Оценить:
 Рейтинг: 0

Грань

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27 >>
На страницу:
20 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Как Вы уже поняли, я терпеть не могу нравоучения и всякого рода нотации, но должен был всё это сказать, тем более что ребята восприняли мои слова, как должное.

Они имели немалый опыт, и моментально схватывали мои наставления на лету. Буквально после нескольких часов занятий почти все уже неплохо исполняли основные приёмы. Очередная смена караула покинула зал пораньше, а остальные азартно тренировались до сумерек.

Когда мы закончили тренировку, я не знал, чего хочу больше, принять душ или есть. Жрать хотелось ужасно. Однако по заведённому правилу мы сперва всей толпой отправились в зал для омовений. Гиганты, не спеша, приводили себя в порядок, и, не смотря на голод, мне пришлось сделать вид, что тоже не тороплюсь.

Поток тёплой воды быстро смыл накопившуюся усталость. Повернувшись к стене, я расслабился и от удовольствия закрыл глаза, но лучше бы я этого не делал.

Удар по затылку швырнул меня вперёд. Я врезался головой в каменную стену, перед глазами сверкнула вспышка и на этом воспоминания о том дне закончились…

Глава 8

Я очнулся от невыносимой головной боли и приступа тошноты. Потом около часа меня выворачивало насухо, и пустой желудок скрутился мучительной судорогой от частой рвоты. Запредельным усилием воли я заставил себя успокоиться и прикрыл веки. Но тут же мир закачался, закружился, и к горлу опять подкатил противный комок. Я поспешил распахнуть глаза, хватая воздух широко открытым ртом.

Немного погодя головокружение и тошнота чуть притухли, что позволило мне сосредоточиться и разглядеть гладкие белые стены и ажурный свод. Надо мной склонились трое в бело-красных одеждах и что-то делали с моей головой. Постепенно тошнота и головная боль стали стихать, но в целом состояние оставалось препохабным. Вспомнив последние мгновения перед тем, как в глазах погас свет, я понял, что заполучил сильнейшее сотрясение. «Лишь бы башку не проломили», – вяло шевельнулась мысль и исчезла в болезненной пульсации.

Мои страдания разнообразил громкий мелодичный звук, раздавшийся в голове набатом, от которого под черепом колыхнулась новая волна тошнотворной боли. Я сморщился, сдерживая рвоту, но когда увидел склонившегося надо мной Повелителя Энки, попытался подняться. Он мягко прижал меня рукой к столу, осмотрел, ощупал, кивнул головой и достал свой скипетр. Лопасти «лотоса» закрутились, превратившись в радужный круг, и последнее, что я запомнил – это приятные волны света и тепла, пробегающие по голове и позвоночнику. Измученный всем пережитым, я моментально заснул.

Очнулся я через двое суток и сразу же почувствовал, что здоров. Всё произошедшее накануне показалось дурным сном, однако прикреплённый к голове резонатор и тройка сидящих справа целителей говорили о том, что черепушку мне расшибли вполне наяву. Я приподнялся на локтях, и тут же ко мне метнулись сиделки с одним единственным вопросом в глазах: как?

– Всё нормально. Я здоров.

Целители облегчённо вздохнули. И тут я заметил стоящих ко мне спиной двух стражей в полном боевом вооружении. Они тревожно вертели головами, будто ожидали нападения.

Я хотел спустить ноги на пол, но целители в шесть рук начали меня укладывать на ложе. Не понял! В чём дело? Всё объяснили стерегущие меня неразлучные Нигирмут и Рахурмут. Они повернулись, подняли полумаски, пододвинулись поближе и тихо проговорили по очереди.

– Привет, Антон. Останься на ложе…

–…иначе Повелитель Энки…

–…казнит…

–…целителей.

Я очень не хотел, чтобы из-за меня кого-то казнили. Поэтому, скорчив удивлённую гримасу, я поспешно улёгся на твёрдое ложе и замер. Ладно, как вам угодно.

Ждать пришлось недолго. Раздался знакомый мелодичный звук, и в зал вошёл хмурый Энки в сопровождении охраны. Я поднялся и спустился на пол, попутно удивляясь числу стражей на один квадратный метр. Может – это арест, или ещё что похуже? Вряд ли похуже. Раз спасли, то убить не должны. Во всяком случае, не прикончат сразу.

Уперев руки в бока, Энки навис надо мной, внимательно оглядел, удовлетворённо хмыкнул и жестом отпустил целителей. Затем он отступил на несколько шагов и проговорил:

– Света и тепла тебе, Антон.

– Да, будет твоя власть, сила и слава во веки веков, Повелитель, – ответил я, вспомнив последние слова известной молитвы.

Энки удивлённо поднял брови и ухмыльнулся. Мой ответ ему явно понравился.

– Можешь идти?

– Могу. Ваше лечение меня воскресило.

– Не преувеличивай. Я только немного помог. Собирайся.

Он стоял поодаль и терпеливо ждал, пока я поспешно натягивал тунику, зашнуровывал мокасины и застёгивал пояс. Затем в окружении охраны мы отправились в его апартаменты. Трое стражей встали за спиной Энки, который привычно расположился в своём напичканным электроникой кресле. Повелитель немного задумался и жестом подозвал меня к столу:

– Как ты понимаешь, тебя хотели убить во время купания. Когда ты упал, убийца был готов перерезать тебе глотку, но вот он, – Энки указал на Синенмута, – успел сбить его с ног. Стражей едва удалось удержать от расправы над убийцей. Его имя Гирсумут, – Энки внимательно всмотрелся в моё лицо.

Я вздохнул и кивнул головой.

– Однако тебя это не удивляет. Почему?

– Причина мне понятна. Во время схватки я покалечил его брата… Но, насколько я знаю, Актимут уже поправился. За что убивать?

Энки хлопнул в ладоши и в зал ввели связанного Гирсумута, босого и одетого в длинный серый балахон.

– Свой вопрос ты можешь задать самому убийце.

– Гирсумут, за что? Твой брат жив и здоров. Я заочно с ним примирился, и ты сам мне по нраву. За что?

– Я… не… верил… что… брат… выживет… он у меня… один. Мне сказали… что ты лжец… и шпион… и должен истребить… всю стражу… чтобы убить… Повелителя.

Я развёл руками.

– Ты ошибаешься, Гирсумут! Я считаю вас друзьями, и хочу, чтобы вы стали лучшими воинами планеты, настоящими стражами Повелителя Энки.

Энки хмурил брови и раздувал ноздри, затем махнул рукой и продолжил:

– Удалось выяснить, что на преступление его подтолкнул целитель Ватимес. Он прибыл из Ниппура с приказом шпионить и вредить мне. К сожалению, допрос Ватимеса не закончился. Он успел убить себя ядом. Но стало известно, что ему помогали. Из замка исчез ещё один целитель и двое слуг из зала для омовения. Их ищут. Поставлены под копьё все лахамы, внешняя охрана и стражники взлётной платформы. Все хранители порядка с помощниками днём и ночью разыскивают шпионов. Обстановка напряжённая, и я решил, что ты должен покинуть Тильмун.

Затем Энки указал скипетром на Гирсумута и грозно произнёс:

– А, теперь, Антон, сам назначь ему наказание.

– Повелитель, я убеждён, что он стал жертвой обмана. Прошу пощадить его и отпустить вместе со мной.

– Странно… но, как знаешь… Ты слышал, предатель, за попытку убийства тебя ждёт награда. Ты нёс смерть, а взамен получишь жизнь. Понял ли ты, о чём просит чужеземец?

– Да, Повелитель. Отныне я стану его тенью, поскольку моя жизнь теперь принадлежит ему.

Совсем не желая становиться рабовладельцем, я поднял руку и произнёс:

– Дозволь ответить, Повелитель.

– Говори.

– Я не желаю твоей жизни, Гирсумут. Тебя подло обманули, заманив в западню. Ты по-прежнему свободен, я лишь предлагаю тебе стать моим спутником в предстоящем путешествии.

– Я своих слов не меняю, – угрюмо проговорил Гирсумут, – но… я принимаю всё, что ты сказал.

Энки поднялся и, вскинув скипетр, громко произнёс:
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27 >>
На страницу:
20 из 27