
Сокровище Хэппиленда
– Сто, девяносто девять, девяносто восемь, – монотонно считал инженер.
– Хорошо, что минглики оказались такими ужасно предусмотрительными, – заметил Шурик. – Они единственные, у кого были запасные аккумуляторы, и вообще много всего полезного.
– Да-да, – задумчиво ответил Тоша. Было видно, что он поглощён мыслями о чём-то совершенно не имеющем отношения к путешествию.
– Надо сказать что-нибудь этакое, когда рванём в космос. – Куля Бяка похлопала лапкой по подлокотнику кресла. – Типа: «Ура! Животинки покорили космос!» Или: «А вы так можете?!»
– Готовы? – раздался в кабине голос Дини, закончившего считать.
– Да. Поехали! – бодро откликнулся Бац-Бац.
Куля Бяка было открыла рот – возмутиться, что слова вовсе не такие, как надо, но раздался оглушительный рёв, и неведомая тяжесть вдавила их в кресла.
«Бабочка» вылетела из шахты и стремительно поднималась в небеса. Космическое путешествие началось.
Глава 4
На орбиту
– Удивительно! – прошептал Тоша, глядя в иллюминатор. – Все думают, что небо голубое, а оно на самом деле синее, почти чёрное.
Почти космический корабль «Бабочка», сооружённый мингликами, успешно вышел из атмосферы. Тяжесть, придавливавшая путешественников к креслам, исчезла, сменившись чувством лёгкости, а потом и вовсе невесомостью.
Джинглики не сразу привыкли к новым ощущениям. Необычно, когда тело ничего не весит и ты летаешь в воздухе. Тяжелее всех пришлось животинке, инстинкты обманывали её, а невозможность чувствовать собственный вес пугала.
– Так, посмотрим, что у нас тут, – Шурик потянулся к панели управления, сейчас большинство лампочек на ней горели зелёным светом.
– Погоди, ты точно умеешь этим управлять? – осторожно поинтересовалась Лёля. – Это все же ракета, а не воздушный шар.

– Ерунда, – отмахнулся джинглик-воздухоплаватель. – И то и другое летает, ничего сложного. Смотри, тут все рычажки и кнопки подписаны, с этим и животинка справится.
– Ура! Сейчас порулим! Кто не спрятался, я не виновата! – Куля Бяка восприняла слова Шурика как руководство к действию. Отстегнувшись от своего места и загребая в воздухе лапками, она поплыла в сторону кресел пилотов.
– Стой! Я не это имел в виду! – Джинглик поднял руки, пытаясь не допустить катастрофы.
Куля Бяка ловко обогнула его, но в последний момент была поймана Бац-Бацем за лапку и пристёгнута ремнём к креслу.
– Спасите! Отпустите! – возмущалась животинка. – Сказали, что я справлюсь, а сами не даёте порулить! Жалко вам, да? Все животинок обидеть норовят!
– Понимаешь, – ласково произнесла Лёля, – Шурик вовсе не это имел в виду. Это образное выражение. Он хотел сказать, что для управления ракетой требуется самый опытный и ответственный пилот.
– Точно! – подтвердил джинглик, облегчённо выдыхая.
– Не знаю никаких таких выражений! – решительно замотала головой Куля Бяка. – Может, я и есть лучший водитель ракет во всём Хэппиленде!
Наконец животинку удалось утихомирить, назначив её «самым главным запасным пилотом на случай ужасной опасности». Лёля даже подарила ей красный платочек, который Куля Бяка с гордым видом повязала себе на лапку.
– Вот увидите, я ещё всех вас переспасаю, – проворчала она, успокаиваясь.
Тем временем Шурик, переключая рычаги, вывел корабль на орбиту Спейсленда.
– Понимаете, – пустился в объяснения воздухоплаватель, заметив удивлённые лица пассажиров, – все объекты в космосе летают по определённым траекториям. Они как бы всё время падают на планету, но из-за того, что летят очень-очень быстро, мимо неё промахиваются.
Спейсики – обитатели космоса, точнее, орбиты Хэппиленда. Их космический город Спейсленд, представляющий собой скопление кораблей, спутников, мелких метеоритов и мусора, вращается вокруг планеты. С земли его даже можно увидеть в мощный бинокль или телескоп. Кроме того, некоторые спейсики живут на спутниках или астероидах, находящихся возле Спейсленда и летающих по орбите вместе с ним.
– Какие неточные науки, – заметил Бах. – С одной стороны, всегда промахиваются, а с другой – летят, как надо.
– Другое дело, взрывы! – вторил брату Бух.
– А если мы вдруг тоже промахнёмся мимо города спейсиков? Так и останемся жить в космосе? – испугалась Лёля.
– Тут-то и начинается самое увлекательное, – обрадовался интересу публики Шурик, – в невесомости всё зависит от скорости. Нам просто нужно оказаться в определённый момент в определённой точке, а потом включить все двигатели и набрать такую же скорость, как у корабля спейсиков. И, вуаля, мы никак не промахнёмся. Вылетим на их орбиту и встретимся с ними, – Шурик указал на планшет, наспех примотанный мингликами к стене у лобового стекла. На нём мерцала точка, в которой две кривые линии сходились вместе, – именно здесь мы с ними и состыкуемся. Если минглики, конечно, ничего не напутали…
– Где они вообще там живут? На метеорите каком-нибудь или на луне? – поинтересовался Бац-Бац и прильнул к иллюминатору, высматривая спейсиков.
– Вовсе нет! Сколь-либо большой метеорит на таком расстоянии от нашей планеты неизбежно упал бы на неё. А до луны ещё лететь и лететь. – Тоша обрадовался возможности тоже блеснуть знаниями. – Город спейсиков состоит из различных кораблей, спутников и всего такого. Они каким-то образом соединили всё это вместе и там живут.
– Но мы точно не пролетим мимо? – Лёля поёжилась. За иллюминаторами расстилалась бесконечная чернота космоса, и девочке было как-то неуютно.
– Кто знает, кто знает, мало ли что может случиться, если не пускать лучшего в мире пилота-животинку за пульт, – ехидно откликнулась Куля Бяка, не оставившая мечты об управлении ракетой.
– Не беспокойся, – улыбнулся Шурик. – Спейсленд очень заметный. У них там куча разных огней и сверкающих надписей. Его даже с земли можно разглядеть. Мне Панкрат в телескоп показывал. Мы вот-вот должны его увидеть. Смотрите в иллюминаторы!
Но минута проходила за минутой, а ничего похожего на город не появлялось. Только звёзды, огромные и холодные, смотрели на путешественников тысячами сверкающих глаз. Неожиданно старая рация, которую минглики приспособили в качестве средства связи, ожила, издав несколько неразборчивых звуков.
– Слышали? Что они говорят?! – воскликнул Шурик.
– Я не уверена, – смущённо произнесла Лёля. – Но, мне кажется, там несколько раз сказали: «соус». Может быть, это кулинарная передача?
– Не «соус», а «СОС»! – возразил шериф. – Это сигнал бедствия! В космическом городе что-то случилось!
Тем временем Шурик снова начал колдовать над пультом. Он сумел обнаружить источник сигнала, который находился на значительно более низкой орбите, чем рассчитывалось. После ввода новых данных в бортовой компьютер кривые линии на планшете изменились, показав новый пункт назначения.
Вскоре путешественники увидели и сам Спейсленд, сперва как крохотную точку, не отличимую от звезды, а затем как огромную бесформенную массу непонятных металлических конструкций. Но никаких огней или светящихся надписей, приглашений отдохнуть с дальней дороги. Нигде не было видно ни малейшего признака жизни.
– Интересно, что у них произошло? – задумчиво произнёс Бац-Бац. – Ужасное преступление? Болезнь? Нашествие хищных инопланетян?
– Может быть, что-то важное сломалось и город остался без воздуха? – выдвинул свою идею Тоша.
– Не надо! Прекратите! – замахала руками Лёля. – И так страшно, а из-за ваших предположений ещё страшнее. Нам действительно нужно сюда высаживаться?
– Увы, да, – ответил Шурик. – Карта утверждает, что последний артефакт хранится здесь. И надо глянуть, что у них тут творится. Вдруг кому-то нужна помощь.
Переключившись на небольшие дополнительные двигатели, Шурик направил ракету к стыковочному шлюзу, всё ещё свободному от металлических конструкций. В свете прожектора мелькнули белые буквы «Стыковаться сюда!». С негромким лязгом «Бабочка» присоединилась к станции острым наконечником на передней части корабля.
Джинглики почувствовали, что они снова обрели вес, а различные предметы, свободно плававшие по кабине, попадали на пол.
Поскольку спейсики ближе всех к космосу и иногда общаются с обитателями других планет, они натащили к себе всяких разнообразных инопланетных созданий, которых держат как домашних животных. Про некоторых так сразу и не скажешь, зверь это, насекомое или плод воображения безумного скульптора. А ещё Спейсленд иногда посещают инопланетяне.
– Хорошая новость. Искусственная гравитация есть, значит, не всё здесь сломалось, – заявил Тоша. – За счёт работы городских систем жизнеобеспечения Спейсленд производит собственное притяжение, пусть и не настолько сильное, как внизу, – пояснил он, глядя на удивлённых друзей.
Судя по показаниям приборов, воздух снаружи также имелся.
– Кто выйдет первым? – поинтересовался Бах.
– Опасные эксперименты производятся на наименее ценных членах экипажа! – немедленно отрапортовал Бух.
Все, не сговариваясь, почему-то посмотрели на животинку.
– Я ценная! – протестующе завопила Куля Бяка. – Между прочим, я здесь единственная животинка, а вас вон сколько!
– Первым выйду я, как самый подготовленный! – решительно заявил шериф. Он нацепил на себя шахтёрский комбинезон с баллонами и маской, превращённый мингликами в подобие космического скафандра, и решительно шагнул в шлюзовую камеру, закрыв за собой люк.
Открыв вторую дверь шлюза, шериф очутился внутри станции. Джинглики остались на корабле и могли только слышать товарища. Бац-Бац, светя себе под ноги фонарём, осторожно обходил сплетения металлических труб. Вдруг какой-то предмет с грохотом упал недалеко от него.
– Что случилось? Ты цел? – закричала Лёля, подскочив к рации. – Космический город разваливается?
– Всё в порядке, – раздался голос шерифа. – Просто бочка упала.
– Это что-то инопланетное? – возбуждённо поинтересовался Тоша.
– Э-э, – в замешательстве протянул Бац-Бац. – Не думаю, очень уж она похожа на нашу. Внутри шкурки от бананов и овощные очистки. Похоже, эта станция притягивает не только джингликов, но и всякий космический мусор.
– Они шевелятся? Осторожнее, может, это пришельцы, которые только притворяются шкурками от бананов, – предупредил шерифа Бах.
– И оглянуться не успеешь, как они захватят твой разум, – поддержал брата Бух.
– По-моему, это самый обычный мусор, ничем не примечательный, – раздражённо ответил шериф.
Из-за угла ближайшего здания показалась странная фигура: массивная голова с двумя глазами – сверху небольшой красный, снизу большой чёрный – опиралась на широченные плечи, переходившие в бочкообразное туловище. Длинные, почти до земли, руки с клешнями на концах дополнялись короткими тумбообразными ножками.
– Пришелец, точно пришелец! – крикнул Бац-Бац. – Неудивительно, что они обосновались в Спейсленде. Но куда подевались все местные жители? Неужели они… – он не успел договорить.
Фигура внимательно изучила шерифа и прогудела:
– Добро пожаловать в Спейсленд, инопланетяне, надеюсь, вы пришли с миром!
– Смотри-ка, – удивилась Куля Бяка. – По-нашему говорит!
– Что-то здесь неправильно, – задумалась Лёля. – Почему он называет нас инопланетянами? Мы-то на своей планете.
– Формально уже нет, – пробормотал себе под нос Шурик.
Лёля с грустью посмотрела на видневшийся в иллюминаторе зелёно-бело-голубой шар Хэппиленда. Словно опасаясь, что он мог куда-то деться.
Загадочная фигура тем временем продолжала:
– Если вы пришли не с миром, то знайте, что мы, конечно, самые мирные обитатели космоса, но сможем защитить себя. К тому же ничего ценного у нас нет, – на всякий случай он положил клешню на продолговатый предмет у себя на поясе.
– У него за спиной кто-то шевелится, – встревоженно прошептал Бац-Бац в рацию.
– Наверное, это его второй мозг, – предположил Бух.
– Или его ложнощупальца, – не остался в стороне Бах.
– Нет, это… – Джинглик прищурился. – Это животинка!
– Ура! – Куля Бяка подскочила и направилась к шлюзу. – И в космосе есть наши сородичи! Мы протянем им дружескую лапку!
– Могущественная инопланетная цивилизация животинок, – пробормотал Тоша и схватил Кулю Бяку. – Мне кажется, это плохие, очень плохие новости для всего Хэппиленда…
– По-моему, это местные, спейсики то есть, – пробормотал шериф и стащил с головы шлем.
К удивлению джингликов, загадочная фигура тоже поднесла руки к голове и стащила её с плеч. На месте странного шара с двумя разноцветными глазами оказалась голова самого обычного жителя Хэппиленда, только очень сурового с виду.
– Я капитан Спейсленда, вы можете звать меня просто Кэп. Мы сперва приняли вас за сообщников ужасного вторженца и решили перестраховаться. Кстати, зачем вы притворяетесь инопланетянами? – строго спросил он.

Глава 5
Город в космосе
– Когда я увидел животинку, то понял, что это никакой не инопланетянин, а кто-то из наших, просто в странном скафандре, – пояснил потом Бац-Бац. – Потому что Хэппиленд – единственное место в космосе, где встречаются животинки. Иначе Вселенная просто не выдержала бы.
– Я забралась в рюкзак к Кэпу и предотвратила межхэппилендский конфликт! – довольно заявила местная животинка Жестяночка, подняв большой палец вверх.
– У нас тут не так давно произошло ужасное происшествие, поэтому мы до сих пор настороже. Станцию атаковал коварный инопланетный Шчур на древнем корабле. Целая секция теперь не подлежит восстановлению. А ваша ракета и скафандры очень уж непривычного вида, вот мы и вас за инопланетян приняли, – пояснил Кэп. – Они сюда нечасто, но залетают.

Лёля взволнованно переступила с ноги на ногу. Настоящие инопланетяне?
– Нет-нет, этот Шчур наш! Он немного странный, но, уверяю, никому зла причинить не хотел, хотя дел натворил немало. – Бац-Бац вспомнил погоню в музее. – Отведите нас к нему, надо срочно принять меры и разобраться в ситуации!
– Погодите, коллега, пока что капитан здесь я! Прежде чем мы приведём вас к нашему самому опасному преступнику, расскажите, кто вы и зачем вы здесь! – грозно сказал Кэп.
Шурик хлопнул себя по лбу:
– Просим прощения! Мы совсем забыли о вежливости. Позвольте представиться…
Вскоре джинглики сидели в Центре управления – самом главном здании Спейсленда, – окружённые жителями города, и рассказывали историю своих приключений в поисках артефактов. Было довольно холодно, все кутались в пушистые шубы, в своё время доставленные с поверхности планеты от ингликов. Освещение еле работало, кругом царил полумрак.
Никакого маяка у спейсиков нет, да в космическом городе он и ни к чему. Зато портал, как и в остальных частях Хэппиленда, имеется. С его помощью спейсики могут путешествовать на поверхность планеты и обратно. Правда, грузы приходится возить космическими кораблями – очень тяжёлые или большие вещи через портал не пронести.
– Теперь понятно, к чему такая спешка и пренебрежение безопасностью. У нас, как видите, тоже дела не очень, – сказал Кэп. – Мы сильно зависим от энергии. Без неё Звезда слабеет, а это грозит тем, что город останется без искусственного притяжения, без воздуха, без тепла, а потом и вовсе разлетится на части. Мы уже отключили от снабжения большую часть кварталов и перебрались на жительство в Центр и в здания рядом с ним. Но это не решило проблему, лишь сократило расход энергии. Рано или поздно всё равно придётся бросать город и эвакуироваться на поверхность планеты. Мы посовещались, и я принял решение включить сигнал бедствия. Вдруг кто-то услышит и поможет.
Он немного помолчал.
– Что ж, нас услышали, но не помогли. Ваш знакомый прилетел на корабле, которых здесь не видели уже очень-очень давно, автоматика опознала его как врага и заблокировала все ворота. Мы тоже решили его не пускать, попытались объяснить, что летел бы он туда, откуда прибыл, и отключили связь.
– Не очень-то вежливо с вашей стороны, – заметила Лёля.
Кэп не обратил на упрёк никакого внимания.
– В ответ этот ваш Шчур предупредил, что он сейчас будет пробиваться внутрь, так как «дела вселенских масштабов требуют космических жертв»! Он попросил всех эвакуироваться из отсека доков, а затем принялся их расстреливать. После этого инцидента из космоса на станцию начал валиться мусор. Ладно, всякие огрызки и ошкурки, от них и вреда почти нет. А вот если падает что-нибудь металлическое. – Неожиданно раздался пронзительный свист, и вслед за ним оглушительный грохот. Кэп назидательно поднял палец вверх: – Тогда случаются всякие разрушения и неисправности и даже могут быть жертвы.
Спейсики почти всегда одеты в скафандры ярких цветов и обвешаны гаджетами, которые они не только изобретают и изготавливают, но и очень любят. Ещё многие жители космического города носят пушистые шубы из страны ингликов. Во-первых, в космосе очень холодно, и даже в жилых помещениях Спейсленда довольно прохладно. Во-вторых, это просто стильно и оригинально смотрится со скафандром.
Джинглики переглянулись. Кажется, без их помощи здесь не обойтись: конфликт сам собой не решится, обитатели Спейсленда крепко сердиты на незваного гостя. Друзья попросили разрешения поговорить со Шчуром, и Кэп повёл их по коридорам космической станции.
– Скажите, пожалуйста, а что такое Звезда? – разглядывая станцию, поинтересовалась Лёля.
– О! Это центр Спейсленда, то, благодаря чему весь город может существовать, – пояснил Кэп. – Именно она обеспечивает нас воздухом, теплом и гравитацией. Выглядит как, – он задумался, – очень маленькая звезда, такой белый светящийся шар. Кстати, именно возле неё мы храним наш артефакт.
– Так мы можем его забрать? – спросил Тоша.
– Мы заинтересованы в том, чтобы энергия вернулась, – кивнул спейсик. – Поэтому да. Но, – он снова поднял палец вверх, – сначала мы решим, что делать с вашим другом и с космическим мусором, свалившимся на наши головы. – Вдали снова послышался шум падения и грохот. – Иначе к моменту восстановления энергии от нашего города может просто ничего не остаться.
Шчур был очень рад, что за ним наконец прилетели. Он дополнил рассказ Кэпа… вернее, изложил историю со своей стороны.
– Я понял, что если мне не удастся добыть артефакт, то в космос, скорее всего, больше не полетит ни одна ракета. А потом нашёл на корабле боевые системы и решил пробиться на станцию. Проделал дыру в обшивке, ничего опасного, я ведь их предупредил… и, в общем, «состыковался». Дальше, конечно, пришлось сложнее. На меня набросились и попытались скрутить, но я скрылся в вентиляции и хотел добраться до ближайшего терминала, чтобы выяснить, где артефакт… – Шчур взволнованно ходил из стороны в сторону и выглядел очень недовольным. – Но не получилось. Мне перекрыли путь и заперли в одном из помещений. К счастью, там оказался джинглграф, так что я успел отправить вам сообщение. После этого меня сюда и посадили…
– Хорошо, с этим всё ясно. А что насчёт мусора, который валится из космоса? Откуда он взялся? – спросил Тоша.
– На самом деле мусор – меньшая из проблем. Когда я искал карту, то взломал пару систем и, похоже, сбил настройки орбиты, так что станция начала опускаться.
– Что-о?! – закричал Кэп. – Как опускаться? Похоже, нам всё же придётся эвакуироваться! Если станция дойдёт до атмосферы, катастрофы не избежать! Почему ты раньше об этом не рассказал?!
– Я, вообще-то, тут пленник и жду, когда меня спасут. Я не обязан всё рассказывать. Да вы и не спрашивали! – раздражённо проговорил Шчур.
– Необходимо срочно принять меры! – внушительно произнёс Бац-Бац.
Шчура выпустили из каюты-клетки с условием, что следить за ним будет лично шериф, как самый ответственный.
Вновь все собрались в центральном зале. Капитан проверил системы: станция замедлила снижение, поскольку сработала автоматическая система торможения, защищающая Спейсленд от входа в атмосферу. Однако падающий на станцию мусор сильно увеличил её вес, и движение к планете продолжилось.
Поднять станцию сейчас было невозможно – энергии и топлива едва хватало для очистки воздуха и поддержания температуры. Если включить двигатели и восстановить орбиту со всем этим мусором на борту – жители станции или погибнут от недостатка кислорода, или замёрзнут.
– Что ж, похоже, самостоятельно мы эту проблему не решим, – задумчиво протянул Кэп. – Нам необходима помощь наших гостей, джингликов. Тем более, судя по их рассказам, они уже много кому помогли.
– А нам по-прежнему нужен ваш артефакт, – подметил Шчур и тут же поймал неодобрительный взгляд Кэпа.
Спейсики, уткнувшиеся в свои гаджеты, согласно закивали. Один из них, круглый и жизнерадостный, нажал на своём планшете какую-то кнопку, и, к удивлению путешественников, прямо в воздухе высветились объёмные светящиеся буквы.

Больше всего голосов появилось под вариантом «ДА».
– Сами видите, – немного смущённо произнёс Кэп. – Глас народа, то есть экипажа. К нему следует прислушиваться. – Вы ведь нам поможете, да?
– Поможем, – кивнул Бац-Бац. – И не с таким справлялись. Начнём расследование. Первым делом нужно выяснить причину падения этого мусора. Откуда он берётся?

– Всё просто. Спейсленд влетел в облако мусора, – ответил худой и подвижный спейсик, которого представили странным именем Улитка. – Когда мусор только начал падать, мы обратились к Трубе.
– К кому, к кому они обратились? – тихонько спросила Куля Бяка у Тоши, как у самого начитанного.
– Не обращай внимания, – прошептал в ответ джинглик. – Есть такое излучение, космическая радиация, возможно, оно влияет на голову, да ещё все эти электронные гаджеты кругом, тут и с трубами начнёшь разговаривать.
– Да не с трубами, а с Трубой, – рассмеялась Жестяночка, услышав их перешёптывания. – Это такой спейсик, только сейчас его здесь нет. Он любит сидеть один и смотреть за всем со стороны в большую такую трубу, телескоп называется. Поэтому его так и прозвали.
Тоша покраснел, но, к счастью, никто не обратил внимания на его бестактность.
Спейсики – большие специалисты во всём, что касается электроники и гаджетов. Это не удивительно, ведь в космосе без специальных устройств не обойтись. На этой почве между спейсиками и вингликами существует постоянное соперничество. Обитатели космоса считают создателей роботов замшелыми, то есть заржавелыми консерваторами, которые зациклены на механике.
– Да-да, – продолжал Улитка. – Труба посмотрел в свой телескоп и увидел, что вокруг Спейсленда облако мусора. Из-за притяжения Звезды он валится прямо на нас.
– Теперь понятно! Станция снизилась на орбиту, на которой находится это самое мусорное облако, и автоматика замедлила снижение именно здесь. Вот Спейсленд и начал собирать на себя всё, что летает, – осенило Шчура.
– Это очень интересно, но что же нам делать? – несколько раздражённо спросил Кэп.
– Как это что? – удивился шериф. – У вас ведь должны быть звездолёты, ракеты и всякое такое.
– Всё есть, а толку, – махнул рукой Улитка. – Все наши корабли стоят в доках.
– Если нет энергии, то звездолёты не летают, – объяснил Кэп. – Её остатки мы используем для спейсикожизнеобеспечения и на случай экстренной напланетной эвакуации.
– Чего? – переспросил Бац-Бац, который понял едва ли половину из этой длинной речи.
– Ту энергию, что осталась, мы используем для выработки воздуха и тепла, и ещё немного держим в запасе, чтобы срочно удрать, если город начнёт разваливаться, – перевёл Улитка со спейсиковского на обычный язык. Шериф благодарно кивнул ему.
– Между тем у вас, – продолжил глава Спейсленда, – у вас есть некий летающий, скажем так, аппарат, – он указал на видневшийся в иллюминатор силуэт «Бабочки». – Я заметил, что она летает на твёрдом и жидком топливе и не требует так много ценной энергии.
– Между прочим, это не аппарат, а ракета, – обиделась животинка.
– Эх, видели бы вы настоящие ракеты, – вздохнул Улитка.
– Зато наша летает, – возразила Куля Бяка.
– Именно, – прервал их Кэп. – Возможно, с её помощью мы сможем устранить падающие на город посторонние предметы.
Шчур внимательно рассматривал ракету, наспех построенную мингликами.
– Не понимаю, как у вас получается находить выход из любой ситуации, – задумчиво произнёс он.
– Просто мы работаем все вместе, – похлопал его по плечу Бац-Бац, стоявший рядом.
«Бабочку» перетащили во внутренний ангар для проведения необходимых работ. Тем временем Улитка принялся расспрашивать джингликов о том, что происходит на поверхности.

