Оценить:
 Рейтинг: 0

Nan of the Gypsies

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Like a white cloud shining in the sun the sea gulls winged down from the sky. Gypsy Nan leaped to her feet and ran with outstretched arms to greet them, and the white birds fearlessly circled about her as she tossed crumbs into the air, and one, braver than the others lighted on Tirol’s outstretched hand and pecked at his breakfast.

When at last this merry feast was over, the sea gulls flew away, and Nan called merrily, “Tirol, maybe there’s something beautiful behind the hedge that’s so high. Let’s go through it, shall we?”

The deformed boy nodded. Many an exciting adventure he and Nan had when they ran away. But the gypsy children found that the hedge was as dense as it was high, and though it was glowing with small crimson flowers, it was also bristling with thorns and nowhere was there space enough for them to break through.

Suddenly Nan, who had danced ahead, gave a little cry of delight. “Here’s the gate, Tirol!” she called. “It opens on the beach.”

Eagerly the girl lifted the latch and to her joy the gate swung open. She leaped within and the boy followed her. Then for one breathless moment Gypsy Nan stood with clasped hands and eyes aglow, as she gazed about her.

Never before had she seen so wonderful a garden. There were masses of crysanthemums, golden in the sunlight, and, too, there were banks of flaming scarlet. In the midst of it all, glistening white in the sunshine, was a group of marble nymphs, evidently having a joyous time sporting in the fern-encircled pool, while a flashing of rainbow colors showered about them from the fountain. A mockingbird sang in the pepper tree near the house but there was no other sound.

“Let’s find the gorigo lady that lives here,” Nan whispered. “Maybe she’d let me tell her fortune. Anselo Spico won’t be so angry if we take back a silver dollar.”

Up the flowered path, the gypsy children went, but, though Nan fearlessly lifted the heavy wrought iron knocker on the door nearest the garden and on the one at the side, there was no response.

Returning to the garden, the girl stooped and passionately kissed a glowing yellow crysanthemum.

“Nan loves you! Nan loves you bright, beautiful flower!” she said in a low tense voice, “Nan would like to keep you.”

“If you’re wantin’ it, why don’t you take it?” t Tirol asked. “Spico an’ the rest, they always take what they want when they can get it easy.”

The girl turned upon the small boy as she said almost fiercely. “Haven’t I told you time and again that ’tisn’t honest to steal? Don’t matter who does it, ’tisn’t right, Tirol. Manna Lou said my mother wouldn’t love me if I stole or lied. An’ I won’t steal! I won’t lie! I won’t.”

Many a time Nan had been well beaten because she would not do these things which so often Anselo Spico had commanded.

Then, noting how the small boy shrank away as if frightened, the girl knelt and held him close in a passionate embrace. “Tirol!” she implored, “Little Tirol, don’t be scared of Nan. ’Twasn’t you she was fierce at. ’Twas him as makes every-body and all the little ones lie and steal. All the little ones that don’t dare not because he would beat them.”

The girl felt Tirol’s frail body trembling in her clasp. “There, there, dearie. You needn’t be afraid. Anselo Spico don’t dare to beat you. He knows if he did, I’d kill him.”

Then there was one of the changes of mood that were so frequently with Nan. Kissing Tirol, she danced away, flinging her body in wild graceful movements. Up one path she went, and down another. Catching up the tambourine which always hung at her belt, she shook it, singing snatches of song until she was quite tired out. Then, sinking down on a marble bench, she held Tirol close and gazed up at the windows of the house. One after another she scanned but no face appeared.

Had the proud, haughty owner of that house been at home, she would have felt that her grounds were being polluted by the presence of a gypsy.

Suddenly Nan sprang up and held out her hand for the frail claw-like one of the mis-shapen boy.

“No need to wait any longer. There’s no lady here to get a dollar from for telling her fortune, – an’ I’m glad, glad! Fortunes are just lies! I hate telling fortunes!”

Down the path they went toward the little gate in the high hedge which opened out upon the beach. Turning, before she closed it, the girl waved her free hand and called joyfully. “Good-bye flowers of gold, Nan’s coming back some day.”

CHAPTER III.

GOOD-BYE LITTLE TIROL

The gypsy children returned toward the camp just as the sun was setting. “Aren’t you ’fraid that Spico’ll strike us?” the goblin-like boy asked, holding close to Nan as the small, mottled pony galloped along the coast road.

“No; I’m not scared,” Nan said. “If he strikes us, we’ll run away for good.”

“Could we go back and live in that garden?”

“I don’t know where we’d go. Somewheres! Maybe up there.” Nan pointed and the boy glanced at the encircling mountains where the canyons were darkening. Surely they would be well hidden there. They were close enough now to see the smoke curling up from the camp fire near the clump of live oaks.

Leaving the small horse in the rope corral with the others, the children approached the wagons, keeping hidden behind bushes as best they could. Nan wanted to see who was about the fire before she made her presence known. The one whom she dreaded was not there and so she boldly walked into the circle of the light, leading Tirol. Then she spoke the gypsies’ word of greeting: “Sarishan, Manna Lou.”

“Leicheen Nan, dearie, how troubled my heart has been about you,” the gypsy woman said. “You ran away. I thought forever.”

“Where is Anselo Spico?” the girl inquired.

“He hasn’t come yet. Mizella’s been asking this hour back. He said at high sun he’d be here sure, more than likely he’s been – ”

“Hark!” Nan whispered, putting a protecting arm about the boy. “Hide, quick, Tirol, here he comes.”

But only one horseman appeared, galloping through the dusk, and that one was Vestor, who had ridden away with the Romany rye that morning. His dark face told them nothing and yet they knew that he had much to tell. They gathered about him, but before he could speak, the old queen pushed her way to the front. “Where’s my son?” she demanded.

“In jail for tryin’ to steal a rich gorigo’s horse.” Then Vestor added mysteriously. “But he’ll join us afore dawn, I’m tellin’ you! Break camp at once,” he commanded. “We’re to wait for Spico in a mountain canyon on t’other side of town. I know where ’tis. I’ll ride the leader.”

The supper was hastily eaten, the fire beaten out, the mules and horses watered and hitched. Just as the moon rose over the sea, the gypsy caravan began moving slowly down the coast highway.

Nan, riding on her mottled pony, sincerely wished that Anselo Spico would not escape, but he always did, as she knew only too well.

Two hours later the caravan stopped on a lonely mountain road and drew to one side. Half an hour later everyone was asleep, but in the middle of the night Nan was awakened by a familiar voice.

Anselo Spico had returned.

Long before daybreak the gypsy caravan was once more under way. The jolting of the wagon of Manna Lou roused the girl. She climbed from her berth and looked in the one lower to see if all was well with little Tirol. Two big black eyes gazed out at her and one of the claw-like hands reached toward her. Nan took it lovingly.

“Little Tirol,” she said, “you aren’t feeling well.” The goblin-like boy shook his head as he replied: “A crooked back hurts, Sister Nan. It hurts all the time.”

“I know – I know dearie!” the girl said tenderly gathering the little fellow close in her arms. “Wait, Nan will bring you some breakfast.” But the boy turned away and wearily closed his eyes.

The caravan had stopped long enough to make a fire and prepare the morning coffee. Soon Manna Lou entered the wagon. “Go out, Nan darling,” she said. “Don’t fear Spico. He only thinks of getting across the border in safety.”

The girl beckoned to the gypsy woman and said in a low voice, “Little Tirol’s not so well. We’d ought to stop at the next town and fetch a doctor.”

“Poor little Tirol,” the gypsy woman said kindly. “You’ll be lonely, Nan, to have him go, but if the gorigo is right, if there is a heaven, then little Tirol’ll be happier, for there’s been no harm in him here. And there can’t be anyone so cruel as Anselo Spico’s been.”

Nan clenched her hands and frowned. Manna Lou continued. “Perhaps his own mother Zitha will be there waiting, and she’ll take care of him. Before she died, she gave me little Tirol and begged me to keep watch over him and I’ve done my best.”

Impulsively Nan put her arms about the gypsy woman as she said, “Manna Lou, how good, how kind you are! You’ve been just like a mother to little Tirol and me, too. Some day you’re going to tell me who my own mother was, aren’t you, Manna Lou?”

“Yes, leicheen Nan. When you’re eighteen, then I’m going to tell you. I promised faithful I wouldn’t tell before that.”

As the morning wore on, it was plain to the watchers that little Tirol was very ill and when at noon the caravan stopped, Nan, leaping from the wagon of Manna Lou confronted Anselo Spico as she said courageously: “Little Tirol is like to die. We’ve got to stop at that town down there into the valley and fetch a doctor.”

“Got to?” sneered the dark handsome man, then he smiled wickedly. “Since when is leicheen Nan the queen of this tribe that she gives commands? What we’ve got to do is cross over the border into Mexico before the gorigo police gets track of us.”

He turned away and Nan with indignation and pity in her heart, went back to the wagon. As she sat by the berth, holding Tirol’s hot hand, she determined that as soon as the village was reached she herself would ride ahead and find a doctor.

Manna Lou had tried all of the herbs, but nothing of which the gypsies knew could help the goblin-like boy or quiet his cruel pain.
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
2 из 6

Другие электронные книги автора Grace North