Тут в дверь постучали, и на пороге появилась мисс Поннис:
– Простите сэр, я принесла конфеты и суфле, возможно, мисс Лидия захочет подкрепиться.
– Это очень мило с вашей стороны, – уже немного раздраженно ответил Джеймс.
Экономка наклонилась к столику, выставляя на него тарелочки с угощением.
– Спасибо! – одними губами произнесла она и снова скрылась за дверью.
– Интересно, сначала она спасла вас от темноты в холле, а теперь переживает, не заморю ли я вас до завтрака голодом. Может, это и называется женской солидарностью?
– Видимо, да, – пробубнила Лидия в чашку чая.
Хозяин подошел к письменному столу и взял с него свиток с договором.
– Итак, – он повернулся к гостье. – Для начала вы должны поставить подпись на документах.
– Конечно, давайте их сюда.
Он подошел и вложил ей в протянутую руку заветное соглашение. Затем достал из внутреннего кармана пиджака ручку и положил ее на стол перед девушкой. Лидия развернула бумагу, автоматически пробежалась глазами по тексту, удостоверившись в том, что именно его она читала в ресторане, и тут же поставила сначала одну, а потом и вторую подпись.
– Теперь мы можем перейти к следующему этапу, – довольно заключил Сказочник. – Знаете, в чем он состоит?
Лидия покачала головой.
Джеймс взял подписанные бумаги и убрал их в один из ящиков стола, который запирался на ключ. Затем по очереди зашторил оба окна, выглянул за дверь, и наконец удостоверившись, что никто за ними не наблюдает, сел в кресло напротив девушки.
– Вы ведь любите драмы, да? – внезапно спросила гостья. – Закрученные сюжеты, многозначительные паузы, неслучайные оговорки, так ведь?
Хозяин смущенно улыбнулся:
– Да, что-то сегодня я, и в самом деле, немного затягиваю словесную прелюдию, – он снова залез во внутренний карман и достал оттуда ничем внешне не примечательную маленькую фляжку для спиртного и протянул ее девушке, добавив: – Здесь на одного.
– Это… – Лидия взяла фляжку. – Что это?
– А вы думали, я дам вам светящийся хрустальный флакон с переливающейся внутри жидкостью? – он засмеялся. – Или пачку таблеток, подписанную «Пилюли от смерти»?
– Ну что-то вроде того… – девушка почувствовала некоторую неловкость.
– Пейте. У жидкости горьковатый вкус, но в целом терпимо.
– Как это работает? Я имею в виду, если это не магия, то что?
– Что ж, это секретная информация. Так что сначала вы пьете, а потом я рассказываю в общих чертах механизм действия. Вы не ученый, вам будет сложно понять химию и физиологию процесса, но я попробую объяснить «на пальцах».
– Ладно, – Лидия поднесла фляжку к губам, судя по весу, жидкости там было немного. – А если будет совсем невкусно, я могу запить чаем?
– Даже заесть конфеткой, если вам будет угодно, – улыбнулся Сказочник.
Лидия глубоко вдохнула, зажала нос, она всегда так делала, когда предстояло принять неприятное лекарство. Джеймс с нескрываемым интересом следил за ее приготовлениями. Наконец, она сделала глоток, потом еще один и еще, пока фляжка не опустела.
– Тьфу! – девушка выдохнула, схватившись освободившейся от носа рукой за чашку, и осушила ее до дна.
– Ну как? – мужчина с интересом смотрел на ее реакцию.
– Гадость, конечно, но вы правы, вполне терпимо, – морщась от горечи во рту, ответила Лидия.
– Хорошо. Тогда заедайте конфетой, а я пока расскажу вам, как работает это лекарство.
Девушка кивнула и стала быстро разворачивать первую попавшуюся под руку сладкую закуску.
– Человеческий организм – это незамкнутая энергетическая система. Получив некоторый запас энергии при рождении, он затем сам вырабатывает ее и расходует на жизненно важные процессы. Первые двадцать – двадцать пять лет данная система остается довольно стабильной за счет того, что расходуется не только вырабатываемая энергия, но и врожденный ее запас. Но к указанному возрасту запас истощается, а потребности в энергии не уменьшаются, скорее даже возрастают. Так, со временем, на различные жизненные процессы приходится энергии меньше, чем нужно по «норме», собственного потенциала не хватает, это и есть старение. Лишь немногие люди умеют пополнять свои запасы энергии извне. В основном, это последователи восточных религий, которые много времени проводят в медитациях и самопогружениях.
– Но от смерти их это не спасает, – наконец-то избавившись от горького привкуса во рту, заметила девушка.
– Именно! Говоря на деловом языке – расходы превышают доходы, и человек неминуемо оказывается банкротом!
– А что же меняет ваше «лекарство»?
– О, с одной стороны, оно делает энергетическую систему человека более замкнутой, не допуская лишних расходов, а с другой, позволяет усваивать энергию извне. Вот и все!
– Элементарщина, – девушка согласно закивала.
– Как вы себя чувствуете? – Джеймс внимательно посмотрел на собеседницу.
– Мне немного не по себе, – честно призналась Лидия. – Как будто знобит…
– Думаю, вам пора в постель, все возможные побочные действия легче переносятся во сне.
– Я не уверена, что смогу идти, ног почти не чувствую…
– Можете-можете, – уверенно ответил Сказочник. – Обопритесь на меня.
Девушка послушно поднялась, ее шатало из стороны в сторону, мысли путались в голове.
– Вы очень восприимчивы к препарату, – заметил Джеймс. – Не переживайте, так бывает.
Лидия положила правую руку ему на плечо, а он обхватил ее своей за талию.
– Держитесь, так, хорошо. А теперь осторожненько пойдем.
Он открыл дверь, и они вышли в ярко освещенный холл.
– Что произошло? – взволнованный голос мисс Поннис с лестницы заставил Джеймса посмотреть наверх.
– У мисс резко упало давление, даже ваш шоколад не помог, – спокойно ответил хозяин.
– О, может нужно вызвать доктора Хайнса? Я мигом… – экономка не на шутку разнервничалась.