– Пару раз, когда он летал над Диким лесом. Выглядит завораживающе. Если ты выйдешь за него, попросишь, чтобы он меня покатал, по старой дружбе?
– Мы с тобой не друзья.
– Ну, мы спали вместе.
– И что, все, с кем ты спал, твои друзья? Судя по всему, ты и имен всех не вспомнишь, – заметила Ирга.
– Тут ты права. Так что, ты не обижаешься на меня?
– А тебе не все равно?
– Нет, – ответил Нэш. – Мне почему?то не хочется, чтобы ты на меня обижалась.
– Ладно, – вздохнула Ирга, – ты всего лишь слуга, который выполняет приказы своего лорда. Расскажи, что ты еще знаешь о драконе?
– Очень мало. Его никто не видел в человеческом облике, кроме, может быть, приближенных огнепоклонников. Но они не самые разговорчивые ребята – чтобы попасть на службу к дракону, нужно отрезать себе язык. – Он чикнул пальцами, будто ножницами, возле губ.
– Сурово, – поморщилась Ирга.
– А так он обретается в старом замке у горы, ест коз и дичь, которую ему приносят слуги, и никому сильно не докучает, кроме того случая, когда он спалил замок Дерека.
– Может, дракон за что?то мстил?
– Кто знает, – пожал плечами Нэш и вытянул ноги. – До этого письма дракон не шел на контакт. Его не раз пытались убить, но никому не удавалось даже добраться до него. Те, кто проходил Дикий лес, попадали прямиком к его огненным слугам. Ну а с ними, как ты поняла, сложно найти общий язык.
– Откуда вообще взялось это письмо? – проворчала Ирга. – Знать бы, кто тот урод, что доставил его.
Нэш поднял руку.
– Ты? – удивилась она.
– Я родился в Диком лесу. Никто не доставит через него послание лучше меня.
– Нэш, – в окно кареты заглянул Дерек, – выйди.
– Еще увидимся, рыжик, – подмигнул ей Нэш. – Не кисни.
– Что ты делаешь? – спросил Дерек, когда Нэш нагнал его, пересев на коня.
– Ничего, – пожал тот плечами. – Болтал с девчонкой. Влипла бедняжка.
Дерек помолчал, подбирая слова, перехватил поводья в левую руку и потер правой ноющее плечо. Грязь чавкала под копытами коня. Лучше поторопиться, пока дорогу совсем не размыло дождями. Можно было бы подождать заморозков, но выдержат ли невесты зимний переход.
– Мне тоже ее жаль, – сказал Дерек, – но такова цена.
Седой кивнул, тряхнув гривой, будто соглашаясь.
– Цена трона? Может, ну его, этот трон, если за него надо отдавать девушек чудовищу? – Нэш обернулся на карету, в которой ехала Ирга.
– Не только трона. Человеческих жизней. Тебя не было там, Нэш. Ты не видел.
– Не было. И я ни о чем так сильно не жалею. Возможно, мне удалось бы спасти ее. – Нэш сжал поводья так, что пальцы побелели.
– Мама погибла одной из первых, – покачал головой Дерек. – Никто даже не успел ничего понять, когда ее крыло в замке вспыхнуло.
– Дерек, давай сразу проясним, – сказал Нэш. – Мы едем к чудовищу, которое сожгло заживо твою мать, слуг и еще кучу народа, спалило замок, разрушило шахту и нанесло прочие невосполнимые потери. И мы везем ему невесту. Даже двух, на выбор.
– И?
– Скажи. – Голос Нэша понизился до шепота. – Ведь на самом деле ты хочешь его убить?
– Убить дракона? – усмехнулся Дерек. – Повторю – ты не видел, Нэш. Его нельзя убить. Стрелы и копья отскакивали от него, не нанося ни малейшего вреда, мы могли бы швыряться в него снежками – эффект был бы тот же. Я хочу выполнить приказ короля, а затем жениться на Лилейне. И однажды, когда старый козел помрет, надеть корону.
– Вот как.
– Да, вот так. Иногда приходится проявлять благоразумие.
– Трусость.
– Что ты сказал? – Дерек дернул поводья, и Седой недовольно всхрапнул.
– Ничего. Я проведу тебя к Драконьей горе, милорд, – ответил Нэш, не останавливаясь.
– Разумеется, проведешь. Иногда мне кажется, ты забываешь, что ты – мой слуга.
– Я никогда об этом не забываю, – сказал Нэш, не оборачиваясь.
Лилейна сняла фату, под которой ей перестало хватать воздуха. Ее заставили выпить настой, отдающий полынью и мятой, и на некоторое время она будто потеряла контроль над телом. Ее одели, усадили в карету, словно куклу, нацепили фату, чтобы скрыть неподвижное лицо и остекленевшие глаза. Она видела людей, бросающих ей цветы, слышала, как прославляли ее имя. Если бы у нее был выбор, она бы отправила к дракону их всех. Маму заперли в комнате и приставили к ней стражу, но она успела шепнуть дочери несколько слов, и теперь Лилейна собиралась последовать ее совету.
Она размяла пальцы рук, вытянула ноги, снова их согнула, восстанавливая кровообращение. Карету подбросило на очередном ухабе, и Лилейну замутило.
– Милорд, – позвала она Дерека, и тот направил коня к ее карете. – Я бы хотела поехать верхом.
– Вас укачивает, принцесса? Сейчас тряская дорога, но, когда достигнем долины, станет ровнее.
– Зовите меня Лилейна. – Она обворожительно улыбнулась, взмахнула ресницами. – Нас ведь уже представляли друг другу, и мы можем воспользоваться этой поездкой, чтобы стать ближе, как и положено будущим супругам. Я хорошо переношу езду и на самом деле куда крепче, чем выгляжу. – Еще не хватало признаться, что ее вот?вот вырвет на белые свадебные юбки. – Но мне надоело просто сидеть.
– Разумеется. – Дерек отъехал назад и вскоре вернулся со смирной белой кобылкой под дамским седлом.
Он спешился, помог Лилейне выбраться из кареты и сесть на коня.
– Благодарю. – Она подарила ему еще одну улыбку. – Итак, мы вскоре прибудем в ваши земли?
– Долина принадлежит моему брату, – ответил Дерек. – Мы сможем передохнуть в его замке.
– Буду рада увидеть ваших родственников.
Дерек прищурился, высматривая Нэша, ускакавшего далеко вперед.