Оценить:
 Рейтинг: 0

Евангелие от Иисуса

Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Глоток чего-нибудь крепкого.

Жанна налила немного виски в высокий бокал и протянула Биллу.

– Я не была уверена, что сегодня увижу тебя без наручников, мрачно пошутила девушка.

– Всё обошлось очень удачно. Когда ты позвонила и не ответила на мой вопрос, мы моментально смекнули, что дело дрянь и быстренько смотались через запасной выход. Более того, мы успели взять нужные бумажки. Но есть одно «но» во всей этой радужной истории, и нам надо обсудить, как быть с тобой.

– Со мной? А что особенного надо делать со мной?

– Дело в том, моя дорогая, что ты перестаралась с полицейским, который на тебя напал. Ты сломала ему шейные позвонки, и он скончался, не приходя в сознание. В газетах этого нет, они пока не хотят огласки, мне сказал мой приятель, который работает в службе связи в полиции. Разумеется, он не знает чьих это рук дело, но я-то сразу смекнул что случилось.

Жанна остолбенела от этих слов.

– Как же так, ведь от такого удара шейные позвонки не ломаются. Я ведь ударила больше в плечо, чем в шею.

– Увы, подруга, в спешке и не такое случается. Но факт есть факт, ты убила полицейского и этого Скотланд Ярд не оставит, пока не докопается до автора. А ты, наверное, ещё не знаешь, как ищет Скотланд Ярд. У них есть твои приметы. Второй полицейский видел тебя, когда ты удирала. И это очень плохо. Думаю, они позвонят в твою дверь не позднее, чем через два-три дня. А это пахнет пожизненным и то, учитывая твою незапятнанную репутацию и принадлежность к слабому полу.

Эта шутка Билла не произвела на Жанну должного впечатления. Ей было сейчас не до шуток.

– И что же теперь делать?

– Есть один выход. Один мой очень влиятельный знакомый, с которым я успел связаться, готов тебе помочь.

– Разумеется не бесплатно?

– В этом мире бесплатно даже умереть нельзя, но не бойся, здесь речь идёт не о деньгах, а о взаимных услугах. И даже не об услугах, которые надо оказать немедленно, а о неком чувстве благодарности за выручку, о некой готовности помочь в трудную минуту. Помочь посильно, не перешагивая через свои убеждения. Хочешь с ним поговорить? Ты сама лучше разберёшься, чем с моих слов.

– Ну что же, поговорить можно. Но учти, если он планирует сделать из меня секс рабыню, то я лучше в тюрьму отправлюсь, чем приму его помощь.

После ланча они с Биллом подъехали к небольшому двухэтажному особняку. На двери была прикреплена табличка «Мистер Дэвид Керр, адвокат». Им открыл невысокий, опрятно одетый и подтянутый человек, на вид лет сорока с небольшим. Открытая приятная улыбка и его достойно почтительные манеры сразу располагали собеседника. В них не было ничего барского и ничего заискивающего. Он держался с вежливым достоинством и простотой.

– Мистер Керр, произнёс Билл, вот та самая леди, о которой я Вам говорил сегодня утром. Зовут её Жанна.

– У меня нет достойных комплиментов леди. Пожалуйста, проходите. Не желаете ли что-нибудь выпить?

Он позвонил в маленький звоночек и велел вошедшему молодому человеку принести кофе, ликёр и печенье.

– Чтобы не усложнять наши отношения, обратился мистер Керр к Жанне, зовите меня Дэв. Так короче и большинство моих знакомых зовут меня так.

Несмотря на дружелюбную обстановку и радушие хозяина Жанна внутренне ощущала беспокойство и ей хотелось поскорее понять, что её ждёт и какую цену придётся заплатить за то, что её вытащат из этой неприятной истории. Билл, как бы почувствовав её настроение перевёл разговор в деловую плоскость.

– Видите ли, Дэв, как я уже намекнул Вам по телефону, у нас с Жанной произошла скверная история. А было это так. Во время нашей операции по извлечению из банка украденных документов Жанну попыталась схватить полиция. Защищаясь, она не рассчитала силу и уложила полицейского, который, как выяснилось, оказался не богатырского здоровья и не нашёл ничего лучше, чем отправиться к праотцам от одного её удара. Я бы не назвал это умышленным убийством, скорее несчастный случай на производстве. Но боюсь, что суд не примет во внимание наши благородные намерения и не посчитает, что Жанна действовала в порядке самозащиты.

– Скверная история, сказал несколько помедлив Дэв, боюсь, что Вы правы. Однако… такая хрупкая и изящная леди, и вдруг такой сокрушительный удар?

– Эта хрупкая леди разбивает ребром ладони кирпич. Полицейскому стоило бы сначала поинтересоваться, с кем он имеет дело, прежде, чем распускать руки. Но это уже история, сделанного не вернёшь. Как Вы думаете, Дэв, не могли бы Вы придать этому делу статус несчастного случая?

– Дело непростое. Я рад всей душой помочь очаровательной даме, но боюсь, что этот случай требует особых усилий. Надо вначале понять, как далеко просочилась информация и много ли народу вовлечено в это дело. Вы мне дайте немного времени, чтобы я мог навести справки. Позвоните мне вечером, часиков в восемь. Если возможность уладить дело имеется, я приглашу Вас обсудить наши дальнейшие шаги.

После этого Дэв перевёл разговор на другие темы, был остроумен и изящен, и вёл себя так, как будто ничего особенного не случилось. Со стороны можно было подумать, что трое друзей ведут беседу, безмятежно отдыхая в приятной компании после окончания дневных забот. Через полчаса Билл и Жанна распрощались с гостеприимным хозяином и отбыли на квартиру к Жанне, чтобы получше поразмыслить о случившемся.

Кардинал

Серафим Кастильо достиг всего, о чём когда-то не смел даже мечтать мальчик из семьи бразильского рядового священника маленькой деревушки вблизи Сан-Паулу. Решением Его Святейшества Иоанна Павла III он был произведён в сан кардинала. Это известие он получил неожиданно как раз в день своего шестидесяти двухлетия.

Серафим мечтал о карьере священника с раннего детства. Но по окончанию школы отец отдал его учиться в Германию, в университет города Фрайбург, где он начал изучать философию и немецкую литературу. Однако молодого человека манила духовная карьера. Всё свободное время он проводил в библиотеке, с упоением читая религиозную литературу и древних философов. Тайная сила религии, удивительные и непостижимо глубокие мысли людей, стоящих у её истоков, всецело поглощали воображение Серафима. Проучившись три года, он решает оставить немецкую литературу и переезжает в Инсбрук, чтобы продолжить учёбу на факультете теологии местного университета. Здесь казалось он нашёл для себя всё, к чему стремился.

Обнаружив незаурядные способности к языкам, он, не покладая рук, изучает английский, итальянский и латынь. К четвёртому году он может свободно изъясняться на этих языках. В дополнение он осваивает беглое чтение на иврите, пали и санскрите понимая, что без этих знаний невозможна работа с древними религиозными источниками. После окончания университета Серафим получил должность священника в Сан-Паулу, в одной из 250 бразильских церквей, и начинает свою успешную духовную карьеру. Обладая отменными знаниями, трудолюбием и добрым нравом он вскоре обращает на себя внимание главы Бразильской Апостольской Католической церкви Патриарха Луиша Мендеза и становится самым молодым в Бразилии священником, рукоположенным в сан епископа. После кончины Мендеза епископат избирает Серафима Патриархом Бразильской Апостольской Католической церкви.

Это были годы, когда влияние католицизма в Бразилии пошло заметно на убыль. Процесс упадка начался ещё во времена Бенедикта XVI, который будучи встревожен сокращением бразильской паствы дважды наносил визиты в Сан-Паулу в надежде исправить положение. Новый Патриарх прилагает немало усилий к повышению популярности католической веры в Бразилии. Он добивается канонизации нескольких, популярных в народе, национальных героев Бразилии, привлекает через Ватикан большие инвестиции в строительство новых церквей, улучшение образования и медицинского обслуживания прихожан. Его популярность растёт как на родине, так и за её пределами. Серафим слывёт, и не напрасно, в своих кругах знатоком теологии древних, отменно начитан в области философии и истории. И вот наконец заслуженный итог его деятельности. Он впервые приехал в Ватикан для личной встречи с Папой Иоанном Павлом III, которого раньше видел лишь издали во время папских визитов в Бразилию и страны Востока.

Серафим много читал о Ватикане, но лишь дважды лично бывал с короткими визитами в этом удивительном крошечном государстве, расположенном на холме Монте-Ватикано в западной части Рима. Будучи резиденцией главы католического мира Папы Римского, Ватикан являет собой поистине неповторимое сосредоточие храмов, дворцов и крепостных сооружений, окруженных садами. Посетитель попадает здесь в другой мир, полный красоты, тайны и роскоши уникальных архитектурных творений, созданных самыми известными мастерами разных эпох и в особенности Итальянского Возрождения.

Войдя на территорию, Серафим увидел площадь Святого Петра, обрамленную колоннадами, которые вели к собору Святого Петра – крупнейшему католическому храму мира. Его начал строить ещё император Константин в IV веке на месте, где был похоронен святой Пётр. Всё это Серафим знал досконально по книгам и фотографиям и мог казалось безошибочно ориентироваться в этом новом месте, как в хорошо обжитой квартире. Но вид архитектуры снова очаровал даже его, хорошо подготовленного визитёра. Чуть дальше, к северу от собора виднелось главное владение государства, Ватиканский дворец, обширный комплекс строений разных эпох. Там то и находится резиденция Папы, куда направляется Серафим. В комплексе дворца, кроме апартаментов Папы находятся также знаменитые на весь мир шедевры архитектуры, среди которых, пожалуй, самым известным является Сикстинская Капелла. Эта часовня всегда поражала воображение Серафима. Божественное величие и таинственность усиливались тем, что его прямоугольная форма и размеры точно соответствуют Храму Царя Соломона, по библейскому описанию. Великолепие интерьера венчалось фресками великого Микеланджело на своде потолка и над алтарём. Недаром именно в этом величественном помещении собираются кардиналы для выборов очередного Папы Римского на своём конклаве.

Сюда, во дворец, который высится за северным полукругом знаменитой колоннады Бернини и направился Серафим. Он поднялся на верхний этаж, где находились личные апартаменты Иннокентия Павла III, а также его рабочий кабинет. Секретарь встретил его в приёмной, и поскольку до аудиенции оставалось ещё несколько минут, Серафиму было предложено удобное кресло рядом с небольшим журнальным столиком старинной работы мастеров времён раннего Итальянского Возрождения.

Через несколько минут дверь кабинета отворилась и на пороге показался Иннокентий III одетый в тяжёлую сутану, сшитую семьёй портных Гаммарелли, которая обслуживает Ватикан на протяжении уже нескольких поколений. На голове его красовалась традиционная шапочка, на ногах были красивые сапожки из превосходной кожи ярко красного цвета. Это был пожилой, но вполне крепкий человек с величавой походкой и приятными манерами. С мягкой и дружелюбной улыбкой он приблизился к поднявшемуся с кресла Серафиму и тепло поздоровался с ним за руку как со старым добрым знакомым. Потом он жестом пригласил Серафима в кабинет и усадил в кресло за маленьким столиком, стоявшим поодаль от своего рабочего стола, на котором громоздились какие-то бумаги, стояло три телефона, а также подставка с канцелярскими принадлежностями. Сам Папа сел рядом со своим гостем в такое же кресло и начал непринуждённую беседу.

Освобождение

Собственно, обсуждать уже было нечего, можно было только многократно прокручивать имеющиеся факты в надежде обнаружить какую-нибудь упущенную деталь. Но всё было просто как детский совочек: была попытка ограбления, которая закончилась насильственной смертью полицейского, находящегося при исполнении служебных обязанностей. Дело пахло убийством представителя власти при отягчающих обстоятельствах. Время тянулось медленно, на душе у Жанны было тревожно, и Билл казалось также не чувствовал себя беззаботно. Наконец настенные часы пробили восемь. Пора. Билл открыл свой мобильный телефон и набрал номер. В трубке послышался приятный голос Дэва.

– Это ты, Билл? Новости скорее хорошие, чем плохие. Через сколько времени вы можете приехать? Жду.

Билл закрыл крышку телефона и велел Жанне одеваться. Через полчаса они снова сидели в гостиной у Дэва и пили Мартини из высоких хрустальных бокалов.

– Друзья мои, начал Дэв в неспешной манере, у меня есть для вас как плохая новость, так и хорошая. Хорошая состоит в том, что шансы уладить это дело без кровопролития, я оцениваю как отличные от нуля, хотя и не очень высокие. Начальник полиции мой старый клиент и он обещал информацию об этом деле замкнуть в предельно узком кругу. Хорошей также новостью является то, что погибший не имеет ни единого родственника, а значит уж слишком сильно докапываться до причины его смерти никто не должен. Плохая новость состоит в том, что патологоанатом, который послезавтра должен произвести вскрытие, не находится в сфере нашего влияния. А, как вы понимаете, для нашего дела совсем не безразлично, что будет написано в графе «причина смерти». Я могу попробовать организовать направление этого врача в срочную командировку, для чего начальник полиции попросит своего коллегу в другом городе прислать вызов. После этого мы заместим его своим человеком, который заполнит нужную нам графу. И тогда дело можно будет считать в шляпе. Разумеется, всё это потребует некоторых расходов, но это уже десятый вопрос, когда речь идёт о таких серьёзных последствиях. Это самая лёгкая часть затеи и я прошу вас об этом не волноваться.

Жанна почувствовала прилив надежды, почти радости и чуть не сияя спросила.

– Но, Дэв, чем же я могу расплатиться с Вами за эту помощь. Такое не делают для мало знакомых людей безо всякой компенсации.

– Вот именно. Для мало знакомых это не делают. Но я в таких случаях вижу свой гонорар в том, что мало знакомого человека перевожу в категорию близкого знакомого, который с минуту на минуту может стать мне другом, и с которого просто безнравственно брать какую-то плату за дружеские услуги. У русских есть хорошая пословица: не имей сто рублей, а имей сто друзей. Чтобы длинную историю сделать короткой, забудьте про всякие платы. Если дело выгорит, я почту за честь иметь в вашем лице человека, к которому не страшно повернуться спиной без опасения, что он может выстрелить. И дело конечно же выгорело.

Так Жанна попала в прочные сети одного из самых могущественных международных синдикатов преступного мира. Только спустя несколько лет она случайно узнала, что Билл и Дэв ловко обманули её. Кража документов в банке была инсценирована ими, полицейские были подставными, и никакого убийства Жанна не совершала. Тогда не совершала.

После того, как Дэву «удалось уладить» это дело от Жанны долгое время ничего не требовалось. Они с Биллом иногда посещали Дэва и проводили вместе вечера в его гостеприимном доме. Только через полтора года их знакомства, когда тот неприятный случай практически забылся, Дэв как-то попросил Жанну встретить в аэропорту его американского друга. И непременно приехать на его, Дэва, машине, чтобы гостю было легче отыскать её на парковке. Ничего не подозревающая Жанна всё аккуратно сделала. А потом Дэв поблагодарил её за передачу важной информации своему человеку. На солнцезащитном щитке переднего пассажира была прикреплена маленькая табличка с кодами связи для получения крупной партии наркотиков. Жанна снова стала соучастницей преступления. Разумеется, за эту услугу она была щедро вознаграждена, и это отодвинуло на задний план её ощущение, что она была подставлена людьми, которым не следует доверять. В конце концов, успокаивала она себя, за такие гонорары можно пойти на такой, почти невинный обман, о котором она фактически и ничего не знала. К тому же Дэв её заверил, что в случае провала операции, её имя не будет упомянуто. Ведь они хорошие друзья, а друзей не предают.

Мало по малу, сначала невольно, а потом и по добровольному согласию, Жанна втянулась в жизнь синдиката, пока не стала за крупные гонорары выполнять задания по устранению деловых и политических конкурентов синдиката. Всё шло как по маслу, и в случае неудачи она всегда могла рассчитывать на эффективную защиту Дэва, для которого, казалось, нет ничего невозможного. Однако она была схвачена при подготовке убийства Джона Крепса, главы парламентского комитета по борьбе с организованной преступностью. И тут Дэв оказался бессилен.

Обо всём этом Жанна вспоминала, сидя в тени тюремного дворика в послеобеденный час. От этих воспоминаний её отвлёк тюремный надзиратель, который сообщил ей, что её ожидает посетитель в комнате для свиданий. Жанне не хотелось идти ни на какие свидания. К тому же она и понятия не имела, кто бы мог добиваться встречи с ней в такое неурочное время. Войдя в комнату она с удивлением увидела Билла с его обезоруживающей улыбкой.

– Привет, Жанна, есть хорошие новости. Твоя сестра поправляется, и врачи говорят, что она может со дня на день быть выписана из госпиталя.

У Жанны не было никаких сестёр, и Билл это прекрасно знал. И Жанна знала, что Билл это знал. Это была версия для посторонних. Для Жанны она означала, что он принёс важную информацию, касающуюся её возможного освобождения. Она с радостным лицом приблизилась к Биллу и обняла его со словами благодарности. В это время в её ладонь незаметно скользнул маленький клочок бумаги, который она поспешила также незаметно спрятать на плече под лямочкой лифчика.

Вернувшись со свидания Жанна отправилась в камеру и прочла текст на клочке, который вручил ей Билл. Записка гласила: скоро будешь на свободе. Это была неожиданность для Жанны. Зачем Билл передал ей эту записку и что она должна в связи с этим делать? Очевидно не испортить дело, если её покровители нащупали путь её досрочного освобождения. Примерное поведение, вот всё, что могла она сделать со своей стороны. Вероятно, с этой целью и передал свою записку Билл. Так или иначе, Жанне ничего не оставалось делать, как ждать дальнейших событий.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4