Оценить:
 Рейтинг: 0

Тёмные ночи Горбальса

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

8

Блэклейк остановил машину на углу Коммерс-стрит, выбрался, поругиваясь, и встал лицом к холодному ветру, идущему с реки. Дик Клейтон бодро выпрыгнул за ним и проверил, заряжен ли револьвер в уже, наверное, сотый раз, будто патроны могли исчезнуть из барабана волшебным образом. Похоже, само это действие доставляло ему удовольствие не меньшее, чем стрельба. А сержант любил разрядить в преступника оружие при каждом удачном случае. Темнело быстро, но сумерки озарялись множеством костров, чей свет тянулся из-под моста, словно там открылся проход в волшебную страну фей. Вот только в действительности магии там не было и рядом, а главным чудом будет уйти оттуда целёхоньким. Поэтому для визита под Мост Короля Георга инспектор пригласил товарища.

– Так, значит, кого мы ищем ещё раз? – морщась от лёгкого морозца, щиплющего щёки, спросил Дик.

– Никого. Я хочу подробнее расспросить бродяг о МакГрегоре. А поскольку полицейский значок в трущобах – защита условная, мне нужен второй ствол.

– МакГрегор давно зарыт на окраине Рутерглена, – вздохнул Клейтон. – Или ты считаешь, что он стал вампиром и продолжает бедокурить, ха?!

– Не дури, Дик, мне сейчас не до шуток, – буркнул инспектор, глубоко запустив руки в карманы пальто, накинутого поверх формы. – Просто есть подозрения, что одним парнем дело не ограничивается. В прошлый раз мы слишком поспешили взять самого очевидного подозреваемого, а тут может работать целая банда.

– Как скажешь, – с безразличием махнул рукой сержант. – Да только как-то сомнительно.

Они перебежали Клайд Плейс и направились к поросшему травой склону, запорошённому первым подтаявшим снежком. Уже тут слонялись бездомные, замотанные в потрёпанную одежду и шарфы, с нелепо большими шапками, нахлобученными на головы, иногда по две или три. Близкие морозы пережить, сидя под мостом, как тролль из сказки, серьёзное испытание, вот и готовились к ним, кто как умел. Костры чадили чёрным зловонным дымом: на растопку в бочки, где разводили огонь, шло любое горючее, которым удавалось разжиться на соседней свалке, в том числе резина. Бродяги поглядывали двум копам вслед: одни с тревогой или подозрением, другие с недобрым блеском в глазах. Под нависшим мостом, спускаясь до самого берега Клайда, уставленного примитивными удочками, раскинулся целый городок. Среди горящих бочек из-под топлива и трескучих костров бомжи возвели навесы из украденного где-то брезента или плотной ткани, некоторые люди валялись, подложив руки под головы, прямо у огня на расстеленных покрывалах. Со всех сторон слышалась хриплая речь и бряцанье алюминиевых ложек о такие же тарелки.

Кого бы поспрашивать, Алекс толком не представлял, поэтому поискал взглядом знакомые с прошлого рейда лица. Эта задачка тоже выдалась не из лёгких. Мало того, что с момента посещения минуло уже несколько лет и кто-то из «подмостной общины» отправился на тот свет, так ещё различить чумазые, сокрытые шапками и шарфами физиономии само по себе едва удавалось. Полицейские двинулись вглубь трущоб, кажущихся куда больше, чем оно было, в поисках хотя бы самых старых бродяг, наверняка заставших арест МакГрегора, а-то и знакомых с ним лично. На протянутые за монетой руки оба отвечали демонстрацией значка, который быстро отбивал желание иметь с чужаками дело. Но инспектору всё равно было спокойнее ощущать тяжесть револьвера в кармане пальто. У основания моста сбилась большая группа бродяг, несколько взлохмаченных седых «старейшин» вытряхивали добычу из малолетних попрошаек, отправленных на промысел ещё с утра и только теперь воротившихся. При виде посторонних, они ничуть не смутились, лишь один похожий на гнома старикашка проворчал с резким шотландским акцентом:

– Чего уставились? Пошли вон…

– Я бы задержался, – размеренно ответил Блэклейк, внимательно осмотрев окруживших его бродяг, пока что не подающих признаков агрессии, однако держащих руки в карманах. Грелись они или готовили заточки? – Начальство отправило меня сюда кое-что узнать, – сблефовал Алекс, давая понять, что раз визит официально санкционирован, то в случае его пропажи сюда нагрянет наряд констеблей.

– Ничего не знаем, – просипел другой «старейшина».

– Ну уж парня по имени Митчелл МакГрегор вы помнить должны, – прищурился Алекс, наблюдая за реакцией местной публики.

Многие занервничали, только услышав это имя, даже старики-заводилы отвлеклись от «сбора налогов».

– А чего? Он ведь давно на виселицу отправился, – отводя глаза, сказал «гном». – Туда ему и дорога.

– Можете рассказать о нём поподробнее, мистер…

– Джо, Крысолов Джо, – нехотя представился бродяга.

– Остаётся догадываться, чем он заработал такое прозвище, – криво улыбнулся Клейтон, продолжая присматривать за окружающими. Те, впрочем, несколько утратили интерес к пришельцам и начали разбредаться к кострам.

– И чего вам надо знать такого про Митча, чего вы сами не знаете? – сунув самокрутку в щель между гнилыми зубами, спросил бездомный.

– Например, с кем он контачил?

– Ни с кем. Митч был психом. Его так все и звали Псих, Душегуб, Дикий. Он мог даже наших ножом пырнуть или придушить за просто так. До сих пор от его имени все вздрагивают. Мы сами пытались его зарезать, но он словно чуял опасность. Кое-кто говорит, что он сдружился с сатаной. Так что все только обрадовались, когда его взяли.

– И что, это всё? – недовольно сказал Блэклейк. – Почему откровенного психа не арестовали раньше?

– Тут уж вам виднее, – заворчал Джо, отворачиваясь.

Инспектор остановил его и развернул к себе.

– Слушайте, мистер, мне проблемы не нужны… – затараторил бродяга.

– Проблемы с кем, с мертвецом? – напористо продолжил давить Алекс, чуя инстинктом опытного полицейского, что Крысолову есть, чего добавить.

– Ладно, знаете, он был не один такой, – еле разборчивым шепелявым шёпотом выжал из себя Джо. – У них целая сеть похитителей по всему городу, и мы с ними не связываемся. Даже не подходим на сотню ярдов, стоит только заподозрить, что это они. Если их главный предпочитает не вылезать с кладбища, то вот эти, они кого угодно прибьют, ищи-свищи потом.

– А с этого момента, пожалуйста, подробнее, – насторожился Алекс. Дик, напротив, закатил глаза и начал елозить ногами на месте, как ребёнок, скучающий в очереди на рынке.

– Да не знаем мы ничего! – раздражённо буркнул бомж, кутаясь и словно бы пряча лицо. – Если они проведают, что их хоть упоминали, придут за мной. Может, я живу в дерме, но по крайней мере – живу. Эти ненормальные заманивают детей в Некрополь, а там их забирает… вампир.

– Так, по-моему, кто-то перегрелся… от виски, – шепнул Дик на ухо инспектору.

– Всё, больше ничего не скажу, убирайтесь! – Джо замахал руками, заполз в одну из палаток и задёрнул тряпку, заменяющую дверь в этом жилище.

Постояв немного и пособирав подозрительные, недовольные взгляды, Блэклейк сплюнул, развернулся и побрёл верх по холму, в сторону шума автомобилей и свистящего морозного ветра. Сев за руль, он помолчал с минуту, затем обернулся к напарнику:


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 4 5 6 7 8
На страницу:
8 из 8