– Не волнуйся ни о чем, для меня и моей сестры Джо большая радость познакомиться с тобой. Она с нетерпением ожидает встречи. Так что эти деньги ничто в сравнении с желанием познакомиться поближе с замечательной подругой моей будущей жены.
Эти слова были произнесены с таким пафосом, что Саша не смогла не улыбнуться. Его правильная речь – еще одно доказательство того, что Клиффорд слегка отличался от новой английской молодежи, привыкшей кутить на вечеринках, напиваться и нюхать травку.
– Что бы ни говорила Мишель про привидение, – тем временем продолжал Генри, – поверь, она всего лишь хотела видеть тебя рядом с собой в Лондоне. Она скучала. Уж я-то знаю.
– Генри, милый, – послышалось из коридора, – еще минута, и я решу, что ты решил остаться в этой халупе.
Молодой человек неторопливо развернулся и сказал напоследок:
– В любом случае, я тоже не верю в привидения, но мало ли…
И он, не дожидаясь ответа, пошел к Мишель. Саша поторопилась за ними, едва успевая сказать на прощанье несколько слов благодарности. Как только дверь за ними закрылась, Покровская облокотилась на нее и сказала сама себе:
– Ну, вот и начинаются приключения!
2
Переписка с иностранного сайта Computersandusers.com, приватный чат (записи переведены с английского)
BarsOFF: Привет (улыбающийся смайл).
JoYo: Привет. Ты веришь в привидения?
BarsOFF: Я не отрицаю их существования.
JoYo: Мне кажется, я видела одно.
BarsOFF: Не поверю, пока не докажешь.
JoYo: Мне заснять его на камеру?
BarsOFF: Учти – фальшивку я сразу распознаю. Ты меня знаешь.
JoYo: Учти – я не привыкла лгать. Ты меня тоже знаешь.
BarsOFF: Тогда буду ждать.
Внезапное счастье Саши обернулось для нее двумя неделями нервов и мучений. Сначала посол перенес их встречу на другой день, и Покровской показалось, что он просто не хочет выдавать ей визу. Когда эта проблема разрешилась, позвонили с работы и попросили выйти из отпуска на несколько дней. Мишель рвала и метала, кляня на чем свет стоит «отвратительные русские школы» и «беспардонных директоров», которые не дают людям отдыхать спокойно. А когда девушка бросила трубку, Саша решила, что дружбе конец и поездка в Англию вообще не состоится.
Несколько дней она просидела в ожидании, что Мишель позвонит и попросит вернуть все потраченные на нее деньги. И к концу первой недели та действительно позвонила, но лишь затем, чтобы сказать, что поменяла Сашин билет и с нетерпением ждет ее в Лондоне.
Так злоключения Покровской закончились, а мечта начала сбываться. Четырехчасовой перелет до Лондона прошел отлично, а в зале ожидания девушку встретила нетерпеливая подруга. Оказалось, она приехала несколько минут назад и, не зная, чем себя занять, успела поспорить с нерадивым продавцом кофе, поругаться с какой-то англичанкой и достать женщину из справочного бюро вопросами о том, когда же, наконец, прилетит этот «медленный дирижабль» из Москвы.
Мишель была так счастлива видеть Сашу, что болтала без умолку, рассказывая обо всем, что только приходило ей на ум. Покровская ничего не имела против и с удовольствием слушала щебетание подруги. За этим легким разговором они вышли к стоянке, где Ринальди оставила свое авто, и Саша не смогла сдержать смех, когда поняла, на какой машине ей придется рассекать по улицам Лондона. Нет, она, конечно, знала, что подруга любит выделяться из толпы… но розовый «Мерседес»! Это, пожалуй, было слишком.
– Розовый? Ты серьезно? – спросила Саша и закинула чемодан на заднее сиденье. Она спутала стороны и попыталась сесть на водительское кресло.
– Ты в Англии, детка. – Мишель небрежно перенаправила подругу к левой двери и добавила: – И вообще, много ты понимаешь! Это же не цвет Барби! Это лососевый оттенок.
– Лососевый? – на полном серьезе уточнила Покровская, и когда подруга уверенно кивнула, снова рассмеялась. – Ну, теперь мне все ясно. Лососевый в корне меняет дело.
Поселилась Александра в небольшом отеле в центре Лондона. Но Мишель пообещала, что это ненадолго. По плану через несколько дней и она, и Генри должны были взять небольшой отпуск и отвезти Покровскую в Хэмпшир, в дом его родителей. Те на пару недель уезжали на остров Джерси и разрешили поселиться Мишель и Саше у них. Девушка не хотела напрягать незнакомых людей, но, как оказалось, старое поместье Клиффордов было неподалеку, и добираться туда гораздо удобнее от дома родителей Генри, а не из Лондона. Поскольку Ринальди планировала не один раз посетить это «место, полное привидений», пришлось Саше согласиться.
Последующие три дня Покровская была предоставлена сама себе. В бутики Мишель привезли новую коллекцию, и ей пришлось заниматься делами магазинов. Александру это нисколько не смущало, наоборот, ей очень хотелось побродить по Лондону одной. За это время девушка успела посетить Тауэр и покормить знаменитых местных воронов, побывать в музее Шерлока Холмса и выпить чашечку чая в «Старом ресторане Миссис Хадсон», полюбоваться восковыми фигурами мадам Тюссо и сфотографироваться на фоне Вестминстерского аббатства.
Лондон искренне поразил Сашу и полностью удовлетворил ее ожидания. Это был прекрасный и необычный город с узкими улицами и дорогами, со старыми каменными зданиями, скверами и парками. Покровской очень понравилась и архитектура, и красные двухэтажные автобусы, на которых она наездилась сполна, и метро с чистыми большими вагонами. Что не очень впечатлило Сашу, так это лондонцы. Они отличались от москвичей какой-то легкой расхлябанностью. Молодежь покуривала травку, а темнокожее население сплошь состояло из странных личностей. Девушка частенько замечала, как некоторые из них бредут в полном одиночестве по парку или по проспектам вдоль Темзы и, заткнув наушниками уши, поют во всю глотку, не замечая никого вокруг. В целом все здесь казалось каким-то другим. И даже асфальт на дорогах выглядел иначе. У Покровской было не так много времени до отъезда в Хэмпшир, и она старалась впитать дух Лондона и полностью раствориться в этом необыкновенном городе, о котором так давно мечтала.
Помогала ей в этом и Мишель. Несмотря на дикую загруженность на работе, она каждый вечер подхватывала Сашу в условленном месте и устраивала поход по английским пабам. Там подруги наконец-то смогли поговорить по душам и выпить настоящего яблочного сидра.
Как-то, после одной из таких бесед, у Саши сложилось впечатление, что Мишель не до конца с ней откровенна. Если болтали о привидении, Клиффордах или бутиках, девушка смеялась и сыпала шутками. Стоило заикнуться про свадьбу, и Ринальди замыкалась в себе или переводила тему. Саша переживала, не понимая, в чем дело, но потом махнула рукой и решила списать поведение подруги на обычную нервозность невесты.
Вопреки эпизодически мрачному настроению Мишель, погода в Лондоне стояла замечательная. Все три дня с момента прилета Саши светило солнце, пригревая довольных туристов и удивленных местных. Миша на ее радостные восклицания по этому поводу лишь скептически хмыкала и сыпала еще более колкими, чем обычно, шуточками. Это Покровская тоже списывала на синдром невесты и старалась никак не реагировать.
В последний день в Лондоне Мишель заехала за Сашей в гостиницу после полудня, и они вместе отправились к родителям Генри в Хэмпшир. Сам он отбыл туда накануне, и теперь семейство Клиффордов в полном составе ожидало гостей к ужину.
Миша, как всегда, выглядела очень модно – солнечные очки, стильная укладка, дорогой фирменный костюм и неизменные туфли на каблуках. Только, как показалось Саше, она была еще рассеяннее, чем обычно: слушала невнимательно, на вопросы отвечала невпопад.
– Это уже выходит за все рамки! – разозлилась Покровская, когда Мишель пропустила мимо ушей очередной Сашин вопрос. – Скажи мне, что происходит? Ты сама на себя не похожа.
Миша слегка повернула к ней лицо и, собравшись с мыслями, ответила:
– Нервничаю я, понятно? Свадьба и все такое. Ты-то должна понять меня.
Саша вздохнула. Мишель неосознанно наступила на больную мозоль. Покровская все еще вспоминала Паоло и их несостоявшееся бракосочетание.
– У вас с Генри все будет хорошо, – попыталась подбодрить подругу девушка. – Я уверена, свадьба пройдет идеально.
– Угу, – печально произнесла Мишель, и Саша взяла себя в руки, стараясь не донимать ее лишними вопросами.
Дорога до дома Клиффордов занимала около полутора часов езды на машине. Ринальди, чье настроение могло меняться по сто раз на дню, на половине дороги внезапно приободрилась и вспомнила про привидение поместья Клиффордов. Покровская вздохнула и подумала, что уж лучше бы подруга еще немного пострадала по поводу своей свадьбы. Шальная мысль договориться с привидением была ей непонятна. Конечно, побывать в старом полуразрушенном английском доме не терпелось и ей, но она настолько не верила в эту сверхъестественную чушь, что вдохновение, с которым Миша каждый раз говорила об этом, начинало порядком раздражать. Больше всего на свете Саша не хотела вляпаться в какую-нибудь непривлекательную историю и тотчас доложила об этом Ринальди. Та, как всегда, назвала ее скучной русской, лишенной фантазии, и продолжила разговор о привидениях. Покровская махнула на подругу рукой и, полностью игнорируя ее, стала читать в Интернете о месте, в которое они ехали.
Уинчестер был сравнительно небольшим городом, но в древние времена успел побывать столицей Англии. В нем, по сути, не было никаких достопримечательностей, кроме Уинчестерского собора, начало строительства которого было датировано шестьсот сорок восьмым годом нашей эры, и дома, где когда-то жила Джейн Остин.
Мишель смилостивилась и проехала неподалеку от собора, и то только потому, что он был на пути их следования. Из машины выйти не позволила, потому что опоздать на ужин к Клиффордам было непростительно.
– Они не поймут, – пояснила она. – Уж слишком они англичане. Чопорны до безобразия.
Саша сама не желала опаздывать и легко согласилась с подругой. Дней впереди было еще много, и она понимала, что успеет посетить и собор, и дом Остин. А вот произвести плохое впечатление на родителей Генри ей почему-то совершенно не хотелось.
Центр Уинчестера оказался достаточно спокойным. Людей почти не было, а на многих зданиях в округе девушка заметила таблички с надписью «Private»[2 - Частная собственность. (Перев. с англ.)], что в данном и конкретном случае означало частную собственность. Видимо, в отличие от Лондона с его бешеным темпом, здесь ценили уединение.
Девушки проехали город поперек и завернули на узкую улочку, ведущую на окраину. Там стояли двухэтажные домики с остовами из красного кирпича и крышами, покрытыми коричневой прямоугольной плиткой. На белых окнах висели светлые занавески, а у бордовых дверей стояли кадки с яркими цветами. Дома, кое-где обвитые плющом, казались похожими на сказочные пряничные домики. Все вокруг выглядело одинаковым. И маленькие дворики, и дорожки, и даже кустарники и цветы. Неопытному человеку найти подходящий дом было довольно сложно. Саша наверняка запуталась бы в этом однообразии, если б не Мишель. Та четко подъехала к нужному подъезду и остановила машину.
Покровская нерешительно посмотрела из окна. Она, зная, что родители Генри имеют графский титул, живо представляла себе поместье на возвышении с огромным садом и широкими лесами вокруг. Все как в лучших романтических фильмах, снятых по книгам английских классиков. Реальность же оказалась куда скромнее.
Саша почти сразу увидела в окне высокую стройную фигуру Генри Клиффорда. Он тоже заметил их и, пока Мишель забирала из машины нужные вещи, вышел наружу. По-дружески поцеловал Сашу в обе щеки, едва прикоснувшись к ним губами, и нежно обнял Мишель, а после пригласил внутрь и разрешил осмотреться.
Первый этаж дома состоял из большого уютного холла, коридора, кухни, комнаты для прислуги и прачечной. На втором расположились гостиная и спальни родителей и их детей. По другую сторону от обеденной было устроено несколько крохотных комнат для гостей. Именно в них планировали разместить Мишель и Сашу. Старшие Клиффорды были категорически против того, чтобы невеста жила в одной спальне с женихом. Эта позиция показалась Покровской смешной и неуместной, учитывая, что их сын давно жил с Ринальди под одной крышей в Лондоне, но в чужой монастырь со своим уставом лезть не собиралась.