Оценить:
 Рейтинг: 0

Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
14 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я сглотнула, сильнее вцепилась пальцами в юбку и произнесла:

– Я не Эва Барбантиа. Точнее, тело ее, но внутри – не она, а я…

– Что за чушь? – Ронал Д'ари поморщился. – Очередной розыгрыш, Гризелла?

– Увы. – Она села с ним рядом и торопливо налила ему в чашку чай, подвинула ближе. – Вначале выпей. Он хорошо успокаивает.

– Потом выпью. – Герцог отодвинул чашку. – Сейчас хочу знать правду.

– И потом тоже выпьешь, – настойчиво повторила Гризелла, пододвигая чай обратно к нему. – Потом я налью тебе двойную порцию. А сейчас пей это. Пей, Ваша Светлость! Не гневи ведьму.

На лице Д'ари заходили желваки, ноздри слегка раздулись, затем он все же схватил чашку и в один глоток выпил весь чай.

Гризелла одобрительно улыбнулась и обратилась уже ко мне:

– А теперь можешь рассказывать ему все, Ева. Он готов тебя слушать.

ГЛАВА 9

Герцог шел впереди; идеально ровная спина, сжатые кулаки и жесткая, тяжелая походка выдавали все его напряжение. Он дышал, с шумом выпуская воздух, точно разъяренный дракон. Но он молчал. Не обронил ни слова с того момента, как услышал мое признание. Просто встал и вышел. Гризелла же поторопила и меня на выход, шепнув:

– Иди за ним. Вам надо поговорить наедине. Встретимся на днях. А мне защиту от огги ставить надо. Я уже слышу их шуршание в подполье… – И она сразу потеряла ко мне интерес, озаботившись своими вредителями. – Вот же мерзкие мелкие существа!..

А я поспешила за Д'ари.

Признаться, меня пугало его молчание. Было в нем нечто зловещее и одновременно отчаянное.

– Может, вы хотите поговорить обо всем, милорд? – робко уточнила я, пытаясь его нагнать.

И вдруг одернула себя: я сейчас веду себя так, словно провинившаяся жена перед мужем! Какого черта? Я ведь тоже жертва этих обстоятельств!

Он же резко остановился, развернулся, а я, не успев затормозить, врезалась ему в грудь.

– Почему вы мне сразу не рассказали? – спросил герцог, сверля меня пылающим взглядом. – Зачем водили за нос?

– Что значит «водила за нос»? – я тоже возмутилась. – Вы хоть на минуту можете представить, что чувствую я? В чужом теле! Да что там тело! Здесь все! Все чужое! – Я эмоционально развела и всплеснула руками. – В моей прежней жизни все было не так, как у вас! Я была в панике, когда очнулась в этом теле. А тут еще вы со своими разбойниками. Мне было страшно, страшно вам все это рассказывать, потому что я не знала, чего от вас ждать! Вдруг вы меня решите убить или сожрать?

– Я никого, вообще-то, не жру, – рыкнул герцог. – И убивать – тоже не мой метод решения проблемы.

– Со стороны все выглядит иначе, поверьте, – съязвила я и, обойдя его, направилась дальше.

Теперь он догнал меня и пошел рядом.

– И что теперь? Мне уже паковать вещи? – уточнила я, не глядя на него. – Хотя… Какие у меня могут быть вещи? – удрученно хмыкнула после. – У самозванки-то.

– Интересно, куда это вы собрались? – мрачно спросил герцог.

– Ну как? Я же не Эва Барбантиа, значит, мое пребывание в вашем замке лишается смысла, – ответила я.

Вот только куда я, действительно, пойду? В чужом диком мире. Да и к замку я уже привыкла, и к Даре, и к Гарри, и даже к этому… чудищу.

– То есть помогать вы мне больше не собираетесь? – это прозвучало неожиданно.

– Но как я могу это сделать, если…

– Вы в теле Эвы Барбантиа, у вас ее способности, вы ведьма, а значит, можете всем этим пользоваться, – перебил меня Д'ари уже заметно спокойнее. – Ну и… ваши отвары от головной боли… Вроде они работают, – он признался в этом будто нехотя, через силу. – Если желаете, я могу вам за них платить.

Вот это поворот!

– Я обдумаю это предложение, – ответила я.

Надо же немного помучить Его Чудовищество! Понятно, что я не собиралась оставлять его без лекарства, но нужно сбить с него немного спесь.

– Мы правильно идем? – я вдруг заволновалась. – Не потеряемся?

Лес был погружен во тьму, тропинка под ногами едва различалась и терялась в непроглядных зарослях, силуэты деревьев безмолвными статуями высились над головой.

– Мы правильно идем, – ответил герцог бесстрастно. – Благодаря проклятию я даже в темноте вижу, как хищник.

– Вот видите, во всем есть плюсы, – заметила я. – Даже в таком, казалось бы, безнадежном положении.

– Я готов отказаться от этих плюсов ради минусов обычного человека, тем более моя личная магия вполне неплохо справляется с тем, чтобы ориентироваться ночью.

– Да уж, вы точно не оптимист, милорд, – усмехнулась я.

И вскрикнула: прямо на меня летела огромная птица. Я прыгнула в сторону, в какие-то кусты, но она все равно задела меня крылом.

– Уху… Уху… Уходи… с пути… – бросила птица мне недовольно.

– Это обычная сова, – констатировал герцог. – Вы испугались ее?

– Немного. От неожиданности, – отозвалась я, поправляя платье.

Оно запуталось в каких-то листьях и ветках, и я принялась его освобождать, как вдруг поняла, что стою в зарослях Драконьего хвоста и держу в руке один из таких «хвостов». Внутри все похолодело.

– Вам помочь? – поинтересовался Д'ари, делая ко мне шаг.

– Нет! – крикнула я, вспомнив, что это ядовитое растение.

Теперь я даже видела, как около него летают алые искорки света, предупреждающие об опасности. Это было первое растение, которое светилось красным, а не зеленым…

Но тут я ощутила сильное головокружение. В висках застучало, ноги ослабли, и я начала оседать на землю. Вот и до меня, кажется, яд добрался…

– Миледи? – Руки Ронала Д'ари подхватили меня за талию, не давая упасть, и я повисла на них, как тряпичная кукла. – Что с вами? – в его тоне уже слышалась обеспокоенность.

– Это яд Драконьего хвоста, – удалось произнести мне. – Вы тоже осторожнее… Вам он тоже… – Но дальше язык просто онемел, и я могла лишь тяжело дышать.

– Яд? Драконий хвост? – Герцог теперь поднял меня на руки, закружил на месте, будто раздумывая, что делать.
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
14 из 18