Элеонора подала голос:
– Он похитил меня на уроке верховой езды…
– Ты похитил ребенка? – удивился Хейс.
– У меня не было выбора…
– А кто этот мужчина под столом?
– Водитель Энджел, он работает на меня…
– Денвер! – бушевал Хейс. – Когда ты пришел к нам, я не ожидал, что ты будешь источником всех наших неприятностей. «Здесь не место паукам, плетущим сети», я прав?
В это время Брендан написал: Это Олдрич Хейс. Глава Хранителей Тайн. Он уже был стариком в 1906 году! Должно быть, он так сохранился благодаря особой магии.
– Эй, старик! – крикнула Элеонора. – Если ты меня отпустишь, мой отец может порекомендовать отличного хирурга, чтобы разобраться с вашим бедром или что там у вас не так…
– Тихо, – оборвал ее Хейс.
Кристофф продолжил:
– Я приношу извинения за все причиненные мною неприятности. Я навеки у вас в долгу. Но осмелюсь напомнить вам, что столетие назад я многим пожертвовал ради этого клуба.
– И чем же ты пожертвовал?
– Я обнаружил скрытые силы «Книги Судьбы и Желаний», – пояснил Кристофф, – но разве я не поделился ими? Книга была опасна для этого мира, и я спрятал ее.
– Именно поэтому я принял тебя обратно, – ответил Хейс. – Но не стоит злоупотреблять моим великодушием…
– Мне нужно найти Корделию Уолкер, – оборвал его речь Кристофф. – Я не могу терять время. Корделия должна знать, где сейчас находится моя дочь.
– Твоя дочь мертва. Уолкеры избавились от нее.
– Я тоже считал ее умершей, – ответил Кристофф, – но больше так не считаю.
– Почему?
– Я следил за Уолкерами.
– Что?
– Следил за ними по пути в школу, получал сведения от Энджела…
– И все это время ты действовал открыто? Ты с ума сошел?
– Послушайте, – ответил Кристофф. – Я узнал, что Уолкеры не убили Далию. Эта девочка изгнала ее из этого мира.
– И куда именно изгнала? – спросил Хейс, обращаясь к Элеоноре.
– Не знаю, – ответила она. – Я тогда сказала «в самое худшее место на земле». У меня не было времени хорошенько подумать, ведь меня пытались убить!
– Значит, мы даже не знаем, где твоя дочь может сейчас находиться, – подвел итог Хейс.
– Да, – согласился Кристофф. – Но мне кажется, что ключ к разгадке кроется в Корделии Уолкер. Я не смог ее найти, поэтому похитил вместо нее Элеонору. Эти дети похожи на диких волков – они действуют как одна стая. Это лишь вопрос времени, когда Корделия объявится. И когда она придет, я уверен, она приведет меня к Далии.
– Это все звучит разумно, за исключением одной вещи, – заметил Хейс.
– Какой?
– Зачем тебе вообще искать свою дочь? В последний раз, когда вы виделись, она пыталась убить тебя!
– О, тебе совсем незнакомо чувство кровных уз, – ответил Кристофф. – Как говорится, от любви до ненависти – один шаг.
На самом деле так и сеть, написал Брендан.
– Но довольно, – прервал его Хейс и подкрался поближе к Кристоффу, заглядывая в глаза словно змея. – Ты хотя бы понимаешь огромную историческую значимость этой организации? Богемский клуб полностью изменил этот мир! Мы избираем президентов! Мы оказали влияние на мировую политику! И наше дело процветает только благодаря одной вещи… секретности. А ты нарушил наши правила, похитив ребенка и скрывая его здесь!
Хейс стукнул Кристоффа своей тростью.
– Простите, я лишь хочу найти Далию… Хочу вернуть свою дочь, – тут голос Кристоффа задрожал.
У Брендана что-то оборвалось в груди. Он не мог поверить в то, что хорошо понимал Кристоффа, который пытался всеми силами сделать то же самое, что и его мама – объединить семью.
Элеонора не испытывала к нему похожего сочувствия:
– Эй, лицо-вафля, если тебе так не хватает семьи, попробуй обратиться в службу знакомств с зомби! Мне здесь надоело, я хочу домой!
– Совсем скоро ты там будешь, – успокоил ее Хейс и повернулся к Энджелу. – А теперь ты!
Энджел выглянул из-под стола.
– Убирайся отсюда и не смей никому рассказывать о том, что здесь услышал.
– Но что же мне теперь делать? – заныл Энджел, выкарабкиваясь из-под стола. – Я бросил свою прежнюю должность, чтобы работать на мистера Кристоффа. Как мне теперь найти новую работу?
– Начни все с начала, – ответил Хейс.
– Я слишком стар, чтобы начинать все с начала, – вздохнул Энджел.
Вместо ответа Хейс стал откручивать набалдашник своей трости. Брендан был уверен, что сейчас он выхватит из нее меч и пронзит им Энджела, но вместо этого тот вытащил туго свернутый клочок бумаги. Свиток с заклинанием, догадался Брендан. В этот момент Хейс произнес:
– Famulus famuli mei, transfigura![16 - Раб мой, преобразись! (лат.)]
Тело Энджела окутала дымка. На мгновение Брендану показалось, что он исчез. Но когда дымка рассеялась, мальчик смог разглядеть лицо шофера…
Тот превратился в семнадцатилетнего парня!
Энджел сиял как новенький пенни. Он стал высоким и мускулистым и избавился от лишнего веса, который набрал за годы работы водителем.