Оценить:
 Рейтинг: 0

Потери и приобретения

Год написания книги
2015
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Домработница Мэри, двадцатипятилетняя шатенка, в который раз с расширенными от волнения светло-карими глазами, слушала рассказ хозяйки, ругала некую Клару Дюран за совершенную ею подлость.

Постепенно все успокаивались. Но время от времени мадам Алисия с волнением смотрела на домашний телефон. Она ждала обещанного звонка от сына.

Войдя в здание железнодорожных касс, Алиса сразу обратила внимание на темноволосого мужчину лет пятидесяти, пытающегося по-французски объяснить кассиру, что ему нужен билет до Санкт-Петербурга на ближайшие часы. Безуспешно.

– Француз, – подумала Алиса и подошла к мужчине. – Месье нужен билет до Санкт-Петербурга? – спросила Алиса по-французски.

Мужчина радостно повернулся к Алисе. Еще больше обрадовалась кассирша за окошком.

– Ты говоришь на его языке? Слушай, спроси: ему билет в купейный вагон или плацкарт сойдет? – попросила кассир с усталыми нотками в голосе.

Алиса стала объяснять французу бюджетный вариант поездки и комфорт, ожидающий его в отдельном купе.

– Позвольте представиться: Серж Симон из Парижа. Вы случайно не в Санкт-Петербург собираетесь? – спросил он.

– Я еду в Санкт-Петербург, но в плацкартном вагоне, бюджет студентки не позволяет разъезжать в купейном вагоне, – мгновенно перейдя на отличный французский, ответила Алиса.

– Ну, чего хочет этот француз, пусть поскорее решает, – нетерпеливо воскликнула кассирша.

– Уговаривает поехать с ним в купе, готов оплатить разницу, – неуверенно пояснила Алиса.

– Так чего теряешься? Поедешь с комфортом по цене плацкартного. Чего боишься, он тебе в отцы годится, – сказала кассир и защелкала пальцами по клавиатуре компьютера.

– Слушай, я нашла два свободных места в купе на завтра. На двух других местах мать с мальчиком. Бери, а? Так умаялась, пока француз пытался объяснить, что ему надо, – стала уговаривать кассир.

Алиса объяснила Сержу Симону, что есть два билета в купе.

– Если согласны, то мне нужен Ваш паспорт, месье Симон, – сказала Алиса.

С радостной улыбкой на лице кассир вручила билеты с паспортами.

Проверив билеты, Алиса вернула Сержу Симону паспорт и, отдавая билет и сдачу, стала объяснять ему, что ждет его на следующий день на перроне за тридцать минут до отбытия поезда, но увидев недоумение на его лице, вопросительно взглянула на него.

– Что-то не так, месье Симон? – спросила Алиса.

– Я думал, мы сегодня уедем. Мне нужно срочно попасть в Санкт-Петербург. Я ищу кое-кого, – растерянно произнес Серж.

И только тут Алиса поняла, что ориентировалась на себя и даже не поинтересовалась, когда хотел Серж Симон выехать в ее родной город.

– Что же мне делать с тобой? – по-русски спросила себя Алиса, не заметив, что произнесла вопрос вслух.

– Кес-кесе? – не понял Серж Симон.

Алиса, почувствовав вину перед иностранцем, решила проявить заботу о нем.

– Месье Симон, я работаю экскурсоводом и у меня сегодня экскурсия по вечерней Москве с Вашими соотечественниками. Вы можете присоединиться к группе. А сейчас я приглашаю Вас в гости. Я живу с подругой. Мы будем рады принять Вас у себя. А в Санкт-Петербурге я помогу Вам устроиться в гостинице и сориентироваться в городе, – пообещала Алиса.

Серж Симон с радостью согласился.

– Я готов отложить отъезд на день, лишь бы Вы помогли мне по приезду в Санкт-Петербург. К сожалению, я не говорю по-русски, – согласился Серж Симон.

– Тогда еще раз познакомимся. Я – Алиса Симонова, мне двадцать один год, я студентка института иностранных языков. В Санкт-Петербург еду к родным, – сообщила Алиса.

– А я – Серж Симон, мне пятьдесят два года. Приехал из Парижа, чтобы найти одного человека, которого потерял много лет назад, – сказал Серж Симон.

Алиса и Серж Симон посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Они не догадывались, к каким последствиям приведет их знакомство друг с другом.

Позвонив Снежане, Алиса объяснила, что едет домой с иностранцем.

– Все поняла, мы с Виктором скоро приедем, мы сейчас в городе у Изольды Леонидовны. Насчет обеда не беспокойся. Услышав о французе, она заставит Афанасия собрать все, что он наготовил, – пообещала Снежана. – Кстати, с Бутовым я уже встретилась и забрала Барсика.

– Повезло подруге с будущей свекровью. Узнав о беременности, заставила Снежану и Виктора переехать на дачу, – подумала Алиса. – Там кухарка и домработница.

Снежана, работающая ведущим специалистом в салоне красоты для собак, приезжает теперь на работу только три раза в неделю. А сегодня приехала в город, чтобы забрать песика у Бутова.

Алиса повела Сержа Симона к станции метро.

– Может лучше вызовем такси? – предложил Серж Симон.

– Поверьте, не лучше. В метро не только дешевле, но и быстрее, – возразила Алиса.

Они действительно быстро доехали до дома Алисы и Снежаны и, войдя в квартиру, увидели, что Виктор и Снежана собирают на стол. Алиса познакомила гостя со своими друзьями. А Серж все время просил прощения за доставленные хлопоты.

– Да перестаньте Вы, месье Симон, извиняться. Не каждый день у нас в гостях иностранец. Идите, примите душ с дороги, а потом будем обедать, – успокоила гостя Алиса и, повернувшись к Снежане, попросила принести чистое полотенце, трико и футболку.

Серж Симон ушел в ванную комнату, а Снежана с Виктором стали расспрашивать, где это Алиса подцепила француза.

Алиса рассказала, при каких обстоятельствах познакомилась с иностранцем.

– Ладно, мы тогда заночуем здесь, а завтра Виктор отвезет вас на вокзал, – сказала Снежана и огляделась на звук шагов. В дверях кухни стоял Серж Симон смущенно улыбался. На его футболке, вернее, Снежаниной, были нарисованы разноцветные сердечки и поцелуйчики.

Несколько секунд Алиса, Снежана и Виктор молча смотрели на гостя, а затем раздался их дружный смех.

– У меня есть смена одежды, – сказал Серж Симон.

– Что Вы, месье Симон, ни в коем случае. Это надо запечатлеть,– возразила Алиса и, схватив телефон, стала нажимать на кнопку. Девушки встали по обе стороны от Сержа, а Виктор сфотографировал их.

И все начали усаживаться за щедро уставленный яствами стол.

– Как там Барсик? – спросила Алиса Снежану. Она налила полную тарелку борща и поставила перед гостем.

– Попробуйте, месье Симон, русского борща, – легко перейдя с русского на французский, предложила Алиса.

– Барсика забрала Изольда Леонидовна. Она утверждает, что в моем положении может возникнуть аллергия на собак, – усмехнулась Снежана.

Алиса тихо переводила Сержу Симону разговор и пояснила, что подруга вот уже несколько лет работает в салоне красоты для собак.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 10 >>
На страницу:
2 из 10