Оценить:
 Рейтинг: 0

Джи Хупп (G Hopp)

Год написания книги
2020
<< 1 2 3 4 5 6 ... 19 >>
На страницу:
2 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И сию же минуту к ним подбежал Медведь. Все удивлялись, как при такой огромной массе, он так быстро бегал.

– Где все? – спросил Джек.

– Все в баре, кроме Механика, он почти все время проводит с этим профессором. Ребята уже начали ревновать, – и Медведь громко засмеялся. – Они или в мастерской или в библиотеке, скорее всего в библиотеке, они хотели там про катапульты почитать, узнать какую-то информацию. Они кстати ее уже построили. Кэп, мы готовы отразить атаку.

– Защищаться! Тьфу! – сплюнул Медведь. – Кэп, я считаю, что атаковать надо, расфигачить их к черту и дело с концом!

– Было бы не плохо, но боюсь сил маловато, да и не много что мы о них знаем, соберем разведданные и потом решим. Механик с профессором, кстати, обещали запустить ещё один дрон, – заметил Джек. – Надо бы с ними пообщаться.

Якудза пошел с Медведем к воротам, а Джек с собакой, пошли в сторону библиотеки.

– Дабл Ди, Дабл Ди! – услышали они позади себя.

Джек обернулся. Это был местный мальчишка лет десяти, по имени Билли, тот еще сорванец. Били, бежал следом, за ними. Пёс радостно залаял, завилял хвостом и побежал парнишке на встречу. Подбежав к Билли, Дабл Ди прыгнул на него и повалив малька на землю стал лизать ему лицо. Билли радостно смеялся и трепал собаку обеими руками за шею. Эта картина повеселила Джека, дети всегда его забавляли, приходя с работы вечером, он часто присоединялся к местной детворе, чтобы погонять мячик или поиграть с ними в прятки. Перед глазами Джека появилась его малышка Мэрии со своими золотистыми кудрями, звонко смеясь, пытаясь убежать от Джека, на своих маленьких ножках.

“ – Еи уже пять, – подумал Джек. – Совсем уже большая. Я вас найду. Во чтобы то не встало, я вас найду мой хорошие…”

– Джек, а Вы куда собрались? – Билли и собака шли уже рядом с ним.

– К профессору, есть разговор, – ответил ему Джек.

– Так они у тети Лил, в библиотеке, они построили настоящую катапульту, представляешь себе? Класс! Круто! – у мальчишки глаза горели от восхищения.

– А ты почему опять за периметром? – Джек потрепал мальчишке волосы.

Периметром, была территория бывшей военной части, огороженная высоким бетонным забором с колючей проволоки. Охранялась она особенно строго, потому что там находились: весь арсенал, сад, ферма, командный штаб, госпиталь. Там ещё находились около сотни детей сирот, что каким-то чудом выжили в эти трудные времена. Жили они в здании бывшей солдатской казармы, и служила она им и детским садиком и школой и домом, что-то вроде школы интерната. Билли был единственный, кто умудрялся оттуда сбегать.

– Мне там скучно, – ответил Билли. – Здесь интереснее. И ещё я хочу помочь.

– Ну, раз так, то пойдем, найдем Профессора и Механика, – улыбнулся Джек.

– Пойдем, пойдем скорее, за мной, они в библиотеке, я же тебе говорю! – Билли и Дабл Ди рванули радостно вперед.

У входа в библиотеку их встретила Лили. Стройная, темноволосая, большеглазая красавица, которая приходилась родной тетей Билли. После смерти его родителей, она была единственной оставшейся ему родной душой.

– Доброе утро Кэп! – поздоровалась Лили, приложив к голове два пальца в знак приветствия и широко улыбаясь.

Глаза ее сверкали, даже самый невнимательный человек мог с легкостью заметить изменения в ее поведении при виде Джека. Лили в принципе и не скрывала, что он ей очень нравиться.

– Привет, Лил! – Джек также улыбнулся ей в ответ, подмигнув глазом.

Девушка вся покраснела. Билли, наблюдав эту сцену, скривил лицо и высунул язык.

– Ф-у-у-у! Вы опять за своё? Взрослые! – сказал он укоризненно и покачал головой. – Мы сюда для чего пришли? – обратился он серьезным видом к Джеку и, повернувшись к Лили продолжил. – Мы сюда пришли к дедушке профессору и Механику, по поводу катапульты. А ты тут глазки строишь, отвлекаешь нас!

Взрослые засмеялись. Лили покраснела еще сильнее.

– Проходите, они внутри и ничего я вас не задерживаю, – сказала она и чтобы немного скрыть свое смущение присела к Дабл Ди и потерпела его за ухом.

– Привет, дружок! – поздоровалась она с псом. Дабл Ди радостно завилял хвостом.

Профессор и Механик сидели за столом и что-то высчитывали. Увидев Джека, Механик сказал:

– Кэп, всё готово, надо пробовать.

– Да. В принципе всё готово, но если бы ещё пару дней мы бы довели бы ее до ума, три дня это очень мало чтобы успеть, сделать все хорошо, – с волнением, сказал Профессор.

– Я понимаю Вас профессор, но у нас нет двух дней, дрон зафиксировал, активное движение у Скалы, много народу собралось. Как бы сегодня ночью не напали, – ответил Джек.

– Конечно, конечно, прямо сейчас же пойдёмте ее испытывать, – нервно засуетился старик. – И второй дрон также готов, можно его запускать.

– Ура, ещё один дрон!– обрадовался Билли. – А потом из катапульты будем стрелять! – мальчишка радостно запрыгал.

Пес тоже начал прыгать вместе с Билли. Все громко и весело засмеялись.

Катапульта стояла у стены чуть правее ворот. Издалека она напоминала сооружение времен средневековий, и только вблизи было видно, что она полностью сделанная из металла, единственное отличие. А так, такая же платформа на колесах, две стоики, к ним был прикреплен рычаг с грузом на одной стороне и ковш для закладки камней для метания, на другой стороне. Вся катапульта была собрана в основном из частей от экскаватора, поэтому имела ярки жёлтый окрас.

– О, вот и дрон несут, – профессор показал в сторону мастерской, откуда шли Механик с дроном в руках, Билли с пультом управления и с ними Дабл Ди.

– Запускаем! – крикнул Механик и запустил заведенный аппарат в воздух! Потом взял пульт управления и стал испытывать машину.

Билли запрыгал от радости:

– Ура-а-а, ещё один самолетик!

– Всё в порядке, всё работает отлично, задаю параметры, и он будет работать автономно, – сказал Механик, щелкая клавишами пульта.

– Отлично! – сказал Джек. – А теперь очередь катапульты.

К ним как раз подошел Медведь с десятью бойцами, которые должны будут управлять и обслуживать метательную машину. Рядом с катапультой возвышалась огромная куча дробленного бетона.

– Это снаряды, – объяснил Механик.

Куски были где-то с человеческую голову. В ковш за один раз помещались по двадцать штук.

– Я наверх, на вышку, – сказал Джек и пошел к лестнице.

– И мы тоже! – закричал, Билли и побежал с собакой к стене.

Джек прошел только половина пути, а мальчишка и пес были уже на самом верху. Всё удивлялись, с какой он ловкостью, прыгая с машины на машину, взбирался на стену, и не меньше удивлялись они способностям собаки. Дабл Ди с проворностью кошки взбирался на стену и бегал там, на верху, по ней. На вышке Джек, взяв в руки бинокль, скомандовал в рацию:

– Поехали!

Профессор пока давал последние указания командиру отряда "метателей", команда дружно опустила ковш, специальной ручкой с крюком и зафиксировала его. Они мигом заполнили его снарядами, и когда командир крикнул "огонь", дернули ручку. Огромный груз на другом конце рычага, со скоростью опустился вниз, тем самым поднимая, с такой же скоростью ковш со снарядами вверх на другом конце. Когда груз удалился о землю, ковш резко остановился, передав импульс снарядам. Снаряды с огромной скоростью вылетели из ковша и скрылись за стеной.

– Ура-а-а, е-е-е-есть! – услышали со стены звонкий голос Билли.

– Отлично, молодцы! – крикнул со стены Джек. – Дальность чуть больше трехсот метров. Скорострельность, один выстрел каждые две минуты, получается. Давайте ещё пару раз потренируйтесь и на сегодня будет достаточно, – приказал Джек.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 19 >>
На страницу:
2 из 19

Другие электронные книги автора Олег Шаптефраць