Рrie-dieu (франц.)– скамеечка для коленопреклонения при молитве
3
Темно-синего прусского (франц.)
4
Чувство долга, чести (франц.)
5
У каждого барона своя фантазия (франц. поговорка)
6
Здесь в смысле – козел отпущения (дословно: «черный зверь», франц.)
7
Да (франц. – oui)
8
Умирает с голода (франц.)
9
вежливости (франц.).
10
Чертами лица (франц.)
11
Выражением (франц.)
12
Яблоко более красивой, а розу более умной (франц.)
13
Господин Жиго (франц.)
14
Не отсылайте его, я вас прошу (франц.)
15
Я не расположен ко сну, я не хочу спать (франц.)
16
В этом мире нельзя иметь все блага, мои дети (франц.)
17
Честное слово, я хочу спать; уже время ложиться (франц.)
18
Как сурок (франц.)
19
Извините, дорогая Ольга Федотовна (франц.)
20
Маленькая революция… очень маленькая, очень маленькая… (франц.)
21
Да, да!.. Патрикей Семенович… он разыгрывает со мной большого господина (франц.)
22
Высокомерный вид (франц.)
23
Патрикей вот так… и я тоже… Со всеми людьми так, а с Патрикеем Семеновичем так… (франц.)
24
Уши, – с удовольствием (франц.)
25
Марья Николаевна… терзайте на здоровье! (франц.)
26
С удовольствием, с удовольствием, Марья Николаевна! (франц.)
27