
Шестая жена
Развернулся и, шурша чешуйками по полу, покинул кабинет.
Едва дверь закрылась, мой лорд захохотал в голос. Слезы текли из его глаз. Он вытирал их ладонью и раскачивался в такт смеху.
– Дель! Вы прекрасны в своем неведении того, что творите и говорите!!!!
Элден выудил из кармана шелковую салфетку, вытер лицо и, хотя смех старался уже сдерживать, улыбка так и просачивалась сквозь кажущуюся строгость.
Проходя мимо, он чмокнул меня в щеку!
– Я вас обожаю, моя милая Дель! – И, насвистывая, вышел из кабинета.
А я осталась стоять, ошарашенная и дрожащая, еще не способная понять, какой угрозы избежала. Едва это начало доходить, как иллюзию спасения мне тут же разбили. В кабинет вернулся… Келтон. На его лице уже не было и тени иронии.
Подполз ко мне и навис всем телом над моей тщедушной особой. И все-таки он хорош собой. Если бы только не его змеиное продолжение. Есть в нем бешеная харизма. Небось, пока хвост у него отсутствовал, от женщин отбоя не было.
Король смотрел на меня. Я упорно отводила взгляд. Но чувствовала, что это ненадолго. Как же мне хотелось посмотреть ему в лицо, в уникальные глаза и… Если бы только не мандраж от навеянного нагом страха.
«Черти бы побрали вас всех! – ругалась про себя. – Что здесь за мужики? От одного трепет, от другого озноб».
– Дель, – вполголоса поинтересовался король. – Вы знаете, зачем я пришел в ваш дом?
Я завела ручки за спину и провела круг носочком правой ноги. Сама невинность. Да откуда мне знать? Я же не экстрасенс!
– За вами!
О резкого выдоха нага у меня вдоль позвоночника прошел холодок и стукнул в затылок.
Король доверительно продолжал:
– А вернее, мне очень хотелось бы узнать, что именно вы делали в моих покоях? И… – Он пугающе и многозначительно помолчал.
Я боялась сделать лишний вдох, в оцепенении смотря то на камин, то на стол, лишь бы избегать прямого взгляда в лицо жутко притягательного нага.
– Вам лучше сказать мне правду, – нашептывал он, опутывая меня кольцами хвоста. – Хотя вы и супруга моего брата… Но, – кончик-трещотка застыл напротив моего лица и издал резкий звук, – вас может постигнуть участь Грега, если вы не сознаетесь, для чего проникли в мои покои.
«Участь Грега!»
Я подняла на короля полный ужаса взгляд. Да так и застыла.
Гад улыбался искренне и пленительно. Я не улавливала в мимике его лица и тени недовольства, если бы не стягивающие мое тело черно-изумрудные кольца. Но кольца сжимались сильнее с каждым словом, а дышать мне становилось все труднее.
– А как вы думали? – приглушенно продолжал его величество. – Вы пробираетесь в королевские покои неизвестно для чего. Вас впускает молодой и оттого, видимо, глупый лакей Джером. Сбежать – именно сбежать – вам помогает капитан Олтер. Где-то еще в повествовании наличествует любопытная и крайне неосторожная горничная. Как ее?.. Ноэль! Да это организованная преступная группировка! Согласно нашему закону все участники должны ответить по полагающейся за это статье. И если я сейчас не услышу вразумительного оправдания вашего нахождения в моей опочивальне, то наказание будет куда более строгое, чем могло бы быть. Мало того, вам придется разделить его со всеми. Мне будет очень жалко Элдена, когда его жене предъявят целый букет статей.
Кровь прилила к моим щекам.
Я загипнотизированно смотрела в прекрасное лицо его змеиного величества и не могла отвести взгляда. Слезы непроизвольно побежали по щекам.
– Вы мало того, что обманщица, к тому же еще и очаровательная маленькая воровка, моя любезная леди Дель! – продолжал наг завораживающим голосом, от тембра которого мое сердце медленно, но уверенно отсчитывало предсмертные секунды. – У нас за такое…
– Эшафот! – прошептала сдавленно побледневшими губами.
Король осторожно вытер хвостом мои слезы.
– Вы все прекрасно понимаете, моя милая. И все же это не помешало вам сделать подобную глупость. Итак, я слушаю. У нас осталось пять минут, пока не собрался Элден.
Король склонился, коснулся моего подбородка пальцами и со странной нежностью провел по его очертанию.
– Не разочаровывайте меня, Дель. Просто признайтесь, для чего вы стащили у меня колдовскую книгу Дантеса.
Я чувствовала себя совершенно беспомощной.
– Ну же, Дель! В моих покоях вы были более смелы! – У нага дрогнули уголки губ. – Я не причиню вам боли, если вы будете честны со мной.
– Я хотела защитить свою семью! – с трудом услышала свой собственный голос. – Проклятие Элдена…
Король нахмурился, расслабил кольца, те опали вокруг меня.
– Вы так уверены, что это проклятие? – мрачно поинтересовался, сложив руки на груди и с интересом глядя на меня.
– У вас есть другие предположения? – Я наконец смогла вольно дышать, и от резкого притока воздуха у меня закружилась голова. Я провела рукой в попытке нащупать край стола. Этот жест не остался незамеченным нагом. Он подставил мне хвост. Я механически облокотилась на него… Чешуйчатый, холодный. Я тут же испуганно отступила, прижала к себе ладони, только что коснувшиеся тела короля, непроизвольно вытирая их о платье.
Келтон нервно усмехнулся.
– Вы любите Эла? Или боитесь за себя? – спросил ядовито.
Я с отчаянностью лани, попавшей в лапы хищника, посмотрела в лицо нага.
«Нужно просто не обращать внимания на черно-изумрудное продолжение короля. Если не видеть змеиный хвост, – успокаивала я себя, – то…»
Пронзительный взгляд черных глаз был пленительным. Даже несмотря на страх, внушаемый нечеловеческим видом, верхняя часть Келтона была невероятно хороша.
Нет, не природной красотой, которую так беспощадно обезобразило проклятие. Уверенностью, твердостью помыслов и поступков, силой характера, источаемой им. Очень пугающей силой…
– Разве имеет значение, ради чего я украла книгу? – проговорила я, стараясь не показать, какие противоречивые эмоции вызывает во мне его величество. – Важен только результат! Я хочу избавить Эла от проклятия!
Змеиные кольца взметнулись волной, снова опутывая, но теперь с осторожностью. Келтон оказался совсем близко.
– Вы правы, леди Дель! – произнес вполголоса, обдавая меня запахом кедра и мяты. – Хотя… у меня есть глубокие сомнения в проклятии моего среднего брата. – Наг в задумчивости посмотрел куда-то в пустоту. – Я перерыл сотни книг! Но ни в одной не нашел даже намека на мое или его проклятие. Дель… – Он обратил на меня взгляд, полный тоскливого разочарования и невыносимой душевной муки. Настолько глубокой, что мое сердце болезненно сжалось. – Я не сплю ночами… Мне нет покоя днем. Я пытаюсь найти хоть какое-то спасение от моих нечеловеческих мук в этих книгах. Неужели вы думаете, я мог пропустить хоть что-то, способное снять с меня проклятие, спасти несчастных жен Элдена или уберечь от гибели моего брата Вларда! Дель!
Он взял мою ладонь в свою крупную жилистую руку. Не в пример змеиному образу, у него были мягкие и теплые ладони. Келтон склонился и коснулся губами кончиков моих пальцев. Тонкими иголочками по подушечкам отдалось его прикосновение. И теплом откликнулось в теле. Я замерла, прислушиваясь к своей реакции на это нежное прикосновение. Прониклась бархатным тембром короля, все еще продолжающего говорить.
– Вы смелая девочка. И я не желаю, чтобы вы вмешивались в эти дела. Позвольте мне самому разобраться. – Он поднял голову и заглянул мне в глаза. Зрачки его снова стали темными. Только теперь в его взгляде не было змеиной магии, это был прямой взгляд мужчины, готового защищать свою семью и тех, кто ему близок. – Я очень прошу вас, – приглушенно проговорил Келтон, – не занимайтесь тем, чем должны заниматься другие. Это не женское дело – бегать ночами по грязным переулкам. Мне будет очень неприятно, если с такой очаровательной лгуньей что-то произойдет.
Сказал с такой бережной интонацией, что я поверила в искренность его слов. И впервые за время пребывания в чужом мире у меня на сердце потеплело.
– Хотя, знаете, – он свел брови, – мне кажется, что бы я сейчас ни говорил, вы будете пытаться сунуть в это дело свой очаровательный носик.
Как же он был прав! А если бы он знал, что прямо сейчас в моей кровати под одеялом меня ожидает гадюка, возможно, еще бы и понял мое рвение. Но о змее я умолчала. Не настолько король был мне близок, чтобы я могла доверить ему свои страхи и собственную жизнь.
– Но я знаю, как если не остановить вас, то хотя бы снизить риск потерять столь милейшую особу, – довольно проговорил его величество.
Я напряглась. Первой мыслью было: «Уж не собирается ли его гадство посадить меня за решетку?»
Он улыбнулся, видя мое смятение.
– С сегодняшнего дня везде и неотступно, вплоть до дверей покоев, вас будет сопровождать… капитан Грег Олтер.
Я так и представила себе искаженное счастьем лицо капитана.
– Но я же… вы же сказали… – забормотала растерянно.
– Это будет наказанием и для него, и для вас! – перебил король. – По закону военного трибунала он должен быть разжалован. Но учитывая обстоятельства… Я сейчас же отправлю приказ, чтобы вашего капитана освободили. Вы можете забрать его из департамента защиты примерно… – Наг глянул на песочные часы на столе Элдена. – Через час. Его выпустят под ваше поручительство.
Король расслабил хвост, выпуская меня из объятий. И честное слово, мне подумалось, что в них было не так и плохо, даже наоборот. И уже не хотелось вытереть руки от соприкосновения с нагом, а тянуло прикоснуться к блестящей коже, провести пальцами по уникальному изумрудному узору.
Келтон же, не обращая больше на меня внимания, поправил сюртук и направился к выходу.
– Мессир! – мой голос слишком звонко разнесся по кабинету.
Король повернулся, в темных глазах читался вопрос: «Что еще нужно маленькой леди?»
Ох, если бы он знал, какую волну чувств и эмоций он вызвал в несчастной попаданке, то, возможно, его лицо не стало бы таким благородно-спокойным. Но разве важны мои чувства в сложившейся ситуации?
– А как же Джером и Ноэль? – выдохнула я. – Это моя вина… Они не должны быть наказаны за мой проступок!
Келтон безразлично пожал плечами.
– Их судьба в ваших руках. Джером теперь ваш лакей. И да, милая моя леди Ливьер, я ценю тех, кто готов отдать жизнь за королевство и королевскую семью. – Он отвесил мне легкий поклон и подарил скупую улыбку. – Берегите себя, Дель.
Наг медленно покидал кабинет, а я смотрела ему вслед. С задумчивым сожалением.
Глава 24
Ноэль я нашла в саду, за высокими кустами роз.
– Уехал? – спросила она, напряженно выглядывая из-за ярко-алых бутонов.
– Уехал, – вздохнула я.
– Ой, леди Дель! Чего мы с вами натворили! Нас же теперь… – запричитала горничная и начала тереть глаза уголком фартука. – На эшафо-о-о-от! – взвыла в голос, оставила в покое фартук, стянула с головы чепчик, вытерла им лицо. – А я молодая! Я жить хочу-у-у-у! – И вдруг смолкла. Хмуро воззрилась на меня. – А почему вы меня не утешаете? Значит, как помогать, как ночью в замок, как голову на плаху – так Ноэль! А утешить несчастную горничную некому-у-у-у…
И снова заревела белугой, закатывая глаза и запрокидывая голову.
Я стояла, глядя на крупные слезы, бежавшие ручьями по привлекательному лицу Ноэль, на вздрагивающую в такт рыданиям русую косу, и молчала. Не оттого, что понимала – ни на какой эшафот нас не отправят, по крайней мере не сейчас. Я все еще ощущала на собственном теле крепкие змеиные объятия Келтона, представляла полуусмешку его тонких губ. Темные глаза с ироническим прищуром. Пугающий и в то же время волнующий голос.
– Да что же это такое! – Горничная перестала реветь и искренне возмутилась. – А вот знаете… – Она обиженно шмыгнула опухшим носом и топнула ногой. – Уволюсь! Будете одна со своими делишками разбираться! Это где видано, чтобы первым другом и соратником раскидываться! Ухожу… Эй… Я пошла!
И пошла. По аллейке. Очень медленно. Через каждый шаг оглядываясь на меня.
Я стояла, не обращая внимания на горничную, зачарованно взирая на алый бутон розы.
– Какой же он странный, красивый и опасный… – прошептала, наклоняясь и касаясь стебля, ведущего к великолепному алому цветку. Он напоминал мне короля. Прекрасный снаружи, но стоит коснуться, как можно очень сильно пораниться о шипы. Так и Келтон: мужественное красивое лицо, за которым опасная резкая натура, такая пугающая и такая благородная.
Я зачарованно провела пальцем по бутону, коснулась нежных лепестков, вдохнула сладкий аромат, вспоминая запах короля, совсем другой, мужской. Он будет преследовать меня еще не раз.
– Леди Дель, – прозвучало у меня над ухом, вырывая из паутины мыслей и воспоминаний. Ноэль вернулась и стояла рядом со мной. Ее сомневающийся взгляд скользил с цветов на меня и обратно. – С вами все в порядке? Нас, если что… того… Чирк, и голова с плеч!
– Голова… – зачарованно протянула я. – Просто восхитительная голова. А какой разворот плеч и… – поежилась, – хвост.
– О-о-о, – тоскливо протянула горничная. – Леди Дель, это на вас так его гадское величество повлиял?
– Никакой он не гадский, – выпрямляясь, нахмурилась я. Повернулась к горничной. – Скажу больше: король – очень даже благородное величество и… несчастное.
У Ноэль отвисла челюсть. Горничная ошарашенно хлопнула ресницами.
– Вы это прекращайте, моя леди. Он того… этого… Людей ест!
– С чего ты взяла? – начала злиться я. – Никого он не ест.
– Да что вы говорите?! – Горничная уперла руки в боки. – А тогда объясните, куда подевались все колдуны, чьи книги мы видели в его покоях?
Ага, вопрос на засыпку. Доброжелательный флер разом слетел с меня.
– Тьфу на тебя, Ноэль! А я себе уже такого принца в мечтах нарисовала.
– Гада, – поправила меня горничная и сунула помятый чепчик в карман. – Правительственного гада. Из возраста принца он уже давно вырос, так что приберегли бы свои романтические настроения для более подходящего представителя.
Я вздохнула.
– Это не романтические настроения, Ноэль. Король правда совсем не злой. Он не хочет никого пугать. Мало того, мне показалось, что он благородный и смелый. А еще мне его очень жаль. Кстати, отрезание голов откладывается.
На лице Ноэль отразилось недоверие.
– С чего бы это? Неужели правительственный гад…
– Да, – перебила я и направилась по аллее. – Он самый. Пожалел нас и решил, что королевству и его королевскому величеству мы еще пригодимся!
– Ага… – Горничная поспешила за мной. – Сытый, наверное, с утра был.
Я остановилась и оглянулась на Ноэль.
– Ты его боишься?
– Ха! – усмехнулась она. – Вы мне покажите того, кто его не боится! – Медленно подошла, остановилась рядом со мной и хмуро проговорила: – Не знаю, что вы в нем благородного нашли. Он же… – И смолкла, испуганно глядя по сторонам.
– Да говори уж! – махнула я. – Ничего не будет. Не может он тебя услышать. – И уже тише буркнула: – Сами страху на себя наводите. И мне кажется, что его величество это очень обижает.
Горничная недоверчиво посмотрела на меня, все-таки потянулась ближе и чуть слышно прошептала:
– Хладнокровные не могут обижаться. Змей – он и есть змей. Гад ползучий…
– Так ты в правителе именно его змеиного обличья боишься? – приглушенно поинтересовалась я. – И считаешь, что на самом деле он больше змей, чем человек?
Лицо Ноэль исказилось.
– Гад… – И передернула плечиками. – Хладнокровный ползучий гад.
От ее вида даже меня морозцем по коже пробрало.
– Значит, змей ты боишься, – проговорила я в задумчивости. – А как же мы тогда?..
– Ой, – взмолился мой лучший друг и соратник, нервно начав передник теребить. – Только не говорите, что мы снова к нему…
– Не к нему, но к гаду ползучему. – Я и сама поежилась. – И поверь, Ноэль, этот змей намного неприятнее того, с кем я имела честь разговаривать с утра.
У Ноэль вытянулось лицо.
– Мне ваш тон совсем не нравится. Можно я притворюсь, что просто мимо проходила…
– Нельзя, – отрезала я и взяла горничную за локоть. Пытаясь успокоить ее, тихо произнесла: – Мне тоже страшно.
Лучше бы я молчала. Ноэль икнула и попыталась вытянуть свою руку из моей хватки. Ага, сейчас.
– Идем!
– Я не хочу!
– Ты даже не знаешь куда!
– Я с вами уже никуда не хочу! У меня сегодня голова в шаге от эшафота была. И я вдруг поняла, что мне вообще с вами никуда не хочется!
– Ты обязана мне подчиняться, ты моя горничная!
Девушка закатила глаза.
– Я ваша безвольная жертва! Вы… вы… О-о-о! – Она уставилась на меня, зрачки вспыхнули озорным огоньком. – А куда мы вообще идем?
Я наконец расслабленно выдохнула. Все-таки любопытство Ноэль куда более сильное чувство, чем страх перед смертью. И я рассказала ей, куда и зачем мы идем.
Глава 25
В мою спальню Ноэль заглянула с опаской. Покрепче сжала палку с рогатиной на конце. Потом посмотрела на привратника, трясущегося рядом.
– Мешок крепче держи! – сказала сурово.
– Мм-м-м-может, я Дока позову или кого из лакеев помладше? – пролязгал зубами бледный, словно стена, мужик. Казалось, на его голове образовалась пара лишних седых прядей.
– С ума сошел? Наш мажордом совсем нерасторопный. Лакеев, тех, что моложе, жалко. А ты сойдешь…
Лицо привратника, круглое, с мешками под выпученными глазами, враз вытянулось. Он опасно покачнулся на меня, идущую позади, после чего взвыл нечеловеческим голосом. А дальше пришлось запихивать его в комнату под стоны и вопли молитв.
– Помилуйте, леди Делора, у меня трое деток… Трое! Высшие силы, спасите грешного!.. Избавьте меня от нечистых… Леди Делора, вы же не оставите моих деток сиротами… У-у-у!
Под «нечистыми», я так поняла, он имел в виду нас с горничной.
– Двоих, – поправила Ноэль.
– Троих! – выл привратник, упираясь ногами в паркетный пол и пытаясь ухватиться за дверную раму. – Один от Розы портнихи-и-и-и…
– Это от рыжей, что на Ливневой улочке? – Ноэль даже остановилась. – Вот же кобель! – И сверкнула глазами.
«Кобель» побледнел еще сильнее, рыкнул и попытался укусить меня за руку. Получил по своей наглой морде и еще хорошие крепкие словечки от меня услышал. Растерялся от неожиданности. Даже горничная застыла. Глаза у нее округлились от моего непереводимого русского лексикона. А что вы хотели? Привратник меня за палец тяпнул!
Под конец эмоциональной речи я еще добавила:
– Моргалы выколю! – и показала присущий этому выражению жест.
Перес, а привратника звали именно так, перепуганно охнул и осел в наших с Ноэль руках. И уже совсем обреченно просипел:
– Пустите! Я жить хочу! Я гадов с детства боюсь! Я из-за этого в замок королевский даже по праздникам не хожу… И леса избегаю. А-а-а!..
Он вскочил, рванулся… Не тут-то было, мы с Ноэль мужичку подножку подставили. Он покачнулся и опрокинулся на живот, а мы, довольные, прикрыли дверь в комнату.
– Пустите! Помогите! – пронзительно орал привратник. Но никто на помощь несчастному не спешил. Остальная прислуга попряталась, еще когда мы начали искать помощников. После фразы «Кто на гада ползучего?» даже славная кухарка и та спряталась в погребе.
Привратника мы нашли у ворот, он нас не слышал и не сразу понял, куда и зачем мы его повели, а уж когда понял…
– О-о-о! – застонала я, наклонившись над мужиком и хлопнув его по щеке. – Перес! Вы же мужчина, сильный и смелый!..
– И мертвы-ы-ый! – продолжал выть наш привратник, отказываясь подниматься.
Пришлось нам с Ноэль подхватить упирающееся тело под руки и потащить к кровати.
– Ничего страшного, – пыхтела я.
Привратник весил не меньше сотни кило. Здоровый кабан! Ишь как на герцогских харчах отъелся.
– Я одеяло откину, Ноэль гадину подцепит. Ты, главное, мешок открытым держи, мы ее туда, и ты сразу – хвать! Если на тебя прыгнет…
Перес внезапно притих. Мы остановились. Встревоженно посмотрели на мужика, а тот закатил глаза и… обвис на наших руках в обморочном состоянии.
Мы с Ноэль переглянулись. Разом отпустили Переса. Его тушка шмякнулась на пол.
– Последнее вы зря сказали, – покачала головой горничная, с грустью рассматривая распростертого привратника. – Хлипкий нынче мужик пошел.
Она пошевелила тело ногой. То не подавало признаков вменяемого состояния.
– И где вы только такого нашли? – мое удивление было искренним. – Вот если меня в ближайшее время не убьют, то всю прислугу заменю. Надо же, хозяйку оставить один на один со смертельной гадиной! – И тут же поправилась: – Кроме тебя, Ноэль.
– Вот да! – проговорила Ноэль с горделивой скромностью. – Что бы вы без меня делали?..
Она посмотрела на мое задумчивое лицо, я – на мешок в руках Переса. Вытащила его из зажатых пальцев привратника.
Ноэль напряглась и подошла ближе к кровати.
– Значит, я рывком сбрасываю одеяло, быстро насаживаю тварь на рогатину и в мешок…
– Угу.
Сказано – сделано.
Вышло, правда, не совсем так, как было запланировано. И вообще, можно сказать, не вышло. Вернее, первая часть плана прошла прямо как по маслу. Ноэль рывком сбросила одеяло, подкинула рогатиной готовую к прыжку змею. Я с мешком приноравливалась, чтобы поймать гадину в полете…
И вот тут… Пришел в себя чертов привратник. Сел. Встал… Резко. Очень. Прямо у меня на пути. А я, надо сказать, не ожидала, да и места лавировать у меня не было. Я же тварину ловила.
Рывок. Уже ожидаемо врезалась в Переса. И мы легли. Вдвоем. Внизу Перес, а сверху я с пустым мешком. А змея – этакий пугающий бескрылый дракончик – пролетела над нами в сторону двери. Последняя, кстати сказать, открылась очень внезапно. Вот прямо по закону жанра. Змея летит, дверь открывается…
– О мой лорд!
Вот честно, я прямо так и завопила. Потому как в дверях нарисовалось мое драгоценное герцогское сокровище.
Я завопила, лежа на привратнике. Ноэль поддержала визгом, стоя с рогатиной у моей кровати. Перес охнул и снова отключился. А вот мой лорд… О-о-о! Я такой реакции никогда не видела. Лицо его потемнело, в зрачках образовались бешеные черные смерчи.
У меня помутилось в глазах от ужаса за своего Эла. Комната расплылась перед взором. Только Эл остался, все там же, на пороге моей комнаты. Время будто замерло, замедлив полет гадюки. Даже мой собственный крик казался чужим и растянутым.
Герцог вскинул руку, вывернул, ухватил тварь за голову и резким движением оторвал ее.
После этого в моих глазах прояснилось, комната и все в ней ожило, ворвавшись в уши бешеным визгом Ноэль. Я ошарашенно смотрела на своего супруга, стоящего у двери со взором, полным недоумения, и змеей в руках.
– Я всего мог от вас ожидать, Дель! Но змею! В меня! Что я вам сделал?.. Неужели вы настолько меня ненавидите? И почему вы лежите на Пересе?
– О мой лорд! – повторила я, всхлипнув от потрясения. Попыталась встать и легла, снова на привратника. Но уже в полном беспамятстве.
Глава 26
Ласковые руки гладили меня по голове. Голос звучал будто издалека, сознание отказывалось его понимать. Слова долетали обрывками.
– Маленькая… хорошая… моя леди…
Это про меня?
Лица коснулся холод, я вздрогнула и вынырнула из беспамятства, распахивая ресницы. В виски стучали молоточки, назойливо и болезненно.
Тук, тук. Тук-тук.
Я лежала на собственной кровати. Рядом со мной, склонившись, сидел Элден. В голове у меня все еще звучал размытый сознанием голос: «Маленькая… хорошая…»
Неужели это он говорил? Или мне все почудилось в забытьи?
– Что произошло? – прошептала я сдавленным голосом.
– Вы упали в обморок, – ответил супруг и промокнул мне лоб мокрой тряпицей. Ровно ответил. Без всяких «маленьких» и «хороших». Точно, значит, померещилось. – Завтра же Ноэль займется подбором новых слуг. Эти никуда не годны! Я всех разогнал, кроме Ноэль и Дока!
Новые слуги? Ах да… Я и сама хотела заменить всех к чертям!.. Где это видано – хозяйку бросить? Пользуются добротой герцога и совсем распустились! А супруг у меня кремнем бывает, всех, значит, разогнал! Двоих всего оставил. Дока – понятное дело, мажордом у нас старый, а Ноэль единственная не бросила несчастную супругу герцога в трудный час. Остальным всем так и надо!
Ох, как у меня глаза горели, в них словно песок насыпали. И в висках еще сильнее раздавалось: тук-тук, тук, тук.
Я прикрыла веки и будто заново окунулась в события, произошедшие в комнате. Память услужливо нарисовала моего герцога с мертвой змеей в руке.
Он… Как он смог? Я распахнула глаза.
– Вы… Как вы это сделали? Я видела… Вы гадину на лету поймали.
Взгляд герцога устремился на меня. Заботливый и теплый. Я никогда не видела у Эла такого взгляда. И лица такого не видела. Глубокая внутренняя борьба угадывалась в плотно сжатых губах и вычерченных скулах.
– Дель… – произнес он после затянувшегося молчания.