– Хорошо, я ей передам. Мне вообще кажется, что вам пора жениться. Не всё же баловаться магией тьмы, это опасное занятие. Так ненароком и меня подсидите с моей должности, – продолжал смеяться Хасброк.
– Что вы, я вовсе не претендую на вашу королевскую должность, – задорно ответил Грей, чем явно порадовал лорда, а затем продолжил: – Я мечу на место куда более высокого ранга. Например, планирую стать верховым магом страны.
Ухмылка собеседника оборвалась, нижняя челюсть опустилась вниз.
– Прошу меня простить, мне нужно успеть поздороваться и с другими гостями, – сдерживая злорадную усмешку, сказал Грей и пошёл дальше.
Он смешался с толпой, остановился, глядя на королевский трон, отделанный серебром, перевёл взгляд на элегантное кресло, стоящее рядом на пьедестале.
– Его Величество прибыл! Приветствуйте короля Юлиана Аксарда и королеву Сирену! – громко объявил придворный герольд.
В зал вошёл король в длинном плаще, расшитом золотом. Люди, расступившись, образовали широкий проход и склонили головы. Грей даже не глянул на короля, хоть и уважал, но сейчас его внимание привлекала только та, что шла позади. Тончайшая ткань её лазурного платья облегала прелестные ножки. Как он завидовал этой ткани – она может касаться этих ног.
Королевская чета заняла свои места на тронах.
Сирена уже как пару лет была женой Юлиана, он привёз её из-за моря. Люди сразу оценили статность новой королевы. Заморская красавица обладала необычной внешностью для здешних мест. Её кожа была смуглой, сияла словно бронза, волосы цвета горького шоколада были подстрижены чёткой линией до плеч. Прямой носик, резные губы, большие тёмно-карие глаза – всё это казалось Грею работой богов над великолепной мраморной статуей. Когда Сирена заходила в помещение, в нём становилось светлее, на душе мужчины становилось светлее. Сердце пропускало тяжёлые удары. Всё, что маг мог позволить себе, – так это украдкой смотреть на неё, словно любуясь произведением искусства. Он проскользил взглядом от её лица до декольте: лиф, расшитый крупными драгоценными камнями, высоко держал пышную грудь. Грей оглядел толпу и понял, что его мысли разделяли и другие мужчины, все они пожирали королеву взглядом. Сволочи! Но… Чем он отличался от них? Почему ему можно смотреть на неё так, а им – нет? Разницу Грей видел: его чувства к ней были возвышенными, а их, по его мнению, грязными. Он ревновал. Почувствовал, как тьма дымкой начала просачиваться через ладонь, сжал её в кулаке, рассеивая непослушную магию.
Король заговорил:
– Приветствую вас, подданные! Сегодня я собрал вас на званный ужин. Наслаждайтесь моим гостеприимством…
Грей пропустил мимо ушей то, что король говорил дальше. Он вернулся к своему любимому занятию.
Сирена рассматривала толпу, не останавливая взгляда на ком-то дольше чем на мгновение, она дошла и до Грея. Это был его шанс, большая награда за присутствие на столь скучном мероприятии. Их глаза встретились, выражение её лица было всё так же холодно и горделиво, но она не отворачивалась. Грей не мог прочесть её мыслей, другие женщины никогда не смотрели на него так безэмоционально. Ни один мускул не дрогнул на её лице – это ещё больше подстёгивало интерес. Их прервал король, он взял Сирену за руку, заставляя девушку перевести на него всё внимание. Больше она не поворачивалась в сторону мага.
Спустя несколько часов пир был в самом разгаре. Охмелевшая толпа громко кричала и веселилась. За вечер с магом несколько раз заводили светские беседы, он непринуждённо разговаривал, но ему было скучно. Грей не пил, видел, как дикая тьма собирается в углах зала, её привлекали разные грехи, сейчас это были: разврат, пьянство и, возможно, намечающийся мордобой. Уйти раньше магу не позволял этикет. Он заметил, как король под руку вывел королеву из зала. Это хороший шанс смыться и ему. Нужно выждать несколько минут и можно отправляться домой.
Сирена
– Шлюха! Как смеешь ты строить глазки другим мужчинам?!
Удар ладонью пришёлся девушке прямо по щеке. Жгучая боль пронзила тело, болела не столько щека, сколько душа.
– Ты не можешь так со мной обращаться! Ты забываешь, что я королева, а не какая-нибудь служанка, Юлиан! Но даже к ним ты относишься лучше, чем ко мне!
– Заткнись! Уходи отсюда, не хочу тебя видеть! Скажу всем, что тебе стало плохо и ты пошла спать! – рявкнул король, выходя из небольшой гостевой комнатки, куда привёл Сирену, чтобы в очередной раз высказать ей свои претензии.
Он постоянно был ею недоволен. Хотя нет, до свадьбы всё было замечательно, он красиво ухаживал за заморской принцессой, она ответила взаимностью могущественному статному королю. Его белокурые волосы и аккуратно оформленная борода выделяли мужчину среди смуглого населения её страны. Она влюбилась… Только вот счастье долго не продлилось. История о том, как иметь всё и одновременно не иметь ничего, была про неё.
Молодая королева выбежала из дворца и направилась в сад. Солнце уже село, аллея встретила её сумраком, но это было то что надо, чтобы скрыть ото всех свой позор.
«Подлец! Обращается со мной как с грязью, пока никто не видит. Конечно, он не показывает своё истинное лицо на публике».
Гордость обливалась горькими слезами, как всё это было унизительно. Девушка опустилась на резную деревянную лавочку и позволила эмоциям взять верх над собой. Громкие всхлипы разнеслись по безмолвному саду.
– Ваше Величество, что случилось? Вас кто-то обидел? Стоит ли мне позвать лекаря? – раздался взволнованный мужское голос.
Сирена подняла голову с колен и увидела Грея Лендса – мага тьмы и члена королевского совета. Она знала его, но они никогда не разговаривали. Сейчас мужчина стоял около неё и освещал пространство пурпурной искрой, горящей в его руке.
– Потуши свет. Он слепит глаза.
Мужчина выполнил просьбу. Темнота снова обняла ослабленное от слёз тело.
– С вами всё в порядке? Мне проводить вас во дворец?
– Просто помолчи.
Королева вытерла слёзы и откинулась на спинку лавочки, её тело всё ещё пропускало судорожные, глубокие вздохи, но с каждым мгновением они становились всё тише. Сирена посмотрела на мужчину, который покорно стоял и молчал, как и было велено. В темноте она могла видеть лишь его очертания.
– Ну? Что ты будешь делать с тем, что сейчас увидел? Расскажешь всем или только королю? – проговорила она с неким презрением.
– Я не собираюсь никому рассказывать, если не желаете. Почему вы плачете в саду – не должно касаться посторонних, если, конечно, вас никто не обидел. Но если это так, то мне придётся наказать этого человека.
«Глупец! Как ты намерен наказать короля? Если бы всё было так просто…» – подумав, горько усмехнулась королева и ответила: – Не нужно никого наказывать, всё в порядке. Ты прав, я ушла сюда не для того, чтобы меня жалели, и то, что я тут делаю, – это только мои заботы. – Сирена задумалась, оглядела округу, а потом снова вернула внимание к Грею, пытаясь напрячь глаза, чтобы лучше его разглядеть. – Уходить не собираешься?
– Мне будет неспокойно, если оставлю вас тут одну. Простите, но я не могу уйти, пока не буду уверен, что вы благополучно добрались до дворца.
– Туда я пока не собираюсь.
– Тогда я подожду.
– Будешь просто стоять?
– Смотреть на вас.
– Ничего же не видно.
– Я вижу.
– Удобно… В таком случае пошли, хочу прогуляться, будешь меня сопровождать.
Они отправились по дорожке вглубь сада. Шли молча, спутник никак не отвлекал, не надоедал расспросами, ступал очень тихо, если бы он отошёл чуть назад, казалось бы, что его и вовсе тут нет, настолько бесшумны были его шаги. Королева едва могла различить дорогу, спасало только то, что каменная кладка была почти белого цвета, – это выделяло её в потёмках.
– Насколько мне известно, ты специализируешься на тёмной магии. Почему именно на ней? Есть куда более сильные, например: ледяная или огня, а магия природы более умиротворяющая, – начала разговор королева. Успокоившись, она захотела отвлечься от своих проблем.
– Мне не приходилось выбирать, тьма сама выбрала меня, когда я был ещё ребёнком.
– Не может быть. Думаешь, я поверю в подобные сказки? Человек может учиться годами, но так и не смочь подчинить себе магию. А ты говоришь, что тебе не пришлось ничего делать?
– Посмел бы я врать королеве?
– Почему ты не носишь мантию, как остальные маги? Я видела тебя в ней от силы пару раз.
– Мантия – скучный предмет гардероба. Надевая её, я чувствую себя на десять лет старше. Отдаю предпочтение жакетам.
Сирена припомнила, во что одевался Грей. И правда, его одежда была модной и идеально на нём сидела, он всегда выглядел с иголочки, обычно на нём были: мундиры или жакеты, простые или с нашивками, цепочками и узорчатыми пуговицами, с широкими лацканами или высоким воротом; брюки, приталенные или с лёгким галифе; высокие сапоги.
– Сколько тебе лет?