Я был немного удивлен тем, что парень разбирается в платиновых арованах. Оставив его и дальше разглядывать рыбок, мы всем скопом пошли в гостиную.
– Может, чаю? – услышал я негромкий вопрос Анеко к Мизуки.
– Пошли, – так же тихо ответила она.
Минус две девчонки, отправившиеся на кухню.
Тоётоми тормознул возле книжных полок, которые были заполнены всевозможной литературой по древней истории и археологии. Там же стоял исчерченный карандашом глобус. Наследство родителей. Мамио, который в моем представлении должен был, стеснительно помявшись, сесть в кресло и не отсвечивать – завис возле книжного шкафа. Сначала-то он за Тоётоми шел, но шкаф оказался достаточно близко, чтобы он там что-то заметил. А заметить он мог только подборку по военной технике этого мира. В основном там были книги о боевых роботах и мобильных доспехах, но про стрелковое оружие и МПД – тоже хватало. И так, по мелочи всякого. Это уже моя коллекция.
– Сакурай-кун, – подошла ко мне староста, – я понимаю, что после такого… спарринга продолжать учебу не разумно, но ты мог хотя бы сходить в медпункт, а раз уж не пошел, тебе следует посетить больницу.
– Именно этим я и займусь в ближайшем будущем, – улыбнулся я ей, слегка кивнув. – Приду немного в себя и поеду.
– Ты не понимаешь, как опасно терять время в твоем положении?
– Понимаю, – отчего моя улыбка немного скривилась.
– Тогда почему…
– Староста, – вмешался Райдон и, понизив голос, продолжил: – Дела вне класса – не ваша компетенция.
– Как скажете, – поджала она губы. – В таком случае я пошла. И, Охаяси-кун, остальное – не моя компетенция, но вас я попрошу не опаздывать завтра на уроки.
– Я благодарен вам за напоминание, староста-сан, – ответил он совершенно спокойно, но только дурак не увидел бы в его словах иронию.
Когда девушка вышла за дверь, я нарушил молчание:
– Как-то ты с ней холодновато.
– Наверное, – вздохнул Рей. – Но надо же уметь вовремя останавливаться. Ты сам-то как, если серьезно?
– Ну… – покосился я на Тейджо, все еще сюсюкающегося с рыбками, – целители меня поставят на ноги. За пару дней, – добавил я чуть тише.
Понимающему человеку это о многом говорит. Например, кости за пару дней не срастить.
– А ты… крепче, чем я думал, – ответил он мне так же тихо.
– Скажем так, подобного, – выделил я слово, – результата может добиться любой. Хотя нет, насчет девчонок утверждать не возьмусь.
– Это, конечно, интересная тема для разговора, но вряд ли девушки ее оценят.
Как раз в этот момент к нам подошли Мизуки с Анеко, начав выставлять на столик чашки с чаем. Восемь штук.
– А где Имубэ-сан? – спросила Анеко.
– Ушла. Видимо, в свой клуб, – ответил я ей.
– И она права, не стоит зазря прогуливать клубные занятия, но уж на чашку чая у нас время есть. Синдзи, ты ведь посетишь больницу? – резко сменила она тему.
– Несомненно, – кивнул я ей.
– Потрясающе, – пригубил чай Райдон. И с удивлением спросил: – Что это?
– «Желтый монах», – почему-то вздохнула Анеко.
Странно, не помню у себя такого.
– Двадцатилетний «Желтый монах», – поправила ее Мизуки.
– Ничего себе… – вынырнул из-за спины Кен. – Да ты полон сюрпризов, Сакурай-кун.
Я определенно чего-то не понимаю.
– Ну… чай и чай, чего такого-то?
О-о-о… видели бы вы эти взгляды.
– Тейджо, Мамио! – позвал Тоётоми друзей. – Знаешь, Сакурай-кун, «Желтый монах» – это не то, о чем можно сказать «чего такого-то».
– Двадцатилетний «Желтый монах», – вновь встряла Мизуки. – Правильно его мама осквернителем чая называет.
После того как все собрались вокруг столика, мы минут пять наслаждались чаем, перебрасываясь ничего не значащими фразами.
– Все равно не помню у себя никакого «монаха», – все-таки не выдержал я.
– Он чувствителен к месту хранения, – пояснила Мизуки, – вот маман его и спрятала. Вдруг ситуация, как сейчас, а тебе и гостей угостить нечем.
– У меня есть, что предложить гостям, – я даже слегка возмутился.
Знаете, скептически-ироничный взгляд от Мизуки на удивление сильно пробирает.
– И что? – усмехнулась она. – Если его будешь заваривать ты, то… – она даже головой покачала.
– Неужто все так плохо? – осторожно спросила Анеко.
– Хуже, – припечатала рыжая. – «Осквернителем» его не просто так называют.
– Но прятать чай… – покачал я головой. – А если бы тебя с нами не было?
– Пф, – фыркнула Мизуки и сделала глоток, пряча улыбку. – Хотела бы я посмотреть на лица твоих гостей. Но увы – раз уж я здесь, ничего не поделаешь.
– Злая ты, – уже я сделал глоток.
– Тебе определенно нужна правильная жена, разбирающаяся в теме, – заметил Тоётоми.
– Проще в этой теме самому разобраться, чем жену искать, – возразил я.
– Хм, – практически одновременно выдали Анеко и Мизуки и так же одновременно сделали по глотку.