Оценить:
 Рейтинг: 0

Лисьи сказки

Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22
На страницу:
22 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты такой довольный, – рассмеялась лисичка, – Как будто тебе вручили большой шикарный подарок!

– Так и есть – почти, – улыбнувшись так, что стали видны белоснежные клычки, Алексис подошел к Искорке, – Только мой лучший подарок – это ты!

Лисичка смутилась и,опустив глаза, лизнула себя в светлую грудку. Алексис подошел еще ближе. Заглянул в глаза. Затем, видя, что Искорка совсем не против появившейся между ними близости, коснулся своим носиком её.

Солнце горело всеми лучами, освещая зеленевшую по-весеннему долину, майские жуки облетали цветы, стрекотали кузнечики. И на фоне этой сочной природы счастливо нежились друг с другом лис и лисичка, наслаждаясь молодой и прекрасной жизнью.

Вспышка Искорки

Алексис с Искоркой побежали вместе к выходу из амбара. За ними, в десяти метрах, гналась банда хаски. Дверь, ведущая наружу, была устроена так, что при нажатии на клавишу рядом, могла моментально захлопываться.

Алексис поглядел через плечо на бегущих собак и решительно сказал лисичке:

– Давай я побегу вперед, чтобы их отвлечь, а ты спрячешься вот здесь, – с этими словами он носом подтолкнул большую корзинку в дальнем углу, куда обычно хозяева амбара складывали зерно. Искорка тревожно спросила, посмотрев в глаза Алексиса:

– Ой, а как же ты?

– Все будет хорошо! – весело сообщил ей лис, –я ведь быстрый. Главное, – он заботливо потерся об нее носиком, – Чтобы ты не пострадала!

Лисичка еще немного посомневалась, но потом согласилась. И с этого момента начались неожиданные события.

Алексис пулей метнулся в открытую дверь. То ли Кекс и Хлеб заранее предугадали его маневр , то ли тоже быстро разогнались, но только в этот раз, один из них остался, а другой, подбежав к защелке, нажал на клавишу, чтоб захлопнуть дверь. Это был самый вредный из их банды, Кекс.

Дверь резко захлопнулась, придавив злосчастного Алексиса, когда лис как раз намеревался выскочить наружу, сжав ему ребра.

– Ой, ой! – застонал Алексис, – Больно!

И тут Искорка, увидевшая всю эту картину, выскочила из укрытия и показала такую ярость, какая не была свойственна обычно ни ей, ни какой другой лисичке. Она подбежала к Кексу, предварительно нажала еще раз на клавишу, чтобы дверь открылась и Алексис смог выскочить наружу. Затем лисичка повернулась к виновнику преступления. Она укусила опешившего от такой смелости Кекса за нос, затем накинулась на него, опрокинув на спину, и принялась дубасить своими изящными лапками его по животу и по спине так, что наконец пес не выдержал и заскулил от боли и бессилия перед рассерженной лисичкой.

Она не выпускала его, пока к ней не подбежал освобожденный Алексис. Он с восхищением поглядел на Искорку. Затем посмотрел на удирающего со всех лап бандита хаски, который с воплями и завываниями улепетывал вдаль, проносясь мимо удивленного Хлеба. После он снова оглядел лисичку, подошел ближе и, обняв ее, спросил, находясь все еще под впечатлением от увиденного:

–А что это было?

Искорка улыбнулась и поцеловала его в нос.

– Фыр, я тебя люблю.

– Ну, просто волшебство! – Алексис почувствовал себя на седьмом небе от счастья. Он весело завилял хвостом и запрыгал, переполненный чувствами. Игриво подмигнув ей, Алексис заметил:

– Кажется, я еще не все знаю про мою Искорку! Фыр,фыр!

Она ответила, ласково потершись об Алексиса:

– Любовь творит чудеса.

– Точно! – счастливый лис еще раз обнял Искорку, и они вместе побежали по полю, радостные и окрыленные.

– Слушай, – решила спросить Искорка, когда они легли отдыхать на освещенную солнцем травку, – А почему Кекс и Хлеб преследуют тебя, Фокси?

– Фыр! Думаю, после сегодняшнего случая уже преследовать не будут, – рассмеялся Алексис, счастливо глядя на Искорку. Лисичка серьезно повела ушками. Он решил признаться, устраиваясь поудобнее на мягкой траве:

– На самом деле, я их немного дразнил, когда бегал к саду у Генри.

– Генри? – испуганно ахнула лисичка, – Это же злющий браконьер!

– Даааа, он самый, – сверкнув клычками, заулыбался лис, – Но, знаешь что? – Тут он перевернулся на спину и подмигнул Искорке, – Никакие браконьеры мне не страшны! Фыр! У нас с тобой, – Алексис ласково потерся о лисичку, –Потрясающая и насыщенная жизнь. Вот так.

Искорка погладила его и вздохнула.

– Я люблю тебя, Фокси, – сказала она, – Но ты тот еще авантюрист. И знаешь, – тут она улыбнулась, – Мне это даже начинает нравится.

– Фыр! – довольный Алексис положил свой хвост на ее, – А мне ты нравишься.

notes

Примечания

1

Рольф – скандинавское мужское имя, в переводе означает «мудрый волк».

<< 1 ... 18 19 20 21 22
На страницу:
22 из 22

Другие электронные книги автора Ольга Хелен