
Невеста по обману: расколдовать чудовище
Кларисса, задрав нос, делает вид, что меня не существует.
– Ах, папа, какой чудесный день для прогулки, – щебечет она.
Солнце блестит в ее волосах, выглядывающих из-под шапочки. Руки она спрятала в муфту, но я успела заметить красивые перчатки.
– Поехали! – командует лорд Альзирр, и кучер сразу щелкает вожжами.
– Вот, чтобы не замерзли, – Марта расправляет меховую накидку, которой мне не достается.
Оказывается, чтобы пассажирам было комфортно, есть специальное заклинание полога, которое защищает от ветра. Но тепла от этого «полога» нет. Надеюсь, ехать нам недолго.
И хоть видно мне плохо, я стараюсь разглядеть все, что получится.
Сани катятся прочь от настоящего дворца, блестящего на солнце золотой крышей, похожей на чешую. Дворец огромный, белый, с колоннами и балконом, опоясывающим второй этаж. Настолько изящный, что кажется невесомым. Я во все глаза разглядываю его.
– Нравится? – с превосходством спрашивает Кларисса.
Но мне не хочется с ней разговаривать. Санки выносят нас через сад на дорогу. Столько чистого белого снега я никогда не видела! Вокруг тишина, только топот копыт. Тройка уносит нас вперед быстрее ветра. И когда буквально взлетаем на пригорок, я могу оценить идею архитектора, построившего замок.
Красивое легкое здание в окружении большого парка, опоясанное кружевным забором, оно тоже стоит на небольшом возвышении. А мы проскочили мост, который я и не заметила. Это мог бы быть дом какой-нибудь ледяной колдуньи или даже Снежной Королевы.
У меня нет слов, чтобы выразить восхищение. Я любуюсь природой. Но вскоре сани выезжают на дорогу. И я впервые за две недели вижу людей.
– Дорогу! – кричит наш кучер. – Дорогу лорду Альзирру!
Ага, и здесь на дорогах то же самое. И чем ближе подъезжаем к городу, тем больше становится людей, саней, лошадей. Везут пассажиров, сено, какие-то тюки. В общем, жизнь бьет ключом.
Сани въезжают в город. Я думала, что по камням они будут ехать с противным звуком, но нет, катятся мягко и почти бесшумно. Кучер останавливает их у красивого каменного здания в три этажа.
– Это управа, – Марта начинает сворачивать меховую накидку. – Вылезай, чего медлишь!
Ага, ей легко говорить. У нее, похоже, ноги не замерзли. Я выбираюсь на мощенную камнем улицу и сразу чуть не падаю.
Ну вот меня и вывезли в Бьюли – столицу герцогства. Милый городок, вот хоть фильмы здесь снимай. Антураж очень фэнтезийно-средневековый.
– У нас есть дома в три этажа, и даже в пять, – хвастливо произносит Кларисса.
– У нас в три почти нет, в основном от десяти и выше, – у меня есть, чем ей ответить. – Некоторые и в сорок этажей.
– Врешь! – шипит Кларисса. – Такие не будут стоять.
– Ну как знаешь, – я пожимаю плечами. Смысл с ней спорить?
– Никто в таких домах жить не будет, – продолжает Кларисса. – Или у вас целый день туда поднимаются только? Дураки какие-то.
– У нас лифты есть, – я мило улыбаюсь. – Несколько мгновений и ты на самом верху.
– Хватит врать! – злится Кларисса. – Папочка, зря мы эту дуру с собой взяли. Она нам всю прогулку испортит.
– Замолчали обе, – цедит лорд Альзирр. – Мы сюда не просто шататься по улицам приехали. Ри, показывай, где ты любишь бывать в Бьюли.
Глава 8
Кларисса просияла. Настроение у нее стало прекрасным. Она, повиснув на руке отца, защебетала:
– Ах, папочка, я сейчас покажу. Давай зайдем сначала в кондитерскую мистера Бёрда! Я немного продрогла, а у него подают самый вкусный горячий шоколад. Папочка, ну тебе же очень нравятся нежные пирожные с медовыми ягодами.
Она так вкусно все расписывала, что я, очень сильно продрогшая в этом наряде, который не сильно-то и согревал, очень хотела зайти куда-нибудь погреться.
– А тебе там делать нечего, – Кларисса, кажется, даже язык мне показать хотела.
– Идем, – лорд Альзирр уверенно зашагал по тротуару. Перед ним расступались прохожие. Кто был одет победнее, отвешивали поклоны почти до земли и реверансы были низкие, господа в нарядах подороже и кланялись не очень низко.
– Топай за мной, – прошипела Марта, отправляясь следом за хозяевами. Она несла себя гордо, уверенно шагала, грозясь просто сбить с ног каждого, кто встанет у нее на пути. С Мартой здоровались только, как я поняла, простые смертные.
Я осторожно семенила следом, на меня вообще внимания не обращали. Приходилось смотреть под ноги и одновременно по сторонам, чтобы успеть увернуться. Все бы ничего, но башмаки ужасно задубели и ходить в них было страшно неудобно. И платье это путалось в ногах, а еще хотелось почесаться. Да за стоимость одного платья Клариссы можно было одеть всех слуг нормально! Ну, за два. За три точно! Потому что это не форменное платье – это издевательство.
Стиснув зубы, я шла вперед, стараясь не отстать от Марты и семейства Альзирр. Потому что если я потеряюсь – это будет конец.
И хоть идти было недалеко, я устала так, будто пробежала марафон. От напряжения дрожали колени. Прогулка по симпатичному городку все больше походила на пытку.
– Добрый день, лорд Альзирр! – мое внимание привлекло щебетание тонкими голосами. – Ри, дорогуша, какая встреча!
Подняв взгляд, я увидела двух леди. Память ничего не подсказала. Но, кажется, это подруги Клариссы. Одеты не так богато, но все равно очень дорого – в нечто, похожее на вышитые дубленки, отороченные мехом. И шапочки у них тоже были меховые, кокетливо сдвинутые чуть набок. Девушки были похожи между собой манерой разговаривать и поведением.
– Бэт, Китти, – радостно воскликнула Кларисса. Девушки чмокнули воздух возле щек друг друга. – Вот, выбралась на прогулку.
– Ах, Ри, тебя можно поздравить? – стрельнула глазками Бэт. Или Китти.
– Откуда знаешь? – вопрос прозвучал резко.
– Слухи, – улыбнулась девушка. – Лорд Альзирр, родители хотели бы нанести вам визит, чтобы лично поздравить.
– Ах, Ри, ты же не забудешь о вечеринке? – прощебетала другая. – Мы ждем ее с нетерпением. Подумать только! Ты выходишь замуж за короля.
– Ах! – вздох восхищения был синхронным.
– Конечно, мы устроим торжественный вечер, – медленно и важно произнес лорд Альзирр. – Приглашения будут разосланы. А сейчас прошу нас извинить.
Девицы, опустив взгляды, присели, и не подумав больше приставать с вопросами. Зато Кларисса была уже не столь радостной. Улыбка у нее поугасла. Через несколько шагов мы вошли в кондитерскую. Пахло шоколадом, как будто идешь мимо кондитерской фабрики. За столиками сидели нарядные дамы и лощеные мужчины.
– Прошу сюда, – в низком поклоне тут же согнулся официант. – Лорд Альзирр, леди Кларисса, рады вас видеть. Мистер Бёрд уже идет.
На нас он внимания не обратил. Быстро стало понятно, что здесь строгое разделение по социальному положению. Все слуги, сопровождающие хозяев, сидели в отдельном закутке. Кому повезло, могли себе что-то заказать.
– Помни доброту лорда, – Марта утащила меня за отдельный столик, ей никто не препятствовал. Но все равно мы были спрятаны за ширмой. – Эй, нам два шоколада и пирожные.
Когда официант умчался, фыркнула на меня:
– Такие деньжищи на тебя тратить! И не подавишься же.
– Не подавлюсь, – я выдохнула, вытягивая ноги. Тулуп я уже сняла, и он не гнул меня к земле.
Если Марта думала, что я откажусь от угощения, то она сильно ошиблась. Шоколад пах очень вкусно, а пирожное выглядело невероятно аппетитно. Я собиралась насладиться каждым глоточком и кусочком. И грозные взгляды Марты мне совершенно не мешали.
Как жаль, что мы здесь не задержались. Лорд Альзирр был намерен протащить нас везде. После шоколада и пирожного мое настроение поднялось, и даже ужасная одежда не доставляла такого сильного дискомфорта. Я была готова вынести максимум из прогулки.
Вот только Кларисса ходила из лавки в лавку. Косметика, парфюм, ткани, туфли, шляпки…
– Хоть бы библиотеку показали, – не выдержав, проворчала я.
– Папа, а в Бьюли есть библиотека? – Кларисса захлопала глазами.
– Есть, – буркнул лорд Альзирр. – Школа, больница и академия тоже есть.
– Вот видишь, – Кларисса перевела взгляд на меня, – все у нас есть. И даже фонтан на главной площади. Но сейчас зима и он не работает.
От ее слов не только я закатила глаза, но и лорд Альзирр.
– На его месте ставят праздничную ель, – продолжила Кларисса, ничего не заметив. – Папочка, а когда ее установят? Разве еще не пора?
– Лесничий уже должен выбрать, – ответил лорд Альзирр. – И нам тоже.
– Чудесно! Как же я люблю украшать. У меня прекрасный вкус, – на лице лорда на секунду мелькнуло мученическое выражение.
– Марта, – рыкнул он на экономку. – Пусть подадут сани на главную площадь. Мы прогуляемся туда.
– Слушаюсь, – кивнула Марта.
– А ты за мной, – приказал лорд Альзирр мне. – Посмотришь на библиотеку снаружи. Ну и на прочие учреждения Бьюли.
– Я могу вас подождать вот там, – машет рукой в сторону очередного кафе Кларисса.
– И тебе тоже полезно будет посмотреть, – чеканит лорд Альзирр.
– Фи, – кривится Кларисса, но терпение отца испытывать не решается.
Зато я смога увидеть что-то, помимо магазинов. Жаль, полюбоваться на архитектуру мне долго не дали. Сани подали очень быстро.
– Ах, как я устала, – раскапризничалась Кларисса. – Папа, почему мы не можем зайти в ресторацию? Давно прошло время обеда. У меня ноги устали столько ходить.
Она, капризно надув губы, недовольно смотрела на отца.
А я была рада сесть на жесткое сиденье и поставить наконец-то корзину, которую мне приходилось таскать. Кларисса прикупила каких-то лент и безделушек, и, конечно, сама носить свои покупки не собиралась.
– Домой! – приказал лорд Альзирр, и Марта, суетливо укрывающая его меховой накидкой, шлепнулась на сиденье. Кларисса захихикала. Нет, эти люди мне с каждым днем все неприятнее. Скорей бы уже уехать!
Фыркнув, Кларисса уткнулась носом в меховой воротник. Расстроилась, что папа не позволил купить два платья и не повел в ресторацию.
На выезде из города мы едва разъехались с телегой, на которой везли огромную пушистую ель. Телегу тянулись шесть лошадей.
– Я же говорила, завтра надо было ехать, – вставила свои пять копеек Кларисса.
– Я бы хотела посмотреть на украшенный город, – решаюсь я подать голос.
– Нет, – ожидаемо обрубает лорд Альзирр. – Нет времени на ваши прогулочки. Еще нужно организовать этот званый ужин и всем объявить о помолвке. Столько дел, столько дел, а меня окружают сплошные тупицы и курицы. Заткнитесь все, сделайте одолжение.
Надувшись, Кларисса замолчала. Марта тоже сидела тихо. А я занималась тем, что осторожно пыталась спрятать ноги под меховую накидку. И мечтала быстрее попасть в купальню.
Марте даже не пришлось подталкивать меня, я сама со всех ног бросилась в комнату, на ходу стягивая тяжелый тулуп.
Скинув его у двери, села прямо на него и стащила ботинки. Просто пыточные инструменты, а не обувь. Бросила вязаный чепец и рванула пуговицы на платье. Варежки я потеряла еще где-то в коридоре.
– Готовь ванну, – приказываю Марте. Она сегодня достаточно поиздевалась надо мной. – Или хочешь, чтобы я заболела?
Я сразу пошла в купальню, на ходу скидывая одежду.
– А лорд Альзирр знает, какие тряпки ты мне выдала? – спрашиваю я застывшую истуканом Марту. – Уверена, тебя накажут, если я заболею.
– Чтоб ты провалилась, негодяйка, – прошипела Марта, отмерев.
– Сама такая, – отчеканиваю я. – Здесь я леди, забыла? Живо готовь ванну!
– Надеюсь, Чудовище тебя воспитает, – цедит Марта. Нехотя раздевшись, она прошла в купальню. Открыла краны. – Быстро нахваталась, да только как была дворняжкой, так и осталась.
Нет, ну почему она такая вредная? Я здесь при чем? Даже пытаться объяснять что-либо не буду. Я хочу выжить. Вернуться домой. Но Марта не проявляет ко мне ни тени сочувствия, а мне приходится держать удар. Я тут одна против целого мира.
Я держусь так, как будто мне все равно на ее слова. Расправив плечи и задрав нос. Пристально слежу за тем, как Марта достает из шкафчика пузырек с темно-зеленым содержимым. Капает из него в воду. Сразу вода покрывается пеной, а по купальне плывет аромат хвои.
Скинув нижнюю рубашку и панталончики, я залезаю в ванну. Теплая вода начинает согревать мое продрогшее тело. Зуд от колючей ткани проходит.
Уж не была ли эта прогулка наглядной демонстраций того, что меня ждет за провал? Мне показали, каково в этом мире приходится служанкам. После такого я еще больше должна хотеть стать леди.
Откинув голову на бортик, я расслабляюсь. Как же хорошо! Но если лорд думает, что напугал меня, то сильно ошибается. Я сделаю вид, что не поняла этого намека. Глупышкой легче манипулировать, вот и пусть манипулирует себе на радость.
Я отмокаю в ванной, дышу хвойными маслами, постепенно начиная чувствовать себя намного лучше. Хочется верить, что эта прогулка не отзовется мне бронхитом или пневмонией.
Марта ушла, и не отвлекает меня от раздумий. И полчаса, не меньше, у меня было настоящее блаженство.
– Вы решили стать русалкой? – ядовито спрашивает появившаяся Марта. Снова на вы.
– А почему нет? – я сажусь в ванне. – Плаваешь себе. Целуешь моряков, которых заманила на скалы сладким голосом.
– Ну-ну, – хмыкает Марта. Она берет уже мне знакомые флаконы с шампунем и бальзамом. Местная косметика просто потрясающая, это глупо отрицать.
Марта продолжает ванные процедуры. И вскоре я, благоухающая нежными ароматами, сажусь за туалетный столик, чтобы из меня сделали леди.
– Леди Кларисса очень устала, – с едкой улыбкой сообщает мне Марта, – она же не вы. И после такой утомительной прогулки изволит отдыхать.
Я бы тоже отдохнула, да кто же даст. Лорд Альзирр тут как тут. Поучает меня, пока Марта накрывает на стол. Потом дрессирует за столом. Снова уроки географии, генеалогии и этикета. Танцы. Ну хоть без вышивания сегодня.
С трудом и из последних сил дожидаюсь, когда меня оставят в покое. Итак, еще один день закончился. Я так устала, что хочется плакать. Но тогда утром у них будет повод смеяться надо мной и издеваться. Так что я не роняю ни слезинки. Вместо этого я прокручиваю в голове длинный список родственников и знакомых, это настолько скучно, что является отличным снотворным.
Глава 9
– Пора вставать, – слышу сквозь сон голос Марты. Скрипнув зубами от досады, открываю глаза. По мне как катком проехали, и отдохнуть бы денек. Но кого это волнует?
Потягиваюсь до хруста. Тру лицо. Я сильная, я справлюсь. Еще немного осталось, если я правильно понимаю. Я была готова к очередному дню сурка, но он начался не так, как все до этого.
Кларисса вошла с кислым выражением лица, и с порога заявила:
– Это ты виновата!
– Ну что опять? – я даже не удивилась. Спросила дежурно, ответ меня не интересовал. Но Клариссе не терпелось выговориться.
– Ты все испортила! – ожидаемо заявляет Кларисса. – Украла мой торжественный вечер в честь помолвки!
– Что?! Ха! – не сдерживаюсь я.
– Не смешно! – взвизгивает Кларисса. – Мой самый счастливый день ты превратила в фарс! Я буду вынуждена притворяться счастливой. А все будут льстить и неискренне меня поздравлять. Я мечтала не о таком!
– Ну, – я пожимаю плечами, – можно было просто не говорить никому о помолвке. Кстати, а как твои подруги узнали? Это как-то объявляли? Королевский глашатай на площади всем растрезвонил или как это вообще происходит?
– Я написала Бэт и Китти, – Кларисса недовольно сверкнула глазами. – А что, я должна была молчать, что король выбрал меня? Пусть завидуют.
М-да, логика просто потрясающая. Кларисса гений!
– То есть, если бы не растрепала, никто бы и не узнал? – я смотрю на нее с недоверием. Нет, ну нельзя же быть такой дурой. Или можно?
– Ну я же не знала, что мне нельзя об этом рассказывать. И вообще, откуда я знала, что папа запретит мне появляться на праздничном балу? – Кларисса была оскорблена до глубины души. – Это бесчеловечно! Вчера привезли ель. Я должна помочь с украшением дома. Должна провести этот торжественный ужин. И мне же запрещено появляться на балу. Ах, это очень несправедливо.
С самой скорбной гримасой Кларисса уселась в кресло. Грусть сквозила в ее позе. Вздохи на грани всхлипов. А вот появившийся немногим позже лорд Альзирр дочкину печаль проигнорировал.
– Марта, почему еще завтрак не накрыт? – в его голосе грохотали раскаты грома. – Может, пора искать тебе замену?
– Простите, лорд Альзирр, – Марта, побелев лицом, вылетает за дверь.
– А ты не рыдай тут! – прикрикнул он на дочь. – Сама виновата! Успела уже растрепать сплетницам своим!
– Но я по секрету-у! – заныла Кларисса. – По большому секрету-у-у.
Мне даже ее немного жаль стало. Кларисса же еще почти ребенок. Ей только девятнадцать, всю жизнь провела под папенькиным крылом и в окружении слуг, кидающихся выполнять любую ее прихоть. Похоже, она впервые в жизни столкнулась с реальностью, в которой все идет не так, как ей хочется.
– Папа, я не смогу, – продолжила ныть Кларисса.
– Сможешь, – отрезает лорд Альзирр. – Впредь думать будешь. Да где носит Марту?
Лорд был зол. И с удовольствием срывал злость на нас. Получила даже Кларисса как главная виновница. Всхлипы и слезы в глазах дочери лорда не трогали.
– Прекрати ныть, – опять прикрикнул на нее лорд Альзирр. – Раз так вышло, покажи Клариссе, как устраивать званые ужины. Хоть какая-то польза от тебя будет.
Под всхлипы и причитания я училась составлять меню и выбирать гостей, рассадить которых за столом – целая задача! Ни-ни промахнуться – смертельная обида и глубочайшее оскорбление.
– Я бы Клариссу на этот ужин отправил, – цедит лорд Альзирр, – но рискованно. Хотя ты, Ри, тоже можешь все провалить. Все на мне, все на мне.
В итоге лорд Альзирр нашел изящное решение, которое вызвало у Клариссы очередной слезопад.
Когда она подписала все пригласительные, объявил:
– На званом ужине буду только я. А ты приболеешь на пару дней. Отменять неудобно, так что твои сплетницы поздравят тебя в твоей комнате. Быстро и под присмотром Марты. Прекрасное решение проблемы.
Он довольно улыбался. Кларисса продолжала рыдать. А мне очень хотелось уехать из этого дурдома. И я осмелилась спросить:
– Через сколько дней мне ехать?
– Через десять, – лорд Альзирр смотрит мне в глаза, – я жду один амулет. Его скоро доставят. Остались последние приготовления к поездке. Марта! – резким окриком подозывает экономку. – Завтра надо начать подгонку одежды. А еще, – от его улыбки у меня по спине пробежал холодок от нехорошего предчувствия, – пока я отвожу свою любимую дочь к жениху лично, ты будешь сопровождать Ри к ее матушке. Давно ведь не виделись.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: