– А что будет, если вы заместите его?
– Тогда я сама должна буду убивать, или же меня убьют, – простонала несчастная девушка.
– Неужели же эти изверги не уважают в вас даже женщину? – спросил Ник Картер в возмущении.
– Я ношу имя Беллини и по одному уже этому подвластна таковой необходимости, – ответила Лючия, содрогаясь.
– Подозревают ли члены союза, что ваш отец в душе не разделяет их взглядов? – спросил сыщик.
– Не думаю, разве только Меркодатти сомневается в его искренности.
– В таком случае необходимо следить за этим Меркодатти. Вас лично никто не подозревает?
– Вряд ли, – ответила Лючия, – хотя порою я сомневаюсь в искренности Михаила Пеллурия. Это какой-то странный человек и он тем более мне страшен, что одновременно с Меркодатти самым настойчивым образом ищет моей руки! Но я скорее готова умереть, чем сделаться женой такого гнусного негодяя.
– Вполне понимаю.
– Теперь вы поняли почему я так нуждаюсь в помощи друга?
– Бедная вы девушка. Да, я вполне сочувствую вашим страданиям. Ближайшее будущее докажет вам, что вы не ошиблись, почтив меня своим доверием.
* * *
Карета, в которой сидели Ник Картер и красавица Лючия, быстро мчалась вперед.
Время от времени сыщик выглядывал в окно и заметил теперь, что карета проезжала через мост и в скором времени должна прибыть в предместье Бронкс.
– Не будете ли вы любезны сообщить мне, куда вы меня везете? – спросил Ник Картер.
– Охотно. В северной части предместья Бронкс имеется дом, из тех построек, что возводились лет сто тому назад. Быть может, вы уже слышали, что такое дом Жоенвилля?
– Очень много слышал о нем. И что же, там расположена главная квартира союза "Черной руки"?
– Да. По наружному виду дом представляет собой ветхую, запущенную постройку, – продолжала Лючия, – и в настоящее время в нем проживают свыше десяти итальянских семей. На самом же деле там находится главная квартира союза "Черной руки".
– Надо полагать, все жильцы этого дома состоят членами местного отдела союза? – спросил сыщик.
– Так оно и есть.
– А где живете вы сами?
– В собственном доме моего отца на Старой Бостонской улице, на расстоянии полумили к скверу от Бронкса.
– Я вспомнил о вопросе, который я намеревался задать вам уже раньше. Посвятите ли вы вашего отца в содержание нашей с вами беседы и скажете ли вы ему, что вы открыли мне тайны союза "Черной руки"?
– До поры до времени я не смею открыться ему, но как только придет подходящий момент, я скажу ему все.
– Увидимся ли мы с вами сегодня ночью на главной квартире?
– Этого не могу заранее сказать. Но вряд ли это будет возможно.
– А если бы явилась необходимость немедленных переговоров с вами, как тогда быть? – настаивал сыщик.
– У нас в доме есть телефон, – ответила Лючия после некоторого колебания, – я охотно сообщу вам номер.
– Нет, это не иметь смысла, – возразил Ник Картер, – если на самом деле за вами следят, то, конечно, подслушают прежде всего ваши беседы по телефону. Лучше опишите мне точно, где находится ваш дом, для того, чтобы я в любое время мог его разыскать.
Она исполнила его желание, а затем продолжала:
– Моя комната расположена на юго-восточном углу нашего дома, причем одно окно выходит на восток, другое на юг. Из этого последнего окна я спущу вниз тонкую, но крепкую веревку. Если у вас появится необходимость переговорить со мной, то вам нужно будет только сильно дернуть эту веревку, и через минуты две я буду у ближайшей калитки.
– Ладно.
– А теперь прекратим нашу беседу, так как мы подъезжаем к цели!
Спустя несколько минут карета остановилась у какого-то пустынного на вид угла двух улиц. Кучер сошел с козел, открыл дверцы и произнес:
– Пожалуйте.
Не говоря ни слова, Лючия вышла из кареты, за ней последовал и Ник Картер.
Кучер быстро опять сел на козлы и карета укатила.
– Этот человек тоже состоит членом союза? – шепотом спросил Ник Картер.
– Да, но теперь молчите, не задавайте больше никаких вопросов.
Молча он взял Лючию под руку.
Они направились дальше по темной улице и, наконец, прошли через калитку полуразрушенного садового забора, а затем стали приближаться к довольно большому дому, возвышавшемуся на пустынном месте, где в былые времена, вероятно, были разбиты сады.
Хотя первый час ночи уже был на исходе, все окна дома были ярко освещены.
Перед домом под открытым небом Ник Картер и его спутница увидели несколько костров, вокруг которых расположились какие-то рабочие, по-видимому, не нашедшие места внутри дома.
– Боюсь, что на сегодня назначено чрезвычайное собрание, судя по числу находящихся здесь людей, – шепнула Лючия сыщику, – а потому будьте настороже.
– Будьте спокойны.
– Хорошо ли вы запомнили все ответы, о которых я вам говорила и сумеете ли вы в нужный момент дать необходимую реплику?
– Не беспокойтесь, я все это очень хорошо запомнил.
– В таком случае надо надеяться, что все обойдется благополучно, разве только, если…
– Если?
– Если главари союза подозревают меня и предположат, что я посвятила вас в их тайны. Тогда дело может кончиться весьма плохо.