Выбор биографий недурен: Филипп митрополит, Никон, Ломоносов, Кольцов. Изложение их, впрочем, не совсем приспособлено к народу.
Стихотворения выбраны поразительно плохо: Бенедиктов («Благовещение»), Хомяков, Глинка, Майков («Нива») – это поэты для народного чтения! Из Пушкина взяты – «Молитва» да «Пир Петра Великого», из Крылова «Трудолюбивый медведь», «Петух и жемчужное зерно» и «Откупщик и сапожник». Последняя, правда, в своем роде очень полезна для народа, утешая его тем, что если ему иной раз и приходится плохо, то богачам и в особенности откупщикам житье на свете еще не в пример хуже.
В прозе выбран отрывок из «Юрия Милославского»[11 - То есть из романа М. Н. Загоскина «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» (1829).], из Тургенева «О соловьях»[12 - «О соловьях» – очерк И. С. Тургенева (1854) о ловле соловьев, «списанный… со слов одного старого и опытного охотника из дворовых людей» (Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем. Сочинения, т. XIV, с. 172).] – вещь первой необходимости для народа, – и еще несколько разных рассказов, большею частию под стать к этому. В отделе рассказов из естественной истории тоже помещены сведения о летучей мыши, о боа, сенбернарской собаке, ласточке. А изложены они вот как. Например, в статье о ласточке автор вдруг умиляется своим предметом с первой же строки и начинает так:
Ласточка – самая неугомонная летунья. Кажется, летать для нее почти так же необходимо, как дышать воздухом: она ест, пьет, купается и даже иногда кормит детей на лету, с какою-то непостижимою торопливостью, будто опасаясь присесть на минуту, чтобы не потерять времени везде побывать, всюду завернуть и все высмотреть.
Очевидно, в этом она находит удовольствие. И как не находить его в этой быстроте, в этой легкости крыльев, которая дает ей свободу вдруг метнуться в неизмеримую высоту такой изменчивой, такой подвижной стихии, как воздух, играть в безграничном просторе, купаться в океане света, носиться в ничем не останавливаемых волнах бушующего подоблачного ветра, нырять среди гремящих туч и оттуда мгновенно спускаться на низменную землю и обегать ряды разнообразных предметов, в которых, кажется, лучи света и таинственной силы жизни разбиваются а дробятся на тысячи красот, на тысячи изящнейших линий, форм, цветов и видов. Не без наслаждения же делает это ласточка. И она выражает свою радость этим звонким, восторженным криком, который так походит на крик детей, вырвавшихся на широкое поле.
И человек не может без сочувствия смотреть на легкий и высокий полет птицы, как не может без сочувствия слышать ее песни —
Затем, что в небе – вдохновенье,
И в песнях есть избыток сил,
И горной воли упоенье
В надоблачном размахе крыл;
Затем, что с выси небосклона
Отрадно видеть край земной
И робких чад земного лона
Далеко, низко под собой.
Оказывается, что это взято из «Журнала для детей»[13 - Добролюбов считал, что «Журнал для детей» (1851–1865, Петербург), издававшийся М. Б. Чистяковым, «имеет направление скорее вредное, нежели полезное для детей» (V, 500).]. Ну, а давно известно, что простолюдины – те же дети.
Вообще видно, что «Хрестоматия» составлена не для всех званий и возрастов, а именно для народного чтения.
Примечания
Условные сокращения
Белинский – Белинский В. Г. Полное собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953–1959.
БдЧ – «Библиотека для чтения».
ГИХЛ – Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч., т. I–VI. М., ГИХЛ, 1934–1941.
ЖМНП – «Журнал министерства народного просвещения».
Изд. 1862 г. – Добролюбов Н. А. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), т. I–IV. СПб., 1862.
ЛН – «Литературное наследство».
Материалы – Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861–1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890 (т. 2 не вышел).
МВед – «Московские ведомости».
ОЗ – «Отечественные записки».
РБ – «Русская беседа».
РВ – «Русский вестник».
РСл – «Русское слово».
СПб Вед — «Санкт-Петербургские ведомости».
Совр. – «Современник».
Чернышевский – Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939–1953.
Впервые – Совр., 1861, № 8, отд. II, с. 317–324, без подписи.
В рецензии на первые книги, изданные Обществом распространения полезных книг (см. о нем в кн.: Некрасов Ю. И. Краткий очерк 25-летней деятельности состоящего под августейшим покровительством… Общества распространения полезных книг. М., 1886), Добролюбов показывает, что начало деятельности Общества не оправдывает заявки, сделанной в его названии. Учредители общества, тщательно разработав соотношение «дам» и мужчин в комитетах общества, не озаботились ни точным определением социального адреса издаваемых ими книг, ни изучением духовных потребностей своих читателей, так как в действительности их интересует не столько «польза» самих читателей, сколько воспитание их в духе покорности и терпения. Рецензия – характерный пример отношения Добролюбова к литературе, рассчитанной на широкого читателя, к которой он был очень взыскателен. Придавая огромное значение делу народного просвещения, он сурово преследовал профанацию этого дела.
notes
Комментарии
1
«Гуак, или Непреоборимая верность» (М., 1789) – лубочная повесть, многократно переиздававшаяся. Книга «Сердце человеческое есть или храм божий, или жилище сатаны» (перевод с немецкого, СПб., 1838) содержит «популярное» изложение христианского вероучения (см.: Белинский, III, 77–80).
2
Имеется в виду роскошное издание научных трудов Ф. И. Буслаева – «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (т. 1–2, СПб., 1861).
3
Имеются в виду «Письма об Испании» (Совр., 1847–1849).
4
Добролюбов не совсем точно приводит начало заключительной строки первой песни поэмы Н. Буало «Поэтическое искусство» (1674): «Un sot trove toujours un plus sot qui l'admire» («Глупец глупцу всегда внушает восхищенье» – перевод Э. Линецкой, М. 1957).
5
Добролюбов цитирует «Устав Общества распространения полезных книг» (М., 1861).
6
Добролюбов имеет в виду «Энциклопедический словарь, издаваемый русскими писателями и учеными» (см. примеч. 44 к статье «Забитые люди» – наст. т., с. 774).
7
Речь идет о статье М. Л. Михайлова «Женщины, их воспитание и значение в семье и в обществе» (Совр., 1860, № 4, 5, 8), в которой впервые в русской печати получила систематическое изложение идея равноправия женщины. По словам Н. В. Шелгунова, статья «произвела в русских умах землетрясение» (Шелгунов Н. В., Шелгунова Л. П., Михайлов М. Л, Воспоминания, т. 1. М., 1967, с. 121).
8
Статья «О терпении» и другие нравоучительные статьи «Хрестоматии» были перепечатаны из книги «Краткие поучения» протоиерея Р. Путятина (1-е изд. 1842; многократно переиздавались).
9