Оценить:
 Рейтинг: 0

Горе от ума. Новая версия бессмертной комедии

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он снова мне всю ночь стихи читал…

ЛИЗА

Читал стихи?! Всю ночь?!

СОФЬЯ

До самого рассвета.

Ведь угораздило же закрутить с поэтом!

Сама не рада я, моей уж нету мочи:

Всю ночь сидит, под нос чего-то там бормочет,

Уныло завывая мне

Чего-то вроде о весне,

О пламенной своей любви,

Что у него горит в крови;

Что жить не сможет без меня;

Что с радостью бы променял

Он на меня – в раю блаженство;

Про то, что я – мисс Совершенство;

Про сердца своего осколки…

А я сижу как на иголках!

Всё думаю: когда ж, ядрёна вошь,

Уж от стихов ты к телу перейдёшь?!

ЛИЗА

Наверно, к делу, вы сказать хотели?

СОФЬЯ

Я говорила именно о теле!

А впрочем, разница невелика

Для настоящего для мужика…

ЛИЗА

А может быть, он просто "голубой"?

СОФЬЯ

Да что ты, Лиза, что ты?! Бог с тобой!

Нет, просто он стеснителен не в меру

И робок чересчур для кавалера,

Когда с ним остаёмся тет-а-тет.

Нет, он не "голубой"…

ЛИЗА

Ну, значит, импотент.

СОФЬЯ

Ты, Лиза, время тратишь зря,

Со мной об этом говоря

В подобном тоне! Не блажи:

Молчалин – истинный мужик,

И ни к чему все разговоры эти!

ЛИЗА

Блажен, кто верует: тепло ему на свете…

СОФЬЯ

Как дам тебе по кумполу лопатой!

Эх, Лиза, Лиза! До чего глупа ты!

Глупей тебя одна лишь Псаки Джейн,

Хоть некуда, казалось бы, уже…

ЛИЗА
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4