Оценить:
 Рейтинг: 0

Элис Рай и наследник Гринуальда

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Солнце уже давно встало, но туман не пропускал его лучи, превратившись в густое молоко и залепив собою абсолютно всё вокруг. Казалось, что они въехали в облако. Элис прилипла к окну, чтобы разглядеть хоть что-нибудь, но никакой школы и близко не видно, – Где же это мы?

Глава 8. Праздничное шоу

Дети бросились бежать на улицу сломя голову. Элис немного подождала, когда большая часть детей выйдет из её автобуса, после чего спокойно спустилась на мощёную площадку, конечную остановку. Мелкий дождь усилился, поэтому она раскрыла свой зонт. Сразу напротив въезда Элис увидела раскидистый сад с несколькими дорожками, уходящими в верх по очень крутому склону и растворяющимися в тумане. Конца этому саду не видно, а вот края окаймляют две аллеи, сопровождаемые, наверное, по всей своей длине просто гигантским туями (в высоту около двадцати метров каждая, не меньше).

Над головами первоклассников нависла фигура высокого мужчины с короткими, кудрявыми тёмно-русыми волосами. Одет он был давольно просто: голубая рубашка, синие джинсы с подтяжками, объёмная джинсовая куртка с белым кудрявым воротником, на голове – фуражка, на ногах – тяжёлые коричневые ботинки, а через плечо свисала кожаная сумка. На его вытянутом лице топорщилась густая тёмная щетина, ещё не успевшая перерасти в бороду, сквозь которую упорно проступали ямочки, выдававшие улыбку. Небольшие, сияющие счастьем синие глаза, окружённые лапками-морщинками, окинули тёплым взглядом детей, прибывших в Ландскрону впервые. Рядом с ним сидел большой пёс, золотистый ретривер, слюни которого медленно стекали по зубам и розовому языку прямо на брусчатку.

– Здравствуйте, малыши! Меня зовут Эдгар Титчмарш. Можно просто Эдгар. В этом учебном году я буду вашем преподавателем, но об этом позже. Сегодня я – ваш сопровождающий. Сейчас открывайте свои зонты, кто ещё не успел, и становитесь по два человека. Нас ждёт интригующая прогулка по Таинственному саду. Прямиком за мной! – Эдгар развернулся и медленными широкими шагами, спрятав руки в карманы, отправился вверх по центральной дорожке, ведущей через парк, показав жестом головы, чтобы дети следовали за ним. Пёс тут же подскочил и побежал вперед, обогнув хозяина.

Толпа детей, раскрыв свои зонты, походила на россыпь топчущихся грибочков. Они двинулась вслед за Эдгаром через кованную арку, увитую розами, напоминающими бело-розовый зефир. Кроны высоких деревьев, подсвечиваемые фонарями, задерживали мелкую морось, а мощёные дорожки расходились в разные стороны, так и норовя сбить с пути. Деревья сгустились и вверху образовался тоннель из листвы, укрыв детей от дождя и света. Теперь они шли почти в полной темноте. Элис разглядела живой огонь, мерцавший в фонарях.

– Ой! – взвизгнула Мия и отшатнулась на шаг назад. Перед лицами ребят засияла стая светящихся ярко-зелёным светом жуков.

– Ух, ты! Светочи! – сказал какой-то мальчик.

– Да-да! Такие больши-ие! – удивлённо говорила одна из девочек.

Кажется, Элис уже видела этих жуков на Волшебном рынке, только эти и вправду были  просто огромными, размером с большущий грецкий орех. Она, как и все остальные первоклассники, сбавила ход, чтобы насладиться зрелищем. Светочи не просто парили в воздухе, они летели сгруппировавшись в стаю, создавая с помощью своего зелёного света необычайные и завораживающие узоры. Через несколько минут кроны деревьев разошлись, открыв перед собой очень красивый сад с множеством парковых роз, источающих нежнейшие ароматы.

Сопровождающий шёл впереди очень широкими шагами, срезая на ходу с помощью парившего в воздухе секатора сухие розы и складывая их в свою сумку взмахом руки. Дети прошли по дорожке, увитой арками из алых плетистых роз и дошли до широких каменных ступеней. Поднявшись вверх, они попали в окружение всевозможных стриженных кустарников. Центральное место в этой части сада занимал топиар, стриженный в форме собаки, возле которого остановился Эдгар со своим ретривером. Некоторое время мужчина молча глядел на куст в виде пса, а затем бережно, вручную и с долей грусти подравнял поросль. Ещё немного полюбовавшись своей работой сопровождающий погладил пса-кустарник по голове, а затем потрепал за ухом живого пса и вместе с ним отправился дальше вверх по аллее. За топиаром в форме Пегаса высотою около восьми метров располагались тропические заросли. Пальмы разных видов, папоротники с человеческий рост, кустарники с громадной и необычной листвой, каждая из которой была размером с парашют, свисавших над небольшим прудом, в котором плавало множество цветных карпов. Дальше вдоль аллеи располагались необычные и очень высокие (по два-три метра в высоту) цветы-вазы на длинных ножках, которые при приближении ребят зашевелились, издавая странный писк… Дети испугались, завизжали и бросились бежать вслед за Эдгаром, который успел дойти до другой части сада с каменными лавочками в виде книг и огромными ивами.

– ОГО-ГО! – воскликнула Мия, тыча пальцем куда-то вверх. Все дети заахали.

Элис потеряла дар речи. Вдали, на склоне, где завершался сад, красовался величественный дворец с каменными стенами, башнями и тёмной черепичной крышей. – Не может быть… – прохрипела Элис.

– Ландскрооона! – тихо и восхищённо сказала Мия.

Но Элис уже видела этот дворец ранее… Первого июня он приснился ей во сне. Элис даже рисовала его, пока была дома на летних каникулах. Таких совпадений не бывает! Элис протёрла глаза, чтобы убедиться в увиденном. Да, в этот раз это явь, а не сон. В окнах светит тёплый искрящейся свет. Дети побежали вперёд через сад к широким ступеням каменной лестницы. Тогда Элис осознала, что этот дворец кажется на столько родным и знакомым, что так и хочется по-скорее в него войти, просохнуть и согреться. Дождь прекратил моросить и первые слабые лучи солнца пробились сквозь тучи и туман, отпечатавшись на старинных каменных стенах Ландскроны, но вмиг погасли. Элис и Мия тоже двинулись вперёд к высокой каменной лестнице, поднявшись по которой они оказавшись на просторной придворцовой площади, которую окружали по периметру фиолетовые гортензии, рододендроны, пышные кусты лаванды и деревья, цветущие крупными сиреневыми цветами. В центре площади располагался помпезнейший фонтан.

– Ооо! Ребята прибыли! Кх-кх! Сейчас спою! – в центре фонтана на самом верху многоярусной чаши зашевелилась женская фигура. Каменная дама с длинными волосами, одетая в длинное платье с кольцами на плечах, сидела на большом булыжнике. В её руках – золотая арфу, из которой ударили светящиеся струи воды. Послышались ещё женские голоса и хохот. По всему кругу фонтана располагалось пять каменных женских фигур, которые весело общались между собой, кто-то расчёсывал волосы, кто-то плескал ноги в воде, а кто-то плёл венок из каменных одуванчиков. Каменная русалка плавала в большой чаше, подплывая то к одной даме, то к другой, одновременно играя со струями воды, а затем остановилась у края чаши, заметив ребят, и весело захихикала. Вдруг женщина с арфой запела…

Чудесное утро – первое сентября!

Ты, мой друг прелестный, пою я для тебя!

Школа станет домом для тебя родным

И теперь ты будешь жить тут не один!

Я безумно рада встретиться сейчас!

Это просто чудо, идёшь ты в первый класс!

Дама с арфой встала и поклонилась, а женщины, сидевшие на фонтане громко зааплодировали. Русалка подпрыгнула, сделав в воздухе тройное сальто, нырнула в воду и исчезла.

– Ого, а там глубоко! – сказал Артём, привстав на носочки и заглянув в фонтан.

– Пошли! Хочешь, чтобы русалка тебя за собой утащила? – Мия потянула брата за рукав.

Тут дети заметили, что их сопровождающий Эдгар пропал из виду. Видимо, уже вошёл во дворец. Первоклашки поторопились следом по высоким каменным ступеням, пробегая мимо множества кошек. Перед ними открылись большие двустворчатые деревянные двери. Дети оказались в просторном и светлом, но пустом вестибюле. Пол выстлан мрамором, стены украшены красным деревом и красивыми светлыми обоями. Напротив входа располагаются две широкие белокаменные лестницы, изгибающиеся напротив друг друга полумесяцем, подымаясь к огромному витражному окну и расходясь от него в разные стороны. В центре (меж лестниц) с потолка свисает невообразимого размера и красоты люстра с несколькими сотнями горящих свечей. Множество больших вазонов с пальмами и стрижеными деревьями украшают абсолютно всё вокруг. Дети остановились, сгрудившись в кучу. Почти две сотни первоклассников и никого из взрослых. Кто-то предлагал подняться вверх по лестнице, но другие на отрез отказывались, утверждая, что за ними точно должны прийти, громко галдя при этом и споря.

Элис увидела по левую сторону от широких каменных лестниц стол, похожий на стойку регистрации, позади которого располагались деревянные стеллажи. На столе горит старая настольная лампа. Похоже, там кто-то сидит. Она решила подойти ближе и увидела, что полки стеллажей напрочь заставлены разнообразными часами: настенными, настольными, карманными, наручными, необычными и весьма старинными, о существовании которых она раньше и не догадывалась. Дойдя до стола вплотную, Элис остановилась, буквально онемев… Кто это? Таких людей она ещё никогда не встречала. За столом сидел маленький, но не ребёнок, а крошечный уродливый человек. Одет он в коричневый комбинезон из замши и горчичную рубашку. Лицо уродливое и длинный скрученный к низу нос, губы отсутствовали (только щель рта), глаза огромные оранжевого цвета, которые занимали минимум треть лица; большие рваные уши; густая борода рыжего цвета и густые рыжие волосы сплетались с растительностью на груди, только ладони и стопы блестели в отсутствии волос как и плешь на макушке головы, которая ярко отражалась в свете лампы. Маленький уродец с большим пенсне, одетым на его большущем правом глазу, быстро перебирал сразу несколько настольных часов своими вытянутыми корявыми пальцами.

– Чё нада? – хриплым голосом рявкнул уродец, не подымая глаз и продолжая ковыряться в часах.

– Ээээ… – от удивления Элис потеряла дар речи.

– Чё, не успела приехать, уже часы сломала, растяпа? – опять выпалил он, теперь подняв на неё свои огромные оранжевые глаза.

– Я? Нет! – отрезала она, почёсывая лоб. – Ааам… Извините, пожалуйста, но вы случайно не знаете, куда пошёл Эдгар? Он нас сопровождал… Мы – первоклассники… Он куда-то исчез… Мы не знаем куда нужно дальше идти.

Уродец смотрел на Элис теперь молча, разинув рот. На стол звонко упало пенсне. Глаза медленно моргали, как в замедленной съемке. – Кая вежливая барышня! Я таких лет двадцать не встречал. Да… Точно… Со времён Милы Рай… – теперь он говорил не так быстро и внимательно разглядывал лицо Элис.

– О! Так это же моя мама. Я – Элис Рай! – она радостно протянула руку через высокий стол маленькому уродцу. Странное создание от шока упало со стула. Элис бросилась бежать, огибая стол, чтобы помочь уродцу встать, но тот мигом выскочил ей на встречу. Она отшатнулась назад на несколько шагов.

– Простите, мисс! Такая честь! Такаая чеесть! – изменившись в голосе, маленький уродец оживлённо тряс её руку, охватив двумя огромными горячими ручищами и кланяясь с каждым произнесённым словом. – Я… Меня… Меня зовут Габус! Извините, пожалуйста, старого идиота! Простите дурака! Простите грубияна!

– Вы что?! Зачем? Не изменяйтесь! – быстро выпалила Элис. Тут позади послышался топот, подошли Мила и Артём. Они стали рядом с Элис, не говоря ни слова.

– Извините за мою тупость! Габус уже стар и ужасно глуп! Он… Я глубоко извиняется! – говорил уродец. Он отпустил, наконец, руку Элис и низко поклонился в её ноги. – Первоклашкам велено стоять здесь. Пёс Эдгара погнался за кошками. Шарахаются здесь повсюду… – он фыркнул и закатил свои огромные глаза. – Пять кошек в испуге рванули в лес! Пёс за ними, а следом Эдгар и ещё пара преподавателей, – рассказывал Габус рьяно жестикулируя. – Снимают кошек с самых макушек кедров! А-ХА-ХА! Умора! – он засмеялся и вытер заслезившийся глаз, возникшим из ниоткуда носовым платком. – Вы не переживайте. Сейчас за вами прийдут и проводят в Актовый зал… Там такое будет!… Извините! Я столько лишнего наболтал! – Габус приподнялся на носочки и испуганно заозирался по сторонам. Его невидимая нижняя губа судорожна задрожала.

– Спасибо большое за помощь! – Элис приклонила голову в ответ.

– Спасибо? Святой Соломон! Честь то какая! Какая милость! Надо всем рассказать! – Габус удивлённо и радостно подскочил на месте, а затем резко развернулся и исчез, громко топнув ногой.

– Эт чё, домовой был? Что-то он шибко вежливый! – сказал ошеломлённый Артём и хихикнул.

– Да… Нашего Жорика и за пол века не научить такому такту! – подхватила Мия, улыбаясь и покачивая головой.

– Чё, деревенщина, первый раз увидел домового? ХА-ХА-ХА! – раздался мерзкий протяжный голос и громко заржал. Это был Марк.

– ТЫЫЫ!!! – крикнул Артём, брызжа слюной и широко распахнув глаза от злости. Он поднял кулаки и хотел кинуться на Марка, но Мия и Элис успели его остановить.

– Он этого не стоит! – пискнула Мия. – Хочешь, чтобы тебя исключили из школы в первый же день? – сказала она брату тихо на ухо. Артём опустил руки и горячо выдохнул сквозь стянутые губы.

– Давайте сделаем, как сказал Габус? Подождём сопровождающего или кто там должен прийти, – предложила Элис.

– Хорошо, – Артём кивнул головой и резко развернулся к лестнице.

– Правильно! Ха-га! Слушайся домового! – рявкнул Марк.

Артём фыркнул, но не повернулся. Со второго этажа раздавался цокот приближавшихся шагов. Все дети уставили глаза на белокаменные лестницы.

– Дорогие ребята! Первоклассники! Я очень рада вас приветствовать! Меня зовут Жанетт Риис. Совсем скоро я буду преподавать у всех вас «Владение силами стихий». Также я хочу отдельно поприветствовать первоклассников из факультета Игнис. Я – ваш куратор, – под радостные аплодисменты слегка приклонила голову молодая женщина с приятной внешностью. На её щеке выделялась крупная мушка. Очень строгий взгляд и сдержанная улыбка. Её светлые волосы собраны на затылке золотым гребешком, к лицу спускаются две волнистые пряди. Одета она в лиловое бархатное платье в пол и фиолетовый плащ с рукавами-тюльпанами, расшитый золотыми нитями и цветным бисером. – Простите за получившуюся заминку… Сейчас я провожу вас в Актовый зал для празднования первого учебного дня. Становитесь по двое и следуйте за мной. – Жанетт Риис резво развернулась на ступеньке, цокнув каблуком, и плавно направилась в обратную сторону вверх по лестнице, приподнимая подол своего шикарного платья. Её плащ переливался в свете огней огромной люстры, свисавшей над лестницами, а на спине красовался расшитый бисером узор в виде павлина.

Элис и Мия шли первыми следом за Жанетт Риис. Поднялись по лестнице, свернули на лево и оказались в широком коридоре, прошли прямо и свернули направо в длинный коридор с окнами по обе стороны, который вел их к раскрытым большим двойным дверям. Внутри располагался огромный зал с пустыми мягкими креслами из бархата четырех цветов. Жанетт Риис вошла и дети поторопились следом за ней. Теперь стало ясно, что поодаль от входа расположено ещё множество бархатных кресел, которые уже были заняты школьниками старших классов. При виде первоклассников, все ученики Ландскроны встали в приветствии, шумно аплодируя, свища и крича.

– Дети, стоим тут и ждём команды! – сказала Жанетт Риис, показывая жестом, чтобы дети не уходили со своих мест. Она поднялась по ступенькам на подиум и заняла место в кресле с высокой мягкой спинкой рядом, по-видимому, с другими преподавателями. За их спинами красовались огромные, конусообразные витражные окна, занимающие всю полукруглую стену подиума. С потолка свисали три помпезных хрустальных люстры, вместо ламп на которых горели свечи (не менее сотни штук). В свете живого огня люстры сверкали и переливались просто волшебно. Перед краем подиума у золотой трибуны в виде раскидистого дерева ивы стоял тот самый профессор, которого Элис уже встречала летом в Министерстве Магии.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22

Другие аудиокниги автора О. Ива