Знаю, висел я
в ветвях на ветру
девять долгих ночей,
пронзенный копьем,
посвященный Одину
в жертву себе же,
на дереве том,
чьи корни сокрыты
в недрах неведомых.
Никто не питал,
никто не поил меня,
взирал я на землю,
поднял я руны,
стеная, их поднял —
и с дерева рухнул.
И далее:
Руны найдешь
и постигнешь знаки,
сильнейшие знаки,
крепчайшие знаки,
Хрофт их окрасил,
а создали боги,
и Один их вырезал.
(Речи Высокого, 138–39, 142)
В скандинавской мифологии существуют две версии того, как руны попали к людям. Об этом говорится в «Песни о Риге» – одной из эддических поэм, которую необходимо изучить тому, кто желает работать с рунами. Считается, что бог Хеймдалль обучил руническим мистериям своего потомка – человека по имени Кон. По другой версии, Риг – это сам Один, и если принять эту гипотезу, то людям руны дал именно он.
На данный момент существует всего одна руническая письменность, признанная наукой. Это футарк – ряд древнегерманских и скандинавских символов, а также производные от них: нортумбрийские (англосаксонские), исландские и датские руны. Существование рунических алфавитов других народов находится под сомнением. Это стоит запомнить любителям венгерских, тюркских и прочих рун, в том числе и «рун ангелов». Считается, что только символы футарка способны изменять мир, потому что их дал человечеству бог Один, а все остальные алфавиты придуманы людьми, и об их божественном происхождении нам ничего не известно.
Мы соглашаемся с магической версией происхождения рун, потому что воспринимаем магию как неотъемлемую часть жизни человека.
Источники сведений о рунах
На сегодняшний день отсутствует подробное описание значений и смысла рун, составленное древними северными народами. Подлинными источниками этой информации являются так называемые рунические поэмы: «Исландская руническая поэма», «Норвежская руническая поэма» и «Англосаксонская руническая поэма».
В них указан порядок рун в алфавитах, даны некоторые сведения о смысле символов и ассоциативных связях. Но этой информации недостаточно, и она выражается большей частью в метафорах (кеннингах, характерных для скальдической поэзии). Да и сами поэмы были записаны христианином, человеком, далеким от древней традиции, спустя несколько веков после распространения рун, что, естественно, наложило отпечаток на интерпретацию и подачу материала.
Есть несколько вариантов перевода рунических поэм. Сначала они переводились со старых языков (олд-норса – старонорвежского и прагерма – прагерманского) на современные немецкий и норвежский, затем – на английский, а только потом на русский. Многочисленные переработки текста и использование в древних поэмах разных названий для одних и тех же символов привели к тому, что отличия в наименовании некоторых рун есть и сейчас. Например:
• Германское название: Беркана (Berkana)
• Англосаксонское: Беорк (Beork)
• Древнескандинавское: Бьяркан (Bjarkan)
Некоторая информация о практическом применении рун содержится в песне «Старшей Эдды» под названием «Речи Сигрдривы». В ней описывается, как валькирия Сигрдрива раскрывает магические значения рун правителю Сигурду. В строфах 6–13 описано 8 рунических групп:
5. Клену тинга кольчуг
даю я напиток,
исполненный силы
и славы великой;
в нем песни волшбы
и руны целящие,
заклятья благие
и радости руны.
6. Руны победы,
коль ты к ней стремишься, —
вырежи их
на меча рукояти
и дважды пометь
именем Тюра!
7. Руны пива
познай, чтоб обман
тебе не был страшен!
Нанеси их на рог,
на руке начертай,
руну Науд – на ногте.
8. Рог освяти,
опасайся коварства,
лук брось во влагу;
тогда знаю твердо,
что зельем волшебным
тебя не напоят.
9. Повивальные руны
познай, если хочешь
быть в помощь при родах!
На ладонь нанеси их,
запястья сжимай,
к дисам взывая.
10. Руны прибоя
познай, чтоб спасать
корабли плывущие!
Руны те начертай
на носу, на руле
и выжги на веслах, —
пусть грозен прибой
и черны валы,
невредимым причалишь.
11. Целебные руны
для врачевания
ты должен познать;
на стволе, что ветви