Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Рим

Год написания книги
2008
<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

20

О, какое веселье! (итал.).

21

В италиянской поэзии существует род стихотворенья, известного под именем сонета с хвостом (con la coda), когда мысль не вместилась и ведет за собою прибавление, которое часто бывает длиннее самого сонета. (Прим. Гоголя.)

22

О, красавица! (итал.).

23

Римляне всех, кто не живет в Риме, называют иностранцами (forestieri), хотя бы они обитали только в 10 милях от города. (Прим. Гоголя.)

24

Какое животное! (итал.).

25

Куриал – член городского совета, следящий за уплатой налогов.

26

Факино – носильщик.

27

Куджина – двоюродная сестра.

28

Князь. (итал.).

29

Сиятельство. (итал.).

30

Три разбойника. (итал.).

31

Улица печатников. (итал.).

32

Троица. (итал.).

33

Кто знает (итал.).

34

Вот и я, ваше сиятельство (итал.).

35

Истинный римлянин. (итал.).

36

Транстеверская сторона Рима – за Тибром, на правом берегу реки, противоположном главной части города.

37

S. Pietro in Montorio – св. Петра в Монторио – церковь на юго-западной окраине Рима.

<< 1 2 3
На страницу:
3 из 3