Оценить:
 Рейтинг: 0

Нуарная жизнь

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

После непродолжительного обоюдного смеха и улыбок Майк отправился в душ, и, приняв его, начал есть. Но внезапно его охватил страх перед неизвестностью. До него дошло, что неизвестно, как на всё это отреагирует наш начальник. Поощрит ли он нас за то, что мы накрыли точку продаж, или накажет за самоуправство. Наш начальник способен на то и на другое. Его беспокойство заметила Глория.

– Что такое, Майк? – спросила она.

– Ничего страшного, просто я немного переживаю за то, как на нашу работу отреагирует наш начальник, – отвечает Майк.

– Он обязан отреагировать хорошо, потому что вы накрыли очередной притон.

– Да, но это не входило в его план нашей сверхурочной работы, – начал вдруг он оправдываться.

– Город стал чище! И за это вас просто ОБЯЗАНЫ поощрить! – с уверенностью ответила Глория.

– Спасибо за поддержку. За что ещё люблю тебя, так это за то, что ты всегда можешь поддержать.

– Да брось ты благодарить. Мы должны поддерживать друг друга, мы ведь супруги.

Глава 6. Недоразумение

Придя на работу, мы с Майком сразу же встретили взгляды с недоумением от наших коллег. Все знали о нашей «внеплановой» работе. Пообщавшись с ними, стало ясно, что они были безумно рады за нас, однако никто не смог понять, как мы осмелились на такое. Один из них сказал, что наш начальник желает нас видеть немедленно.

Мы ожидали увидеть от начальника радость и выслушивать поздравления, но были вынуждены наблюдать совершенно другую картину. Наш начальник (мистер Бэнкс), был на взводе. И начал он сразу:

– Какого хрена вы вообще устроили этот балаган?

– Мистер Бэнкс, мы очистили этот город от очередной проблемы. Это наш долг, как служащих полиции.

– У вас выходные были!!! Какие ещё служащие полиции??? Я понимаю, если бы на ваших глазах кого-либо пытались ограбить или ещё что-нибудь, но такого не было! Вы сами в это ввязались!!! Вы сами хотели неприятностей на свои задницы! Оно вам надо???

– Нам, как правомерным и честным служащим полиции надо, чтобы этот город был чистым от преступности, и, чтобы мы получали за это надлежащее вознаграждение! – чуть ли не в голос сказали мы вдвоём.

– Вы ещё намекаете, что я вас должен наградить за ваше самоуправство? Пошли вон!!! Оба!!! Я объявляю вам выговор!!!

– Есть выговор, сэр! – говорим мы и уходим.

Я догадывался, что мистер Бэнкс может быть недовольным, но я никак не ожидал, что это вызовет в нём именно ТАКУЮ реакцию. Я не люблю оправдываться, так как оправдания, в большинстве своём, ничего не дают. Человек, который хочет что-либо стоящее сделать, найдёт повод и решение для дела, а человек, который не хочет, всегда найдёт оправдания. Я не отношусь ко второй группе, так как хочу очистить наш город от преступности. Это дело стоящее. И я не буду искать оправданий, я буду искать возможности делать так и в дальнейшем.

Уходя мы услышали, как у нашего начальника зазвонил телефон. У него сразу же на лице появилась эмоция страха. Тогда мы подумали, что звонит кто-то вышестоящий, чтобы отчитать его за наше с Майком самоволие. Вскоре страх с лица распространился на всё тело, и мистер Бэнкс дрожащими руками взял телефон. В этот момент мы уже ушли. Если бы я тогда знал, что это звонят не его начальники, я бы, возможно, и не стал устраивать эту авантюру и отговорил бы от неё Майка. Я остановился, чтобы подслуать разговор. Шеф взял трубку:

– Алло!

– Бэнкс, что за дела, ты сказал, что всё будет в лучшем виде. А тут я узнаю, что какие-то копы с твоего отделения накрывают моих ребят! Мне это совсем не нравится! – говорит неизвестный голос.

– Мистер Браун, – нервным и дрожащим голосом отвечает шеф, – это всё моя вина.

– Мне не нужны твои оправдания, я требую от тебя действий согласно условиям нашего договора! – скомандовал Браун.

– Всё будет выполнено, не извольте беспокоиться!

– Это не мне следует беспокоиться, а тебе!

– Я прямо сейчас всё сделаю, как нужно!

– Для окончательного решения этого вопроса отправляю тебе в помощь тысячу долларов! Сам знаешь зачем.

– Всё будет, сэр!

– И больше без недоразумений!

Глава 7. Карты раскрыты

Из-за этого разговора со своим начальником я весь день провёл в настолько ужасном настроении, что это было заметно всем. Несомненно, многие пытались меня успокоить и взбодрить, однако мне ничего не помогало. В таком поникшем настроении я закончил работу и ушёл домой. По дороге настроение ничуть не улучшилось.

Я старался тщательно обдумать всю ситуацию, найти в ней свои плюсы, чтобы хоть как-то утешить себя. Однако из плюсов был виден только набор дополнительного опыта. «Сколько уже можно?» – думал я. «Хочется сделать большое успешное дело, а снова получается один лишь опыт от того, что не сделал. Думал, что будет счастье, а оказалось, что опять опыт». И охватила меня грусть-печаль. От несправедливости.

Чтобы взбодриться и, хоть бы немного, развеселиться, я решил выпить. Купил себе много чего, я пил дома весь вечер. В голову лезли разные мысли. Я думал о переходе на службу в другое место, где бы ценились мои действия. Или, в крайнем случае, я не получал бы таких выговоров, как сегодня. Надо многим размышлял, но, в итоге, решил, что это нужно обдумывать на трезвую голову. К тому же, завтра опять на работу, поэтому допиваю последнюю бутылку и ложусь спать.



На следующий день, придя на работу, я узнал, что ДИЛЛЕРОВ ОТПУСТИЛИ, и меня хочет видеть Бэнкс в своём кабинете. Как это отпустили? Мы рисковали своими жизнями, чтобы их задержать, а их отпустили??? Я сразу же побежал в кабинет к Бэнксу!!! Майк уже был там, когда я вошёл. И начался наш разговор:

– Вот теперь, когда вы вдвоём пришли, начнём выяснение причин задержания.

– Мистер Бэнкс, – начал Майк, – тут нечего выяснять. Они торговали дурью, мы их накрыли.

– Какие у вас доказательства?

– Мистер Бэнкс, весь город знает, что там их точка продажи! – ответил я. Здесь не нужно много доказательств. Мы попросили одного из прохожих провести контрольную закупку. Он провёл и вышел с пакетиком какой-то смеси.

– Во-первых, вы не могли в точности знать, какая там смесь, вы не наркологические эксперты. Во-вторых, вы были с пистолетами, судя по показаниям задержанных, во время вашего выходного дня. А ношение пистолета во внеслужебное время является для вас превышением должностных полномочий. И в-третьих, у вас не было ни ордера на обыск, ни какого-либо постановления, чтобы врываться туда, да ещё и с пистолетами.

– Мистер Бэнкс,..

– Я не хочу слушать ваших оправданий. Сдайте ваше оружие и значки. ВЫ УВОЛЕНЫ ПО ПРИЧИНЕ ПРЕВЫШЕНИЯ ДОЛЖНОСТНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ.

Вот это поворот!!! Уж такого никто не ожидал! По лицу Майка было понятно, что он просит прощения за то, что меня в это ввязал, из-за чего меня, вместе с ним увольняют. Но на Майка я не держу зла, потому что пошёл на это дело исключительно по своему желанию.

Тут в кабинет заходит дежурный:

– Мистер Бэнкс, к Вам посетитель. Он просит, чтобы вы лично с ним поговорили.

Тут у Бэнкса снова началась нервозность. И это было видно ещё больше, чем обычно. Он вышел, предварительно пойдя в уборную, чтобы привести своё нервозное лицо и нервы в порядок. Был он там достаточно долго. В этот момент зазвонил его сотовый. На экране ясно светилась фамилия Браун. В этот момент меня самого перекосило, ведь Браун – это фамилия, так сказать, главного наркобарона в нашем городе. Я думал, а вдруг это совпадение, и это не тот Браун. Я, на свой страх и риск, взял трубку и сделал голос, как у Бэнкса, к счастью, они у нас не сильно отличаются:

– Алло! – говорю я его голосом и его интонацией.

– Бэнкс, ты где? Я тут пришёл поздравить тебя с удачным продолжением нашего договора. Ведь ты же выполнил своё обещание и отпустил моих ребят, которых поймали твои люди пару дней назад. Я пришёл обсудить дальнейшие детали нашего договора.

– Я в уборной, буду через минуту.

Тут повесили трубку. Я был шокирован. НАШ ШЕФ ПРОДАЛСЯ. Теперь мне стала понятна вся его реакция. Минут через десять шеф вернулся, я к тому времени уже успел удалить номер Брауна из списка вызовов и попросить Майка уже уйти. Шеф был удивлён тем, что я ещё здесь. Он сказал:
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
3 из 6