– Вы знаете, я тоже была здесь в советское время, у нас с мужем было здесь свадебное путешествие, – тоже с грустью в голосе продолжила разговор женщина, – к сожалению, его уже нет в живых.
– Соболезную вам, – искренне сочувствуя, сказал Кирилл.
– До пенсии оставался один год… Врачи сказали тромб, – продолжила говорить попутчица, – мы тогда побывали в Пицунде, на озере Голубое и озере Рица, еще где-то… Но, остальные места я не запомнила. Сейчас еду и мурашки по коже, как это было давно. Какие мы были молодые, как раньше мы жили, какая у нас была огромная страна, а сейчас…
Она отвернулась к окну, о чем-то переживая. Автобус с туристами мчался по дорогам Абхазии, длина этого красивого края с запада на восток 160 километров, с севера на юг 54 километра. Здешняя растительность насчитывает более трех тысяч разновидностей, 250 из которых – лечебные. На побережье растут южные растения, а уже в пятидесяти километрах от берега, в районе города Сухума, где располагаются ледники Главного Кавказского хребта, растительность совершенно другая. Теплый, влажный субтропический климат побережья позволяет местному населению выращивать и получать хорошие урожаи всеми любимых фруктов. В садах в изобилии растут груши, персики, инжир, виноград, киви, фейхоа, гранат, хурма, айва, слива. И конечно мандарины из Абхазии, а ещё апельсины, лимоны, грейпфруты. Некоторые произрастали здесь всегда, а многие были завезены из подтропических районов и прекрасно прижились на новом месте.
Погода стояла солнечная, весь путь продолжался по дороге, засаженной виноградниками. Автобус был заполнен туристами полностью. Часа два он уже продвигался вглубь Абхазии.
Кирилл, заглянул вперед, за спинку сидения, где расположились Юля с Денисом, спросил:
– Как самочувствие, товарищи туристы?
– Нормально, – коротко ответил, Денис.
– Нормально, – подтвердила Юля, улыбнувшись, – когда будет остановка?
– Сейчас мы остановимся в городе Пицунда, – вдруг раздался голос женщины-экскурсовода по громкой связи, – здесь можно будет перекусить и искупаться в море. Остановка будет сорок минут. Пожалуйста, не опаздывайте.
– Вот видите, Юля, – сказал Кирилл, – ваши желания тут же исполняются, по этому поводу у меня просьба к вам, скажите вслух, а вином бесплатно будут угощать?
– Нет, не спрошу, – улыбнувшись, ответила Юля, – не хочу быть рыбкой золотой.
– Согласен, не надо, – продолжил Кирилл, – тогда, у меня ворчливая старуха должна появиться.
Автобус свернул с основной дороги, заехал на территорию заброшенного еще с девяностых годов курорта, остановился. Потягиваясь, пассажиры направились к двум выходам автобуса. В пятидесяти метрах от стоянки располагался галечный пляж, море было спокойным. Солнце сильно пекло, в тени было намного уютнее.
– Что, перекусим немного? – спросил Кирилл своих спутников, выходя из автобуса.
– Да, маленько надо, целый день еще впереди, – согласилась Юля.
Выбор в местной закусочной был небольшой, немного выпечки и чай. По количеству выпечки и общей обстановке создавалось впечатление, что закусочная прекратит свою работу после отъезда автобуса с туристами. Кирилл подумал, что тут явная связь между организаторами экскурсии и хозяевами летнего кафе. Взяв три хачапури и три чая, они сели за столик. В большой вместительной веранде, расположенной на берегу моря, было около сорока столиков. На пляже было всего две пары загорающих. Непривычно было видеть такую картину на берегу Черного моря. В метрах трехстах стояло высокое здание из бетона, похожее на заброшенный профилакторий девяностых.
– Денис, есть желание искупаться в море? – вдруг спросил Кирилл.
– А можно? – посмотрев на маму удивленными глазами.
– Даже нужно, – продолжил Кирилл, – приедешь домой и своим друзьям скажешь, что я купался в знаменитом абхазском городе-курорте Пицунда, который 2000 лет назад был греческим городом Великий Питиунт. Кстати, слово "питиус" переводится с греческого как "сосна". Вот сейчас пойдем купаться, и ты увидишь, что по побережью растут реликтовые сосны, которые окружают почти весь город Пицунда. Кстати, слово "реликт" с латыни переводится как "оставленный", то есть эти сосны остались без изменения уже много столетий. А город Пицунда это измененная со временем название греческого города Питиунт.
– Ничего себе, что вы знаете, – удивленно спросил Денис.
– Да, Кирилл, вы меня тоже удивили, – подхватила разговор Юля, – и откуда это вы все знаете?
– Мне всегда было интересно знать историю, необычные факты, события тех мест, где я живу и где я в ближайшее время побываю. Вчера по интернету пошастал, вот и нашел немного интересной информации, – ответил Кирилл, – ну что, Денис, заплыв делаем в море?
– Да, – допивая чай, согласился Денис.
– А вы, Юля, как насчет погреть местное море своим телом? Вон там, находится кабинка для переодевания, – обратился к Юле Кирилл.
Посмотрев в глаза Кирилла, немного подумав, Юля ответила:
– Ну, как вы без меня, сегодня мы одна команда, поэтому вперед и с песней!
– Моя мама молодец! – с гордостью сказал Денис, направляясь в сторону берега моря, – Она спортом занимается, в горы ходит, и в прорубь ныряет!
– Денис, ты меня сейчас тоже поразил, – сказал, вставая со скамейки Кирилл, смотря на Юлю удивленными глазами, – в горы ходят туристы, а все туристы, можно сказать родственники, может на ты перейдем?
Последовав за сыном, проходя мимо Кирилла, через несколько шагов, обернувшись, Юля ответила:
– Давай, перейдем.
Следуя за Юлей и наблюдая за ее стройной фигурой, Кирилл подумал о том, что он все больше узнавал о своей попутчице. Юля открывалась перед ним, как распускающийся цветок для садовника, который все никак не мог открыться, несмотря на то, что другие уже распустились. И вдруг начал расцветать. Кирилл начал испытывать забытые чувства, что находились глубоко в его душе, которые появляются у человека, когда в закрытом облаками звездном небе жизни вдруг вспыхивает маленькая звездочка, которая притягивает к себе все больше внимания и не дает возможности глазеть по остальным частям неба. И этой звездочкой становилась Юля.
Переодевшись в кабинке, они расположились на почти безлюдном галечном пляже. Волны не спеша набегали на берег, море было спокойным, прозрачным. С берега было видно дно, где иногда проплывали мальки.
– Море еще не прогрелось, поэтому сначала пробуем, потом решаем, а стоит ли это делать? – улыбнувшись, сказал Кирилл.
Денис первым зашел в море по колено, постояв немного в воде, подвел итог:
– Вода холодная, что-то я расхотел.
Юля, зайдя в море по щиколотку, наклонившись, проведя по воде рукой, сказала:
– Как раньше говорили, я уже большая, два раза в поход ходила. Поэтому я окунусь.
Она смело вошла в море. Кирилл последовал за ней, добавив:
– Юля, далеко не заплывай. Тут недалеко Турция, украдут.
– Ну, ты же рядом, – ответила она, – надеюсь, не допустишь этого?
– Не допущу, – подплывая к ней, и как бы нечаянно касаясь своей рукой ее бедра, ответил Кирилл.
Проплыв немного в море, они вышли из воды. Ощущение было эйфоричное, тело немного дрожало. Создавалось впечатление, что тысячи иголок покалывают все тело, а внутренние части организма были теплыми и человек их чувствует, чего не было этого раньше, до захода в воду.
– Я иногда с друзьями хожу по Уральским горам, – решила продолжить разговор Юля, – а там горные речки еще холоднее, чем сегодняшнее море. Денис, иногда тоже к нам присоединяется. Поэтому искупаться в холодной воде для меня не проблема.
– Ты редкая женщина, Юля, – смотря в глаза своей знакомой, сказал Кирилл, – у большинства людей экстрим в молодости с годами заменяется бытом, работой, воспитанием детей, подстраиванием под образ жизни близкого человека. Тебя это не коснулось, почему?
– Да, так и происходит, – продолжила Юля, – при условии, если близкий человек не экстримальщик. Если два человека из одной категории, то это на всю жизнь.
– Так у тебя есть мужчина-экстримальщик? – спросил Кирилл, подозревая о неприятной догадке.
– Туристы, участвующие в экскурсии по Абхазии, заходим в автобус, уезжаем через пять минут! – вдруг раздался голос женщины-экскурсовода.
Кирилл, Юля и Денис собрав свои вещи, быстро поспешили в кабинки для переодевания. Проверив всех туристов, автобус начал движение дальше, вглубь Абхазии. Женщина-экскурсовод продолжила рассказывать об истории, интересных событиях, растительном и животном мире этого края. Все откинулись на спинки кресел, периодически поворачивая головы то вправо, то влево, в зависимости от рассказа экскурсовода. Горы приближались все ближе, иногда создавалось впечатление, что склоны гор хотели коснуться бокового зеркала автобуса. Вековые деревья становились все выше, иногда от этого создавалось впечатление, что автобус въехал в сумеречную зону. Дорога проходила рядом с горными речками, и при вглядывании в окно автобуса вниз, было ощущение, что автобус парит над речкой, настолько близко к краю реки были проложены дороги.
– У вас все нормально? – спросил Кирилл женщину, что сидела рядом, на соседнем кресле.