Самым главным достоинством фильма являются его актёры. Каждый из них, кто играл главного героя, имеет ещё минимум четыре появления. Джим Стёрджесс, сыгравший Адама Юинга, также появляется в роли Хеджу Ченга, неоднократно спасавшего жизнь главной героини пятой истории. В свою очередь Пэ Ду На, сыгравшая Сонми-451, также появляется в роли Тильды, жены Юинга.
Бен Уишоу, появившийся в образе Роберта Фробишера, также исполнил роль продавца грампластинок, продавшего Луизе Рей секстет «Облачный атлас».
Холли Берри, сыгравшая Луизу Рей, также появилась в шестой истории как Мероним – девушка с футуристического корабля. А её появление в пятой истории узнать без подсказки, наверное, невозможно.
Единственный актер, все появления которого мне удалось разгадать – Том Хэнкс. Он был эксцентричным врачом в первой истории, работником отеля во второй, влюбившимся в главную героиню ученым в третьей, писателя-убийцу в четвертой и исполнителя роли Тимоти Кавендиша в пятой. А в шестой истории ему достался главный герой, где у него также были чувства к персонажу Холли Берри.
Также шесть не особенно больших появлений у Хью Гранта и Хьюго Уивинга, причем у обоих преобладают отрицательные персонажи.
Бюджет «Облачного атласа» составляет 102 миллиона долларов, что делает его одним из самым дорогих в мире независимых фильмом. То, как три режиссера взялись за такой полномасштабный проект, оставив его при этом скорее философской притчей, как это было с книгой, не может не поражать. Целью их, как и у всех других хороших фильмов, было показать историю как можно большему количеству людей – едва ли они надеялись на окупаемость в прокате. При этом фильм собрал 130, что вполне приличная сумма для независимого проекта, гарантирующая отсутствие огромных долгов. Как, например, это было у Френсиса Форда Копполы с «От всего сердца», из-за чего он очень долго испытывал проблемы с тем, чтобы снимать то, что он хочет. И на том спасибо.
10 из 10
#11 – Книга мастеров (2009)
Опубликовано 25 мая 2016 года
Русский фильм от Disney. Это вообще звучит как хорошая идея? Видимо, моя мама решила, что да, раз захотела пойти в кино на «Книгу Мастеров». В то время я ещё только начинал осознавать себя как киномана, и русским кинематографом пуган не был. Потому, наверное, и не видел проблем с тем, чтоб сходить с родителями в кинотеатр на него. А вот мой старший брат отказался. Скорее всего, потому что в то время он вообще не хотел куда-либо ходить с предками – переходный возраст, все дела. Но вполне могли быть и другие причины. Хотя бы то, что это русский фильм якобы от Disney.
А я сходил, и мне фильм тогда… понравился. Попридержите тухлые помидоры, сейчас всё объясню. Хоть я и сам могу только предполагать причины подобного аномального поведения семилетней давности. Пожалуй, больше всего мне понравился актер в главной роли. Нет, играет он так себе, но не могу признать, что он очень симпатичный. Словно вылез из аниме, по которому юные художницы уже успели создать множество яой-картинок. Ещё в фильме иногда красивая картинка – леса, там, полянки, приятно глядеть. Учтите, что это я вам сейчас все плюсы фильма перечислил, остальное в нём либо на нормальном, удовлетворительном уровне, или, что чаще, на плохом.
И нет, я не думал все эти годы, что он хороший. Примерно в тоже время я открыл целый новый мир, который до сих пор пожирает моё время – YouTube. Первым русским видеоблогером, которого я там встретил, был Руслан Усачев. Сейчас в такое уже сложно поверить, но в то время у него была всего одна передача – «Вредное Кино», и она выходила каждую неделю, а не раз в год. Первый выпуск этой передачи был именно что о «Книге Мастеров». Посмотрев его, я с ним по большей части согласился, думая как-то вроде: «Раз он говорит, что кино плохое, то ок, я же не мазохист, чтоб проверять и пересматривать». Не то чтобы я сейчас не рекомендовал смотреть этот ролик, просто при просмотре стоит помнить, что у автора тогда не было никакого опыта создания видео, отчего и качество соответствующее.
Если вы сколь-нибудь изучали, как работает кино, то наверняка слышали, что для лучшего восприятия зрителем монтаж между сценами должен быть переходным. Например, иметь общую деталь или работать на контрасте. Как вы догадались, создатели «Книги Мастеров» этот совет яро игнорируют, ведь у них есть книга (да, как в «Белоснежке…» и прочих, Disney же) с кучей уродливых двухмерных изображений, трансформирующихся в кадры фильма. Поначалу этой книгой для перехода от сцены к сцене яро злоупотребляют. Потом о ней берут и забывают. Ближе к концу – вспоминают и снова используют.
А знаете, какой у фильма последний кадр? Именно, переход с нормального снятого с живыми актерами изображения в жуткое подобие ротоскопии. Чтобы у вас под конец остались максимально негативное впечатление от фильма, надо полагать. Хотя потом ещё появляется бабка, работавшая закадровым рассказчиком, но это даже не считается.
Что еще меня в фильме выбесило – звукорежиссура. Вроде делали фильм по русским сказкам, но при этом тут неприлично много звуков из западных мультфильмов прошлого века. Зачем это надо, мне непонятно. Тем более, что советская анимация таким никогда не страдала, подобное чувствуется исключительно инородно. Тут даже один раз используется эффект мгновенного ухода. Удивительно, что они там не сделали так, что бы сначала убежало тело, и только потом голова. Это же так в духе Тэкса Эвери! И, судя по всему, создатели вдохновлялись именно им, а не родными сказками и их экранизациями. До кучи всего здесь есть звук включения светового меча, даже клинок на экране голубым подсветили, чтоб до всех дошла эта бестолковая отсылка к Звездным войнам.
Что ещё говорит о том, что кинематографистам не было никакого дела до русского наследия – это абсолютно новый сюжет с Каменной княжной и прочей отсебятиной. Ничего интересного собой он не представляет, а логика в нём хромает на все конечности. Хотя во второй половине фильм вдруг вспоминает, что надо отработать звание экранизации русских сказок чем-то кроме присутствия бабы-яги в сюжете, даже вставляет мета-юмор. Но он выглядит так неуместно и сами шутки так слабы, что становится неловко за происходящее на экране (в смысле больше, чем обычно). Если что-то тут и не расстраивает окончательно, так это гопник-Кощей в исполнении Гоши Куценко, но и его от силы пару минут показывают.
Картина семейная, но шутят про бухло. Сказочная – но с бесконечными топорными отсылками к современности. Про приключения – но преимущественно о проблемах женитьбы и социальном неравенстве. Всё не так, всё не так… Ничего лучше, чем бездна забвения, «Книга Мастеров» не заслуживает. Нетрудно догадаться, почему только сейчас в Disney решились на новый фильм, теперь – про богатыря. Будем надеяться на лучшее, так как горького опыта нам не занимать.
3 из 10
P.S. Оказалось, что этот новый фильм – «Последний Богатырь», ставший одним из самых кассовых картин в истории российского проката и просто куда более смотрибельным, чем предшественник. Ура, наверное.
#12 – Час пик (1998)
Опубликовано 1 июня 2016 года
Одним из самых первых боевиков, что я видел в жизни, был «Час пик». Его часто показывали по телевизору, и потому мы с братом неоднократно натыкались на него в эфире. Именно благодаря ему я узнал о том, кто такой Джеки Чан и чем он крут. Не хотелось бы разбрасываться громкими словами, но скажу – отчасти «Час пик» сформировал некоторые мои вкусы в кино. Во времена первого знакомства с лентой я видел не так уж много фильмов в своей жизни. Вполне возможно, это было моё первое кино, по идее не предназначавшееся для детского просмотра.
Какие же именно вкусы он у меня сформировал? Да гляньте хоть на начальные титры – они прекрасны. Этот полумрак, эффектная музыка Лало Шифрина, яхта на пристани, в которой герой Чана инспектор Ли решительно проворачивает свою операцию… Такие элементы создают отличный настрой на восприятие всей картины и малопонятные мне тогда всплывающие латинские буквы никак не мешали. Теперь, когда современные блокбастеры активно отказываются от подобных вступлений, эта сцена воспринимается ещё лучше.
Я вообще люблю начальные титры, если только в них не перечисляют полностью всех создателей, как в старом кино. Это отличный способ погрузить нас в атмосферу истории, подготовить к тому, что только предстоит увидеть. Настроить на нужный лад, заодно познакомив с ключевым составом создателей. Поэтому, если приводить примеры из недавних картин, я жутко радовался, наблюдая за разгуливающим в начале Крисом Праттом в «Стражах Галактики». И плевался, когда увидел, во что превратили эту славную традицию в «Дэдпуле». А вот в «Часе пике» всё как надо, для меня его вступление стало неким эталоном, с которым я подсознательно сравниваю прочие начала других фильмов.
В конце сегмента Ли приходится сразиться с одним из главных плохих парней ленты – блондином-азиатом Соном. Я был поражен, когда узнал, что его играет Кен Люн, которого я запомнил по роли в «Остаться в живых», что он играл с четвертого сезона. Но вообще ему удалось много где появляться, совсем недавно вот засветился в «Звёздных войнах: Пробуждение Силы». Долгое время я думал, что Сона играл кто-то ещё. Рад узнать, что одного из моих самых любимых приспешников злодея в истории кино сыграл именно он. Всё-таки Люн здесь чертовки хорош и эффектен. Я бы даже сказал, что он любимый герой в фильме.
Не беспокойтесь, я помню, что тут ещё есть Крис Такер. Мне он вполне нравится, даже со своей неостановимой болтовнёй и кривляньями. Пусть в детстве я не понимал часть его шуток, в том числе про травку. Его герой отлично срабатывает сначала как антипод Ли, а по мере развития событий ты сразу же веришь в дружбу этих двоих. Не в последнюю очередь благодаря слегка неловкому, но тем и очаровывающему их взаимодействию.
Я всегда был плох в понимании детективных историй, никогда особо не получалось разгадать загадку до того, как нам её объяснят на пальцах. Речь, конечно, про хорошие истории, но мне даже в фильмах и сериалах про Скуби-Ду не получается заранее разгадать, кто человек в костюме. Настолько я профан. Так что и в этом «Час пик» меня порадовал – создатели даже не запариваются сделать вокруг главного злодея загадку, но при этом и не выпячивают его. Акцент тут не на самом разгадывании плана злодея, а на том, как двое главных героев вопреки ФБР, друг другу и прочим обстоятельствам доходят до истины. Сам злодейский план вполне логичный и понятный, в него несложно поверить. К тому же он не перегружен ничем лишним.
Говорят, в гонконгских фильмах у Джеки Чана трюков больше и они интереснее, но мне их хватило и здесь. Будь то драка с прикрепленным наручниками рулём или падение с огромной высоты на растяжку – любая сцена выглядит если и не эффектно, то как минимум интересно.
Фильм легкий и динамичный, ни на что не претендующий и всего с парочкой провисающих сцен. «Час пик» важен для меня с исторической точки зрения как картина, повлиявшая на вкусы, но подобное не значит, что из-за этого я завышаю ему оценку. Он ведь и сам прекрасно справляется со своей ролью незатейливого комедийного боевика, который вполне неплохо смотрится и сейчас. Удивительно, что это всего лишь вторая полнометражная работа Бретта Рэтнера.
8 из 10
#13 – Красавица и Чудовище (1991)
Опубликовано 8 июня 2016 года
Когда я впервые посмотрел диснеевскую «Красавицу и Чудовище», то возненавидел её. Странно, знаю. Так уж получилось, что каждые пару минут находилось что-то, от чего я плевался. На тот момент я ещё не смотрел «Холодное Сердце», и потому ни к мюзиклам, ни к фильмам о принцессах любви ни питал. Не исключено, что я был излишне предвзят, думая, мол: «Давай, первый анимационный фильм, получивший номинацию как лучший фильм на "Оскарах", покажи, на что способен!». В каком-то смысле теперь я, повзрослевший и лучше относящийся к девчачьим штукам, был просто обязан дать картине второй шанс.
Но для начала разберемся со слоном в комнате – завязка у картины просто вымораживающая. Только вдумайтесь: в двери замка, где живет принц (и даже не задавайтесь вопросом, где родители, король с королевой, или чем они правят – всё равно не скажут), стучится какая-то старуха и просит пожить, предлагая оплатой розочку. Розочку! Да кто бы не принял её за умалишенную и не отправил куда подальше? Она вообще должна быть благодарна, что ей открыл дверь именно принц – насколько я знаю, таким обычно занимаются слуги.
Тем не менее: старуха оказывается волшебницей, и она проклинает его звериным обликом, угрожая, что если он не найдет взаимную любовь до 21 года, то останется таким навсегда. Стоп, 21 год? Что за конкретное определение, откуда оно взялось, по возрастному ограничению продажи алкогольной продукции в США? Да и сколько тогда ему было на время начала проклятия? Судя по изображению в виде церковных витражей в начале, он уже был вполне матерый. При этом в середине фильма мы узнаем из разговора прислуги, что проклятию уже 10 лет. То есть пацану тогда было 11 или даже меньше? Понимаю, это сказка, но такие условности уже за гранью моего миропонимания.
Чтобы подытожить негодование, позвольте последний вопрос: зачем прислугу наказывать-то? Тем более так изощренно. Надо ещё додуматься превращать людей в бытовые предметы. Но ведь не только людей, даже собачку в подставку для ног превратили. Если кто-то и виноват в том, что чокнутая ведьма нашла некого юнца слишком самовлюбленным, так это нянька, и то она лишь выполняла свою работу. От одного обдумывания всего этого у меня голова болит. Не знаю, сколько тут от сказки-первоисточника. Если и много, то мне почему-то всё равно – это ни в коем случае не оправдание для всего того мракобесия, которым пропитана завязка фильма.
Фух, разобрались, теперь можно и о хорошем. Надо признать, часть вещей, к которым я прикапывался при знакомстве с мультфильмом, при пересмотре оказались весьма надуманными или вовсе высосанными из пальца. Серьезно, забираю свои слова назад насчет ненависти киноленты к матерям. В конце концов, это даже не мной придумано, а какой-то параноидальной русской передачей, я лишь был впечатлительным подростком и повторял как попугай. Но при этом я все ещё считаю, что в фильме положительно отзываются об супружеской измене, хоть это утверждение основано лишь на шуточной реплике из одной песни. Как можно догадаться, это больше говорит обо мне, чем о самом фильме.
Кстати, о песнях – они вызывают смешанное впечатление. Я сам не ожидал, но песня, через которую проходит примирение между Белль и принцем и зарождением у них романтических чувств, на удивление хороша. Она очень кратко, ясно и доходчиво показывает отношение обоих героев к происходящему. И это прекрасно. Также песня Гастона, вроде-как-злодея, вполне забавна.
Увы, при всем этом у большинства песен мультфильма есть два минуса: мелодии в них порой кажутся уж слишком похожими и бывают случаи, когда в их текстах напрямую выдаётся подтекст происходящего. Скажем, когда жители деревни идут к замку Чудовища с вилами и факелами, они поют, что «боятся того, что не понимают». С таким же успехом авторы могли просто выйти на сцену с мегафоном и зачитать мораль истории, а всю анимацию выкинуть на помойку. Будет так же целесообразно, но при этом сэкономит время и им, и нам. Странно, но в какой-нибудь «Русалочке» у композитора Алана Менкена и автора текстов песен Ховарда Эшмана таких проблем нет, все песни были разные и не было таких проблем с текстом. Уж не знаю, какая муха их укусила при работе над «Красавицей и Чудовищем».
Про анимацию я всё же несколько перегнул палку, ибо она тут слишком хороша, чтобы выбрасывать. Особенно мне понравилось как анимировали лицо Чудовища – те, кто над ним работал, явно получали огромное удовольствие. Оно такое живое и комичное, но при этом может быть и, как обязывает внешность героя, грозным, что диву даешься. На фоне такого великолепия Белль даже слегка блекнет, особенно пара её слишком театральных движений. Опять же, эту героиню срисовывали с Шерри Стоунер, которая таким же образом «играла» главную роль в «Русалочке», и там подобной проблемы не наблюдалось.
Не помогает ещё и то, что порой на фоне задников персонажи смотрятся слегка неестественно, отчего их «двумерная» природа выпячивается больше, чем надо. То ли дело в не совсем верной прорисовке теней или ещё в чем, но такую проблему вообще непривычно видеть во высокобюджетной диснеевской анимации.
Подобным образом я ещё долго могу разбирать «Красавицу и Чудовище». Стоит мне похвалить что-то одно, как тут же всплывет нечто, вызывающее ещё парочку ненужных вопросов. В целом можно сказать, что половина элементов фильма мне нравится, а вторая – нет. К сожалению, такое равновесие не говорит в пользу фильма. Но в любом случае сейчас я отношусь к картине заметно лучше, чем раньше. Кто знает, как поменяется мое мнение при новом её пересмотре.
5 из 10
#14 – Заложница (2007)
Опубликовано 15 июня 2016 года
Я обожаю Лиама Нисона. А как иначе? Этому ирландцу все по плечу. Даже если, будем честны, он облажается в каком-нибудь «Миллион способов потерять голову», то в следующем фильме того же режиссера – «Третьем Лишнем 2» – он так мастерски отыграет камео, что ты тут же готов ему всё простить. То, что после «Заложницы» он стал настоящей экшн-звездой, меня ничуть не удивляет. Хотя бы потому, что ещё в вышедшем восемью годами ранее первом эпизоде Звёздных войн он ничуть не оплошал. Впрочем, световой меч и пистолет – вещи разные, так что было бы глупо делать однозначные выводы.
Однажды, после дня рождения, я гулял по городу, заглядывая во всяческие магазины, и в одном из них как раз таки и нашёл Blu-ray с этим фильмом. Я его на тот момент не смотрел, но слышал самые разные положительные отзывы. Стоил он совсем дешево, так что грех было не приобрести. Тогда я его посмотрел в оригинале с субтитрами, как надо, и мне он вполне понравился.
И вот совсем недавно батя захотел посмотреть какой-нибудь боевичок. Обратившись к своей библиотеке дисков, я в первую очередь предложил ему «Безумного Макса: Дорогу Ярости», на что он спросил: «Фантастика?». Для справки: слово «фантастика» в моей семье воспринимается как ругательство, ибо в у всех (кроме меня, видимо) аллергия на этот жанр. Я порой пытаюсь доказать, что подобная реакция глупа и необоснованна, но конкретно тогда мне спорить не хотелось. Недолго перебирая диски, я нашел «Заложницу». Смотрели мы её, конечно, в дубляже, ведь субтитры – ещё одна вещь, на которую в моей семье аллергия. Но, полагаю, бате все же пришлось слегка помучиться, ибо французская речь в фильме не продублирована. Тут, впрочем, я и сам был вовсе не против, ибо благодаря этому новое знакомство с фильмом приобрело какое-никакое, да разнообразие. К тому же Владимира Антоника, регулярно отвечающего у нас за голос Нисона, я рад слышать всегда и везде.
Новый просмотр никак мое мнение не изменил. Это все ещё вполне крепкий боевик, выигрывающий прежде всего благодаря суровому Лиаму Нисону и краткому хронометражу. Очевидно, Люк Бессон знал, что делал, когда запускал фильм в производство и понимал, кого пригласить на главную роль. В конце концов, ведь именно он придумал превратить того лысого гопника из фильмов Гая Ричи в бессменную звезду боевиков в «Перевозчике» – и вышло у него это даже слишком успешно. Ещё одним толковым решением с его стороны было взять оператора того же «Перевозчика» и показавшего себя как толкового постановщика в оригинальном «13-ом районе» Пьера Мореля и усадить его в режиссерское кресло.
В итоге все сработало на ура – у нас тут вполне неплохая завязка сюжета с отставным офицером Брайаном Миллсом, который хочет наверстать упущенное из-за работы время со своей дочкой Ким (Мэгги Грэйс). Получается так себе, ибо его жена (Фамке Янсенн) вместе с ребенком ушла от него к какому-то богачу. Но сейчас всё приобрело куда более зловещий оборот, поскольку его кровинушку похищают в Париже. Тут, понятно, у героя Нисона и выбора нет, кроме как лететь в столицу Франции и разбираться на месте со всякими злыми албанцами, похищающих юных особ и использующих их во всяких нехороших целях. Завязка для экшена более чем достойная, тем более с парой интересных мелочей типа маниакального подхода Брайана к покупке подарка дочери на день рождения, которую он даже вскользь упоминает во время операции по спасению.