Оценить:
 Рейтинг: 0

Джи Хупп (G Hopp)

Год написания книги
2020
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Конечно же, рада! – вдруг пришла она в себя и накинулась на них, чуть не сбив Джека с ног. – Конечно же, рада, – повторяла она, одновременно целуя и гладя Джека по голове. – Я очень рада. Я очень, очень рада, – все повторяла она.

Ближе к вечеру, когда веселье уже было в полном разгаре в бар пришли полковник с шерифом.

– С успешно проведенной операцией, капитан! – протягивая руку, искренне поздравил он Джека.

Джек протянул руку в ответ, и они сжали их со всей силой. Полковник потянул на себя Джека и крепко его обнял.

– С возвращением, сынок, – от нахлынувших чувств, глаза его были мокрыми.

– Да, поздравляем, капитан, – нехотя поприветствовал шериф Джека, тоже протягивая ему руку.

– Спасибо, мон шер иф, – пошутил немного подвыпивший Джек.

Толпа весело захохотала. Ближе к ночи гости потихоньку стали расходиться. Первые ушли спасенные парни, их увез Док, в госпиталь. Ну, потом и все остальные ушли. Бар был почти пустой: парочка за дальним столиком, одинокий парень за стойкой бара и они, Джек, Лили и спящие на диване дети с собакой.

– Уже поздно, – сказала Лили.

– Да поздно, – согласился Джек. – Вымотались, – улыбаясь, кивнул он в сторону сладко спящих детей.

– Даже Дабл Ди вырубился, – заметила Лили.

Услышав свое имя, пес заострил уши и приоткрыл один глаз.

– Этот хитрец всегда на чеку, – засмеялся Джек.

Лили тоже засмеялась, она наклонилась и поцеловала собаку в лоб.

– Билли, пора идти домой, – прошептала она мальчику на ухо.

– Ага, – сказал Билли и привстал. – Пошли, – сказал он, не открывая глаза.

Взрослые засмеялись. Джек подошел к нему, взял его и закинул себе на плечи. Билли машинально обнял его за голову.

– Держишься? – спросил он мальчика.

– М-м-м, – утвердительно, ответил Билли, с закрытым ртом и глазами.

– Отлично! А теперь, давай мне красавицу.

Лили взяла девочку на руки и передала её Джеку. В таком виде они вышли из бара, и пошли домой: Билли на плечах, Мэги на руках и Лили под ручкой. Дабл Ди шел рядом. Дома, уложив детей спать, Лили и Джек сели пить на кухне кофе.

– Ты опять пойдешь туда? – грустно спросила Лили.

– Там люди, им нужна помощь, я им обещал, – ответил он ей.

– Джек, мне страшно.

– И мне. Немного. Страх позволяет нам чувствовать себя живыми.

– Я боюсь, что ты не вернешься. Что мы тебя потеряем. Я тебя потеряю, – сказала Лили, опустив голову.

Джек протянул руку и приподнял ее голову. Ее глаза блестели, всё лицо горело, дыхание было тяжелым. Через мгновение они набросились друг на друга, буквально пожирая поцелуями. Не прерывая целоваться, Джек поднял Лили на руки и понес её в спальную. Утром они проснулись в крепких объятьях.

– Доброе утро, – нежно сказала, она и поцеловала его в губы.

– Доброе, – улыбнулся он ей.

– Так хорошо! Не хочу вставать. Всю жизнь бы так лежала, – сказала Лили прижимаясь, плотней к его груди.

Джек, ласково улыбаясь, нежно обнял её.

Как-то вечером в бар вошли Лили, Док, Профессор и Механик, решили немного развеется. Они уже три дня, занимались реабилитацией ребят. Там в баре они застали Джека и полковника с шерифом за громкой и эмоциональной беседой.

– Это точное самоубийство. Если один раз у вас получилось, не значит что и второй раз, всё получиться. Тем более что они опять выехали за подмогой. Кто знает, сколько их там будет к вашему приходу. Вы сами всё по рации слышали, – шериф яростно высказывал свое мнение, против повторного похода на скалу.

Джек пытался убедить полковника выдать ему хотя бы десять, а лучшие двадцать солдат: – Там, невинные люди, их спасать надо, – тщетно все пытался Джек.

– Какие там люди? – издевательски перебил его шериф. – Беспомощные и бесполезные калеки, да и только.

– Такие же, как и я, – не выдержав, закричал Джек.

Он сжал кулаки и был уже готов вдарить в наглую морду шерифа. В этот момент как раз в бар пришли и остальные: Медведь, Кок, Псих, командир каравана и его боец. На всех были протезы, на одной из ног. Только, у Медведя и командира каравана были на обеих ногах, на них были "кузнечики". У остальных ребят были обычные, беговые протезы.

– Калеки значит? – грозно, спросил Медведь. – Отбросы, бесполезные значит.

– Я не это хотел сказать, – попытался оправдаться шериф, почувствовав, что запахло жаренным. – Мы просто не сможем прокормить столько народу.

– Джек, я пытаюсь защитить наш город. Я понимаю, что там люди. А кто защитит наших людей, детей? – спросил полковник.

– Полковник, как уже точно известно, они поехали за подкреплением. В Скале значит, народу осталось мало. Захватить её будет несложно. А когда они вернуться мы уже будем их ждать. Вот поэтому и нужны люди чтобы удержать Скалу. А ели мы не нападем на них, то будьте уверенны, что они тогда это сделают. И не факт что в этот раз город устоит. Так что помимо спасению людей, эта миссия имеет и вторую цель. А именно уничтожить падальщиков и прекратить постоянные налеты.

– Всех падальщиков не уничтожить, – парировал шериф.

– Всех конечно нет, но тех, что из Скалы, точно! – ответил ему Джек. – А ещё, у них, там в гараже, полно оружия.

Полковник молчал, принять решение было не так просто.

– Кэп, я чего-то не понимаю, – опять вмешался Медведь. – Ты нас в расчет не берешь?

– Ребят, я собираюсь через два идти туда, боюсь, вы можете быть не готовы…

– Черта с два, Джек! – яростно перебил его Медведь. – Мы готовы и мы идем с тобой, хоть сейчас! У нас там тоже остались недоделанные дела. И нечего унижаться и просить! Как-то и без них справимся.

– Да! Кэп, Медведь дело говорит. Мы все идем с тобой, – поддержали его, в один голос и остальные.

– Готовы? – удивился Джек.

– На все сто, – ответил Медведь.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
15 из 19

Другие электронные книги автора Олег Шаптефраць