Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебство стучится в двери. Книга 1

Год написания книги
2018
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да… Квадрат вам не подходит. … Не складываются доминаты, значит, не ваша это фигура, – пояснила она, перехватив удивленный взгляд Стаса, – что ж, попробуем по-другому.

Старуха снова зашептала и кинула доминаты. Но и в этот раз ничего не вышло, некоторые из них упали на пол, и Кэрл полетела их подбирать.

– Та-а-к, – задумалась Гертруда, – странно, очень странно. А если попробовать. … Нет, такого не может быть.

Она подняла глаза и устремила на ребят немигающий взгляд, от которого тем стало не по себе.

– Я гадала на две фигуры – квадрат и круг, которые в итоге могут благополучно вернуть вас домой. Но они не подходят.

Стас и Рита переглянулись.

– И что же это значит? – с замиранием сердца спросила девочка.

– А то и значит, – Гертруда обвела их своим тяжелым взглядом, – что вам отсюда не выбраться. Все остальные фигуры несут в себе негативное энергетическое содержание и сулят большие неприятности.

– Что же нам теперь делать?

– Не знаю, ребята, не знаю, я была так уверена в квадрате! Есть, правда, еще одна фигура… Треугольник. Он соединяет в себе положительную энергию круга и квадрата, и противоборствующую ей силу всех остальных фигур. Однако, это знак разрушения. Следовать пути треугольника очень опасно. Только темные волшебники могут совладать с его энергией.

Ведьма покрутила доминаты, что-то снова пошептала над ними и бросила на стол. В одно мгновение все дощечки образовали собой большой треугольник и засветились ярким светом. Сидящие за столом разом отпрянули. Дрожащей рукой Гертруда перевернула дощечку на самой вершине треугольника.

Стас и Рита увидели, как на доминате в ее руках блеснули два красных глаза.

– Сфинкс, – с благоговейным ужасом в голосе прошептала старуха, – ваш путь лежит к сфинксу!

– Это поразительно, – продолжала она, – треугольник выбирает лишь тех, кто обладает недюжинной энергией и может бросить вызов всем волшебным силам. А вы даже не волшебники. Много людей и старше и сильнее вас пытались разгадать тайну сфинкса, да только ни у кого не получилось. Не могу сказать наверняка, но, по-видимому, только справившись с этим испытанием, вы сможете вернуться в свой мир.

– Да разве это возможно?! – принялась сокрушаться матушка Сквоч, – они даже до этого сфинкса добраться не смогут, не то что, разгадать какую-то там тайну. Вон госпожа Верджиния боится их даже из дома выпускать – как бы чего не случилось.

– И правильно делает, – вмешалась Гертруда, – чует мое сердце, неспроста все это. Кто-то из наших их сюда заманил, а теперь только ждет удобного часа.

– Да кому ж эти ребятишки могли потребоваться, ничего они не знают, ничего не умеют?!

– Это мы так думаем, а кто-то, видать, другого мнения придерживается. Так что, будьте осторожны, – обратилась ведьма к примолкшим ребятам, – некто с вашей помощью хочет что-то заполучить, а может, – старуха сделала многозначительную паузу, – добраться до сфинкса.

– Вот и все мое гадание, – закончила она, – нелегкий путь вам предстоит, но другого выхода нет.

Тут над ухом Риты раздался взволнованный шепот матушки Сквоч:

– Вот Гертруда вам много чего нагадала, а, чтобы предсказание исполнилось, не исказилось и не обернулось против гадающих, нужно ее чем-нибудь отблагодарить, – и она выразительно покосилась на платок на шее Риты.

Девочка испугалась не на шутку: еще не хватало, чтобы кто-нибудь догадался, что она прячет под этим платком. Тут взгляд Риты упал на тоненькое серебряное колечко на ее безымянном пальце, она быстро сняла украшение и протянула ведьме.

– Вот возьмите, пожалуйста…

Не успела девочка закончить фразу, как Кэрл моментально очутилась рядом, выхватила подарок и нацепила на себя. Кольцо тут же уменьшилось и плотно обхватило воронью лапу.

Немного помолчав, Гертруда с вздохом продолжила:

– Знала я одного человека, который всю жизнь сфинкса искал. А ведь он был уже близко, правда, матушка Сквоч?

– Верно, Гертруда, верно. Арчибальд столько лет занимался своими исследованиями, и из-за них же и погиб. Сколько ж раз говорила: не сидите вы все время в своей лаборатории, опасно это, ох, как опасно. Но нет, кто ж меня послушает…

Стас и Рита заметили, как ведьма бросила предостерегающий взгляд на матушку Сквоч, и та на полуслове прервала свой рассказ.

– Ну да ладно, – поспешно сменила она тему разговора, – это все старушечьи пересуды, а вам, молодежь, спать пора. Весь день сегодня в саду проторчали, воздухом надышались, так что спать хорошо будете. Ну, сэр Томас, ты, что ж это за порядком не следишь; время уже позднее, а ты еще поместье не облетел, – попеняла привидению матушка Сквоч.

– Да заслушался вас, – начал оправдываться сэр Томас, – а порядок важнее всего. Молодые люди, поторапливайтесь, скоро двери станут исчезать.

С большой неохотой ребята вышли из кухни.

– Сколько здесь тайн, – зачарованно произнесла Рита.

– Да, дело темное, – согласился приятель, – а про Арчибальда они вообще говорить боятся.

– Кстати, Стас, – понизила голос девочка, – ты вроде какой-то листок с формулой в его лаборатории взял?

– Верно, взял, – и парень похлопал по нагрудному карману своей рубашки, – с собой ношу.

– А не пора ли на него взглянуть?

Весь оставшийся вечер ребята провели в комнате Стаса над изучением похищенных листков. Однако это мало что дало: все листы были испещрены непонятными знаками, закорючками, на полях то и дело попадались галочки, крестики, неизвестно что обозначавшие. Увидев все это великолепие, Рита махнула рукой и заявила Стасу, что это по его части.

– Что, решила на меня спихнуть? – возмущался друг, но, помучавшись несколько часов, должен был признать, что здесь он бессилен.

– Тут такие обозначения, – вздыхал он, – понятия не имею, откуда что берется. В принципе я понял, что в результате химической реакции между какими-то элементами должно индексироваться новое, ранее неизвестное вещество, которое позволит его обладателю совершать нечто такое, чего он раньше не умел.

– Да, мудрено. И что будем делать?

– Мне не хватает информации, – сетовал Стас, – несомненно, в какой-нибудь старинной книге по алхимии упоминается об этом, – и он кивнул в сторону мелких иероглифов на пожелтевших страницах.

– Здесь должна быть библиотека!

– Все так. Но только где она находится?

– Давай рассуждать логически. Представь – ты ученый, который многие годы работал над изобретением чего-то очень важного. Где бы ты хранил необходимые материалы?

– Ну, – задумался Стас, – там же, где и работал. В своем кабинете. А на него повесил бы амбарный замок, чтобы абы кто не лазил.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 11 12 13 14 15
На страницу:
15 из 15