boston, Jany. 3d, 1840 – 3 P.M.

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 14 >>
На страницу:
7 из 14