Оценить:
 Рейтинг: 0

Мой монстр

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
На страницу:
7 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я понял, о ком ты говоришь, – улыбается Ройс. – Она же тебе чуть не врезала в особняке. Вот только меня интересует та, которая ошивается рядом с ней. Это именно её машину разбила моя, теперь уже, бывшая.

– Я это уже понял. И та девушка тоже, – легонько улыбается Делроу. – Это даже хорошо. У неё есть доступ к особняку президента. Поэтому у меня к тебе особое поручение. Не применяй с этой девчонкой свой любимый принцип: трахнул и исчез. Придержи её рядом, пока мне это нужно.

Винсент морщится и недовольно смотрит на друга.

– Зачем мне это? Я долго с ней возиться не собираюсь, – бурчит он.

– А придётся, – отрезает Деймон. – Как только она будет бесполезна – избавишься. А пока, очаровывай, как можешь. Пусть души в тебе не чает. Она подруга той девчонки. И она может быть нам полезна, – Делроу идёт к креслу и берёт свой пиджак.

– Не забудь насчёт вечера. Мы идём в гости, – Деймон, по пути набирая шофёра, выходит из кабинета.

***

Вон не хочет расстраивать свою семью, и на позднем ужине у себя в особняке он много шутит, с удовольствием поедает испеченный любимой супругой торт, и даже пару раз улыбается Юне. Забрав кусок торта с собой, Юна уходит к себе болтать по телефону с Лили и смотреть свой сериал. Джина решает остаться с родителями и выпить с ними бокал вина.

Вечер портит позвонившая со двора охрана. Вон всё ждал, когда Делроу выполнит свою угрозу и придёт лично поздравить. Этот момент наступил. Президенту очень хочется приказать охране не впускать ненавистного мужчину, но Вон хорошо знаком с характером и, главное, методами, которыми не гнушается Делроу для получения своего. Сказав короткое «Впустите», президент проходит к дивану и опускается на него. Мириам, поняв по виду мужа, что к ним идут не желательные гости, коротко кивает Джине, и они проходят на кухню. Деймон в сопровождении Винсента проходит в гостиную и молча садится в кресло. Ройс остаётся на ногах и осматривается.

– Моя бы воля, ноги бы твоей здесь не было, – Вон зло смотрит на мужчину напротив.

– Те, кто не погиб этой ночью из-за твоей упёртости, будут очень благодарны, что ты не сглупил и впустил меня, – ухмыляется Делроу. – Может, выпить предложишь? Мы же гости.

– Нежеланные. Давай уже, угрожай мне и уходи, – сквозь застилающую глаза ярость президент видит, как мрачнеет Деймон, и понимает, что сболтнул лишнее.

Винсент обходит кресло друга и садится на диван рядом с Воном.

– Я не угрожать пришёл, – Делроу спокоен. – Я пришёл за компенсацией. Ты сделал то, что хотел, и твой народ тобой гордится. Вот только где дань мне?

Вон напрягается и в ожидании всматривается в его лицо.

– Я заберу у тебя дочь, как компенсацию за небольшой моральный ущерб, нанесённый мне, – Деймон не прерывает зрительного контакта.

– Сукин сын! – Вон багровеет и даже вскакивает на ноги. Делроу только откидывается на спинку кресла и расслабленно смотрит на возвышающегося над ним президента.

– Кто ты такой? Кем ты себя возомнил? – Вон уже кричит на весь дом.

На крики супруга в гостиную выбегает Мириам и следом за ней Джина. Делроу окидывает оценивающим взглядом остановившихся в стороне женщин и возвращает всё своё внимание президенту.

Юна на цыпочках выползает в коридор второго этажа и, спрятавшись за огромной вазой ростом с себя же, смотрит вниз. Она видит, что отец не в себе, и, конечно, причиной этому опять становятся уже знакомые мужчины.

– Вот вы, господин президент, напугали свою семью, – Делроу, наконец-то, встаёт на ноги, и теперь он смотрит на президента сверху вниз. – Я ведь просто пришёл за тем, что мне полагается. Притом я от вас почти ничего не хочу. В другое время стране пришлось бы избирать нового главу государства, а вы, скажем так, как человек мне симпатичны, – он подходит вплотную к Вону. – Так что не глупи. Отдай мне свою дочь, как гарантию твоей покорности, добровольно, или за документ будет отвечать весь город. Кровью. Обещаю, – уже угрожающе добавляет Деймон.

Джина стоит в стороне и от шока не может даже пошевелиться. Где-то ей льстит внимание такого сильного мужчины, но в душе девушка понимает, какой зверь Деймон Делроу. Юна сидит за огромным кустом, который так любит Мириам, и пытается осознать, что говорит мужчина. Её раздражает его самоуверенность, наглость, и, вообще, весь его вид. Юне хочется кое-как поднять эту дорогую и огромную вазу и разбить о голову того урода, который заставляет её отца нервничать.

Деймон краем глаза ловит копошение наверху и усмехается.

– Пошёл вон из моего дома, пока я не приказал тебя вывести! – Вон кипит от злости. – Ты пальцем не тронешь Джину. Я ещё не забыл того, как ты пытался давить на меня, показав моему ребенку «гладиаторские» бои. Уходи, пока я не спустил на тебя армию.

– Если я выйду из этого дома без неё, то я покажу этому городу ад на земле. Ты лично будешь ответственен за каждую каплю крови, которую прольют твои доблестные граждане, – Делроу выжидающе смотрит на мужчину.

– Выведите его, – обращается Вон к стоящей у двери охране и вызывает улыбку у Деймона.

– Хорошо. Сейчас мы уйдем. Но я всё равно её заберу, и, жаль, что придётся делать это варварскими методами, – Делроу кивает Винсенту, и они медленно идут к двери. – Ах да, я забыл тебя поправить, – Деймон поворачивается лицом в сторону президента. – Меня не интересует твоя старшая дочь. Я хочу ту, которая прячется за деревцем, – Делроу кивает в сторону лестницы и, ухмыльнувшись, выходит за дверь.

Как только они скрываются, Вон устало опускается на диван и с благодарностью принимает стакан воды от супруги. Джина так и стоит застывшая на одном месте. Девушка в шоке. Да, конечно, она не хотела бы быть пешкой в игре Делроу, но мерзкое чувство зависти, что выбрали не её, распирает изнутри. Джина лучшая во всём. С самого детского сада. Гордость семьи. Красивая, образованная, успешная. Где бы она не появлялся, Джина получает взгляды или полные восхищения, или зависти. Но всё это меркнет в эту секунду. Сейчас, пусть даже как оружие мести – выбирают не её. Выбирают вечно пьющую, курящую, с трудом закончившую школу, безалаберную сестру. От этой мысли Джине хочется взвыть, а ещё хочется расцарапать лицо Юне. Но она берёт себя в руки и, бросив родителям «спокойной ночи», поднимается наверх. Юна так и сидит на полу у декоративного дерева и смотрит на противоположную стену.

– Можно сказать, мои молитвы сбылись, – Джина прислоняется к стене, которую усиленно изучает Юна. – Нашёлся мужчина, который заберёт тебя из этого дома, и я очень надеюсь – не вернёт. Я бы посмотрела, какие у него планы на тебя. Уверена, не очень приятные, – гадко ухмыляется девушка.

– Иди к чёрту, – бросает ей Юна и, встав с ковра, плетётся в свою комнату.

***

Всю ночь родители не спят. Юна спускается под утро за бутербродом и видит, что они также сидят в гостиной и что-то обсуждают. Девушка к ним подойти не осмеливается. Юну в десять утра будит домработница и просит спуститься на завтрак. Обычно она не завтракает с родителями, да и вообще время уже достаточно позднее, и девушка удивляется, что отец всё ещё дома.

В любом случае, бросив короткое «Доброе утро», Юна садится за стол и тянется к тостам. За столом сидит вся семья. Обстановка на кухне напряженная, и девушка кожей чувствует словно летающие по воздуху искры. Скажи первое слово, и всё взорвется к чертям.

– Мы долго думали с твоей мамой и решили, – по тону отца Юна понимает, что ждать ничего хорошего не стоит. – Как ты уже знаешь, у меня война с тем отморозком. Он очень сильный и влиятельный, и именно поэтому я не могу так быстро решить эту проблему. Я не знаю, как так получилось, что ты попала в поле его зрения, но я надеюсь, что ты тут не постаралась.

– Сомневаюсь, – язвит Джина и сразу об этом жалеет, получив суровый взгляд отца.

– Дочь, мы тебя спрячем, – Вон, встав с места, закрывает дверь на кухню. – Я не могу выслать тебя заграницу, он это просечёт. Поэтому ты поживёшь некоторое время у моего старого товарища. Продукты и твою одежду туда уже перенесли. Дом на окраине, у лесопилки. Никто не знает о нашей связи с хозяином дома. Это единственное место, где ты сможешь быть в безопасности, пока я буду заниматься теми уродами.

– Отец, – умоляюще говорит ему Юна. – Я сама могла бы убить этого парня голыми руками! Ну посади его за решетку! Давай попросим Линка, он его пристрелит! Линк отлично стреляет, и меня даже научил! Я не хочу в ссылку! – девушка с надеждой смотрит на отца.

– Повторяю, он очень сильный. Я не могу так легко решить эту проблему. Пожалуйста, потерпи немного, и ты вернёшься домой. Я сам не в восторге от происходящего. Ты уже большая девочка, и должна понимать, зачем ты этому мужчине. Через тебя хочет унизить меня. Хочет показать этому городу, что он король, и он – закон. Поэтому прячься так надежно, как только можешь, и не попадайся ему в руки. Даже Лили не должна знать, что происходит, и где ты. И никаких гаджетов. Только одежда и еда. Мы переживем это время вместе, хорошо? – мужчина говорит серьёзно и ждёт ответа от дочери.

– Да, отец. Как скажешь, – Юна выползает из-за стола и понуро плетётся наверх собирать свои любимые вещи, надеясь успеть попрощаться с Лили.

***

Утро не задаётся с самого начала. Сперва Лили получает выговор от отца, что домой она заваливается только под утро. Просто ночь оказывается одной из лучших. Лили знакомится с интересным парнем, Эриком, и обещает ему сегодня позавтракать. Потом ей звонят с сервиса и предупреждают, что машина готова и её можно забирать. Лили, решив не тянуть, так как передвигаться без колёс сложно, накинув на себя толстовку, думает для начала поехать за любимым авто. Только она выходит на улицу, как видит припаркованную у тротуара свою любимую машину. Авто отполировано и выглядит так, словно только что с салона. Удивляться чудесному появлению автомобиля на своей улице девушке долго не приходится. Лили замечает, как из гелендвагена на той стороне тротуара выходит уже знакомый ей мужчина и идёт в её сторону.

– Привет, – говорит мужчина и дружелюбно улыбается. Лили сильнее кутается в толстовку, хотя не понимает: от того, что зябко с утра, или от того, что ей перед этим мужчиной всё время кажется, что она голая. Винсент, видно, едет на работу или на встречу, он одет в костюм и выглядит потрясающе. Лили чувствует себя рядом с ним замарашкой.

– Я думал, девушки любят понежиться в постели с утра, и сам пригнал машину, – Ройс подходит ближе.

– Спасибо, – коротко отвечает Лили и, протянув руку к парню, раскрывает ладонь. Винсент, усмехнувшись, кладёт ключи от машины в ладошку девушки.

– Не хочешь со мной кофе выпить? – смотрит он в карие глаза напротив.

– Я даже не знаю, как тебя зовут, – бурчит Лили и изучает носки своих кед.

– Винсент. А ты – Лили. Не смотри так на меня. Машина на твоё имя оформлена, так я и узнал, – смеется мужчина. – Так что насчёт кофе?

– В другой раз. Я уже завтракаю сегодня с другим. С другим парнем, – Лили ужасно неудобно от всей ситуации, и она всё ещё ищет, куда деть руки.

Ройс суживает глаза и с подозрением всматривается в лицо девушки.

– Так отмени, – с нотками недовольства в голосе говорит он и, поймав непонимание в глазах Лили, сразу смягчается. – Всё нормально, в следующий раз.
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 15 >>
На страницу:
7 из 15

Другие электронные книги автора Ниль Блэк

Другие аудиокниги автора Ниль Блэк