И посмотрел в её глаза,
А миг несчастья был так близок,
И лошадь с места понесла –
Свою хозяйку с диким бегом,
Ещё быстрей, быстрей вперёд,
Но и Морис сам мчался следом,
Её спасти он только мог,
В безумном вихревом потоке –
Где жизнь прерваться может в миг,
Где были силы на исходе,
Но мустангер её настиг,
Они вдвоём остановились,
И вдруг услышали в глуши –
Как к ним мустанги подходили,
Чтоб им отрезать все пути,
Морис с Луизой не спешили –
Бросаться прочь из этих мест,
И подождать чуть-чуть решили,
Иначе им придёт конец;
Как только кони появились –
Морис с Луизой сорвались,
Мустанги дико разозлились –
И вслед за ними понеслись,
Сменялись виды, и красоты –
Просторов не были важны,
И проносились жизни годы,
И смерть пыталась их найти;
Он был уверен, что успеет –
Сбежать от диких скакунов,
Но только крапчатой не верил,
Не знал – предел её каков?
Их впереди ждала преграда,
Чрез пропасть прыгать суждено,
Луиза с верою сказала,
Что её лошадь сможет всё,
Она Луной её назвала,
Луна её не подвела,
И ту преграду миновала,
Что впереди её ждала,
Морис велел скакать к запруде,
И дожидаться его там,
А сам надеялся на чудо,
И в миг понёсся к скакунам,
Он знал, что время очень ценно,
Достал свой верный револьвер,
Который должен непременно –
Его избавить от проблем,
Он взвёл курок, направил дуло –
И ожидая лишь прыжка,
Его дождался, и в миг пуля –