Оценить:
 Рейтинг: 0

Учись учить английскому: упражнения

Год написания книги
2012
На страницу:
251 из 256
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

12.      Этот маньяк убивает молодых женщин в течение года и полиция не может арестовать его.       12.      This maniac has killed young women for one year and the police can’t arrest him.

13.      Ты накрываешь на стол уже в течение двадцати минут. Все уже холодное. Я хочу поесть. Пора обедать.       13.      You have laid the table for twenty minutes already. Everything is cold. I want to eat. It’s time to have dinner.

14.      Кто-то стучит уже час. Пора пойти и объяснить ему, что сегодня воскресенье. И уже, кстати, 11 часов вечера.       14.      Somebody has knocked for already an hour. It’s time to go and explain him that today is Sunday. And it is already 11 p.m. by the way.

15.      Куда они ведут нас в течение последних двух часов? Темно. И я хочу домой. Мне кажется, что пора сказать им, что их экскурсия скучная.       15.      Where have they led us for the last two hours? It’s dark. And I want to go home. I think that it’s time to tell them that their excursion is boring.

16.      Какие-то странные самолеты приземляются здесь в течение последних двух недель. Что происходит? Мне кажется, что неподалеку новая военная база.       16.      Some strange planes have landed here for two last weeks. What is happening? It seems to me that there is a new military base not far from.

17.      Ты смеешься уже в течение пяти минут.       17.      You have laughed for five minutes already.

18.      Ты учишь английский 5 лет.       18.      You have learned English for five years.

19.      Мне нравится обслуживание здесь в течение последних двух лет.       19.      I have liked the service here for last two years.

Exercise 19

Translate into English:

1. Как давно ты слушаешь джаз?       1.      How long have you listened to jazz?

2.      Как давно ты запираешь дверь на ключ? Здесь никто ничего не ворует.       2.      – How long have you locked the door? Nobody steals anything here.

3.      Как долго ты покидаешь эту страну? – Около десяти лет. Но я еще не готов.       3.      – How long have you left this country? About ten years. But I am not ready yet.

4.      Как давно ты одалживаешь ему деньги? – Около года. И он ни разу еще не вернул. Тогда, зачем ты это делаешь?       4.      – How long have you lent him the money? About a year. And he has never returned. So why are you doing it?

5.      Как давно ты позволяешь ей пользоваться твоей машиной?       5.      – How long have you let her use your car?

6.      Как долго ты смотришь на эту картину? Я смотрю на нее около часа и не могу ничего понять. – Это абстракция.       6.      – How long have you looked at this picture? I have looked at it for an hour and I can understand nothing. It’s an abstractionist painting.

7.      Как давно ты любишь ее? – Я люблю ее всю мою жизнь.       7.      – How long have you loved her? I have loved her for all of my life.

8.      Как давно вы отмечаете его день рождения? – Мы отмечаем его с пятницы. – Да, но сегодня уже понедельник. Мне кажется, пора браться за работу.       8.      – How long have you marked his birthday? We have marked it since Friday. Yes, but today is Monday. I think it is time to get down to business.

9.      Как долго этот фонарь освещает эту улицу? – Он освещает ее уже 5 лет. И ни разу не поломался.       9.      – How long has this lantern lit this street? It has lit it for five years. And it has never broken.

10.      Как давно ты теряешь свои деньги? – Я делаю это с начала кризиса, и ничего не могу сделать.       10.      – How long have you lost your money? I have done it since the beginning of the crisis, and I can do nothing.

11.      Как давно ты делаешь этот скворечник? – Я делаю его уже 2 часа.       11.      – How long have you made this nesting box? I have made it for two hour.

12.      Как долго ты встречаешься с ней? – Я встречаюсь с ней около 3х лет.       12.      – How long have you met with her? I have met with her for about three years.

13.      Как давно ты ошибаешься? – Я ошибаюсь всю мою жизнь. Покажи мне человека, который никогда не ошибался.       13.      – How long have you mistaken? I have mistaken for all of my life. Show me the man who has never mistaken.

14.      Как давно вы женаты? Мы женаты уже три года.      14.      – How long have you been married? We have been married for three years.

15.      Как давно растапливается это масло? – Уже 5 минут. Пора готовить.       15.      How long has this butter melted? For five minutes. It’s time to cook.

16.      Как долго ты учишь это правило? – Я учу его около часа. – Пора уже запомнить его.       16.      – How long have you learned this rule? I have learned it for an hour. It’s time to memorize it.

17.      Как давно ты чинишь свой велосипед? – Я чиню его около трех часов.       17.      – How long have you mended your bicycle? I have mended it for three hours.

18.      Как долго ты преодолеваешь свои слабости? – Я пытаюсь делать это с нового года.       18.      – How long have you overcome your weaknesses? I have tried to do it since the New Year.

19.      Как давно ты доишь эту корову?       19.      – How long have you milked this cow?

20.      Как давно мы двигаемся в этом направлении? – Около трех часов. Пора сделать привал.       20.      – How long have we moved in this direction? About three hours. It’s time to halt.

21.      Как давно этот маньяк убивает в нашем городе? Он убивает 2 месяца и полиция не может поймать его.       21.      – How long has this maniac murdered in our city? He has murdered for two months and the police can’t catch him.

Exercise 20

Translate into English:

1.      Сколько раз ты принимал участие в олимпийских играх?       1.      How many times have you partaken in the Olympic Games?

2.      Сколько раз в этом году ты платил за газ? – В этом году я платил за газ семь раз.       2.      – How many times have you paid for the gas this year? This year I have paid for the gas seven times.

3.      Сколько раз я доказывал тебе эту простую истину?       3.      – How many times have I proven you this simple truth?

4.      Сколько раз ты положил деньги в банк в этом месяце? – Я сделал это два раза.       4.      – How many times have you put money in the bank this month? I have done it twice.

5.      Сколько раз ты прочитал это правило? – Я прочитал его 7 раз, но ничего не могу понять.       5.      – How many times have you read this rule? I have read this rule seven times but I can understand nothing.

6.      Сколько раз ты давал имена новым звездам?       6.      – How many times have you named new stars?

7.      Сколько раз ты замечал это несовпадение?       7.      – How many times have you noticed this mismatch?

8.      Сколько раз он пересчитал солдат в окопе?      8.      – How many times has he numbered the soldiers in the trench?

9.      Сколько раз он оскорбил ее сегодня?       9.      – How many times has he offended her today?

10.      Сколько раз я предлагал тебе выйти за меня замуж?       10.      – How many times have I offered you to marry me?

11.      Сколько раз ты ездил на этом жеребце?      11.      – How many times have you ridden this stallion?

12.      Сколько раз прозвонил колокол?       12.      – How many times has the bell rung?

13.      Сколько раз вставало солнце на этой планете?       13.      – How many times has the sun risen on this planet?

14.      Сколько раз ты бегал марафон?       14.      – How many times have you run the marathon?

15.      Сколько раз ты сказала «нет»?       15.      – How many times have you said “no”?

16.      Сколько раз ты видела его сегодня?       16.      – How many times have you seen him today?

17.      Сколько раз ты продавал мне некачественные товары?       17.      – How many times have you sold me defective goods?
На страницу:
251 из 256

Другие электронные книги автора Олег Владимирович Белоусов